Kroll P32 Manual De Instrucciones

Kroll P32 Manual De Instrucciones

Generador de aire caliente a g.p.l.
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
GASHEIZER FLÜSSIGGASBETRIEBEN
DE
NATURAL L.P.G. SPACE HEATER
EN
GENERATEUR D'AIR CHAUD AU G.P.L.
FR
ТЕПЛОВОЙ ГЕНЕРАТОР НА ГАЗЕ СНГ
RU
GENERATORE D'ARIA CALDA A G.P.L.
IT
GENERADOR DE AIRE CALIENTE A G.P.L.
ES
LPG-LUCHTVERHITTER
NL
GAZOWA NAGRZEWNICA POWIETRZA [LPG]
PL
P32 - P45 - P65 - P85
PX32 - PX45 - PX65 - PX85
BETRIEBSANLEITUNG
DE
INSTRUCTIONS MANUAL
EN
MANUEL D'INSTRUCTIONS
FR
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
RU
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
IT
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
NL
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
PL
BA 057751-00a
L-L192.03-KR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kroll P32

  • Página 24: Descripción

    IMPORTANTE Antes de usar el generador, se recomienda leer con atención todas las instrucciones de uso que se presentan a continuación y seguir escrupulosamente sus indicaciones. El fabricante declina toda responsabilidad por lesiones a las personas y daños a las cosas provocados por un uso inadecuado del aparato. El presente manual de uso y mantenimiento constituye parte integrante del aparato por lo que debe conservarse con cuidado y debe acompañar al aparato en caso de traspaso de propiedad.
  • Página 25: Instrucciones Para La Instalación

    Atención Este aparato no puede ser utilizado por personas (niños incluidos) capacidades físicas, sensoriales y/o mentales reducidas o que carezcan de suficiente experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisadas o capacitadas sobre el uso del aparato por la persona responsable de su seguridad.
  • Página 26: Transporte Y Desplazamiento

    Atención INSTRUCCIONES DE USO Para los modelos P: esperar al menos 2 minutos a fin Atención de que el termopar se enfríe por completo antes de Antes de poner en funcionamiento el generador se volver a encender el generador de aire caliente. debe controlar que las características de la red eléctrica de alimentación se correspondan con las Atención...
  • Página 27: Inconvenientes De Funcionamiento, Causas Y Soluciones

    INCONVENIENTES DE FUNCIONAMIENTO, CAUSAS Y SOLUCIONES INCONVENIENTES DE CAUSAS SOLUCIONES FUNCIONAMIENTO • Verificar las características de la alimentación eléctrica • Alimentación eléctrica ausente • Controlar las conexiones eléctricas • Comprobar la integridad del fusible • El generador no se pone en marcha y el •...
  • Página 38 SCHEMA FÜR DIE EINSTELLUNG DER ZÜNDELEKTRODE - IGNITION ELECTRODE SETTING DIAGRAM - SCHEMA DE REGLAGE DE L'ELECTRODE D'ALLUMAGE - СХЕМА РЕГУЛИРОВКИ ЭЛЕКТРОДА – SCHEMA REGOLAZIONE ELETTRODO ACCENSIONE - ESQUEMA DE REGULACIÓN DEL ELECTRODO - AFSTELSCHEMA ONTSTEKINGSELEKTRODE - SCHEMAT REGULACJI ELEKTRODY ZAPŁONOWEJ SCHEMA FÜR DIE EINSTELLUNG DES THERMOELEMENTS - THERMOCOUPLE SETTING DIAGRAM - SCHEMA DE REGLAGE DU THERMOCOUPLE - SCHEMA REGOLAZIONE TERMOCOPPIA - СХЕМА...

Este manual también es adecuado para:

P45P65P85Px32Px45Px65 ... Mostrar todo

Tabla de contenido