Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

Originalbetriebsanleitung
-------
DE
-------
EN
Translation of the original instructions
-------
FR
Traduction du mode d'emploi d'origine
-------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
-------
ES
Traducción del manual original
-------
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-------
CZ
Překlad originálního návodu k provozu
-------
SK
Preklad originálneho návodu na prevádzku
-------
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
HU
-------
Az eredeti használati utasítás fordítása
ISG 1200-1 Q
40715
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Inverter Stromerzeuger
Inverter power generator
Générateur d'électricité à onduleur
Generatore di corrente con inverter
Generador de energía del inversor
Omvormer Power Generator
Generátor střídače
Invertorový generátor energie
Generator mocy z falownikiem
Inverter áramfejlesztő

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gude ISG 1200-1 Q

  • Página 1 ------- Preklad originálneho návodu na prevádzku Invertorový generátor energie ------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Generator mocy z falownikiem ------- Az eredeti használati utasítás fordítása Inverter áramfejlesztő ISG 1200-1 Q 40715 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
  • Página 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
  • Página 3: Lieferumfang

    Lieferumfang Scope of delivery Fourniture Dotazione Piezas suministradas Meegeleverd van de lever- IT IT Rozsah dodávky Rozsah dodávky Zakres dostawy Szállítási terjedelem TOOL...
  • Página 4 Deutsch Technische Daten / Gerätebeschreibung / Sicherheitshinweise / Bestimmungs- gemäße Verwendung / Verhalten im Notfall / Symbole / Wartung / Entsorgung / 18 18 Gewährleistung / Service ���������������������������������������������� English Technical Data / Device description / Safety Warnings / Specified Conditions of Use / 25 25 Emergency procedure / Symbols / Maintenance / Disposal / Guarantee / Service ��...
  • Página 5: Wartung / Reinigung

    Inbetriebnahme starting-up the device Mise en service Messa in funzione EN  EN  FR  FR  IT  IT  Puesta en marcha Toestel in gebruik nemen Uvedení do provozu ES  ES  NL  NL  CZ  CZ  Uvedenie do prevádzky Uruchamianie urządzenia SK  SK  PL  PL ...
  • Página 6 >12 kg min 1m...
  • Página 7 DE Vor Erstinbetriebnahme muss der NL Voor de eerste start is het van essentieel belang Motor unbedingt mit Motorenöl befüllt de motor met motorolie te vullen. Controleer werden. Überprüfen Sie vor jeder voor elke start het oliepeil en voeg indien nodig Inbetriebnahme den Ölstand und fügen motorolie toe.
  • Página 8 0,28l 15W40...
  • Página 9 DE Aus Gründen der Qualitätssicherung wird NL Met het oog op de kwaliteitsborging wordt jedes Gerät einem Probelauf unterzogen und elke eenheid onderworpen aan een testrit mit Motorenöl befüllt. Vor dem Transport en gevuld met motorolie. Voor het transport wird das Öl wieder abgelassen, es können wordt de olie weer afgetapt, maar er kunnen sich jedoch Rückstände von Motorenöl am resten motorolie op de peilstok achterblijven.
  • Página 10 SUPER E10 SUPER 95 SUPER PLUS 3,0 l...
  • Página 13 S T A R T 2-3 min...
  • Página 14 S T O P...
  • Página 15 2 3 0 V 230 V...
  • Página 16 U S B 2.1 A...
  • Página 18 0,6-0,8 mm...
  • Página 19 0,28l 15W40...
  • Página 21 START 2-3 x STOP 10 min year...
  • Página 48: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Datos técnicos Generador de energía del inversor ISG 1200-1 Q N.º de artículo 40715 Sistema de arranque Arranque inverso Frecuencia de la red 50 Hz Potencia máxima 1,2 kW Salida continua 1 kW Factor de potencia cos Φ Tensión nominal...
  • Página 49: Aplicación De Acuerdo A La Finalidad

    ESPAÑOL jueguen con el dispositivo. ¡Peligro de incendio! Aplicación de acuerdo a la finalidad No utilice el dispositivo cerca de materiales inflamables. Este grupo electrógeno ha sido diseñado exclusiva- El combustible es altamente inflamable. Almacene el mente para operar dispositivos eléctricos cuya potencia combustible solo en recipientes aprobados.
  • Página 50: Indicaciones Generales De Seguridad

    ESPAÑOL más rápido posible. Mantenga a la persona afectada pro- Si el generador se va a utilizar en estancias bien ventila- tegida de otros posibles daños y tranquilícela. Si solicita das, los gases de escape deben conducirse directamente al exterior a través de una manguera de escape. ayuda, proporcione la siguiente información: ADVERTENCIA! Los gases de escape tóxicos también 1.
  • Página 51: Antes De La Puesta En Marcha

    ESPAÑOL Antes de la puesta en marcha Precaución: Antes de utilizarlo, compruebe siempre Para un manejo seguro es necesario que el usuario si el consumidor es apto para funcionar con un conozca suficientemente las funciones y posiciones generador. Coordine siempre los datos técnicos de los mandos y pantallas o contadores.
  • Página 52: Transporte Y Almacenamiento

    ESPAÑOL Transporte y almacenamiento ¡Peligro de intoxicación! Antes del transporte, gire el grifo de combustible a „Off“ Utilice el dispositivo únicamente al aire y retire la bujía. libre y nunca en espacios cerrados o mal Durante el transporte, asegure la unidad para evitar que ventilados.
  • Página 53: Eliminación

    ESPAÑOL Eliminación Información importante para el cliente Por favor, tenga en cuenta que la devolución, Todos los dispositivos dañados o desechados tanto dentro como fuera del plazo de garantía, deben entregarse en centros de recogida debe realizarse en el embalaje original. Gracias a adecuados.
  • Página 54: Subsanación De Fallos

    ESPAÑOL Subsanación de fallos Remedio Fallo    Causa El motor no arranca  Falta combustible Rellenar con combustible Combustible Vacíe el depósito de combustible y el defectuoso,Almacenamiento sin vacia- carburador. Llenar con gasolina nueva. do previo del tanque de combustible Muy poco aceite en el motor. Rellene el aceite El dispositivo no está...
  • Página 86 Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicher- zahtevam smernic EU za varnost in higieno.
  • Página 87 | Norme armonizate folosite | Използвани Generator mocy z falownikiem | Inverter áramfejleszt хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | 40715 ISG 1200-1 Q Normas armonizadas aplicadas EN ISO 8528-13:2016 Einschlägige EG-Richtlinien AfPS GS 2019:01 PAK Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení...

Este manual también es adecuado para:

40715

Tabla de contenido