Waeco PerfectPower PP152 Instrucciones De Montaje Y De Uso
Waeco PerfectPower PP152 Instrucciones De Montaje Y De Uso

Waeco PerfectPower PP152 Instrucciones De Montaje Y De Uso

Convertidor onda trapezoidal
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42
PP152, PP154
DE 6
Trapez-Wechselrichter
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 19 Modified sine wave inverter
Installation and Operating Manual
FR 30 Onduleur trapézoïdal
Instructions de montage et de service
ES 42 Convertidor onda trapezoidal
Instrucciones de montaje y de uso
IT 54 Inverter trapezoidale
Istruzioni di montaggio e d'uso
PP402, PP404,
PP602, PP604
PerfectPower
NL 66 Trapeziumomvormer
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 78 Trapez-inverter
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 90 Fytkantsvåg-växelriktare
Monterings- och bruksanvisning
NO 101 Trapes-vekselretter
Monterings- og bruksanvisning
FI 112 Trapez-vaihtosuuntaaja
Asennus- ja käyttöohje
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Waeco PerfectPower PP152

  • Página 1 PP152, PP154 PP402, PP404, PP602, PP604 PerfectPower DE 6 Trapez-Wechselrichter NL 66 Trapeziumomvormer Montage- und Bedienungsanleitung Montagehandleiding en gebruiks- aanwijzing EN 19 Modified sine wave inverter DA 78 Trapez-inverter Installation and Operating Manual Monterings- og betjeningsvejledning FR 30 Onduleur trapézoïdal SV 90 Fytkantsvåg-växelriktare Instructions de montage et de service Monterings- och bruksanvisning...
  • Página 2 WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com...
  • Página 42: Indicaciones Relativas A Las Instrucciones De Uso

    PerfectPower Indicaciones relativas a las instrucciones de uso Lea atentamente este manual antes del montaje y de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también este manual.
  • Página 43: Indicaciones Generales De Seguridad

    Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad. Indicaciones generales de seguridad Seguridad general ¡Atención! WAECO International no se hace responsable de los daños causa- dos como consecuencia de: – errores de montaje o de conexión, – desperfectos en el aparato debidos a influencias mecánicas o a sobretensiones, –...
  • Página 44: Seguridad En La Instalación Del Aparato

    PerfectPower Indicaciones generales de seguridad Seguridad en la instalación del aparato ¡Atención! ¡Peligro de muerte! Conecte siempre sólo un aparato al inversor. Si conecta dos o más aparatos puede producirse un cortocircuito. ¡Procure mantenerlo en una posición segura! Instale y fije el aparato de forma segura, de manera que no pueda caerse ni volcarse.
  • Página 45: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    Siempre que realice tareas en el aparato desconecte la alimentación de corriente. Manejo de los aparatos Denominación Nº de artículo PerfectPower PP152: inversor con cable de conexión para caja PP152 de enchufe del vehículo de 12 V y cuatro soportes PerfectPower PP154: inversor con cable de conexión para caja PP154 de enchufe del vehículo de 24 V y cuatro soportes...
  • Página 46: Uso Adecuado

    Los inversores sirven para transformar tensión continua de 12 V o de 24 V en tensión alterna de 230 V con una frecuencia de 50 Hz. 12 V: PerfectPower PP152, PP402 y PP602 24 V: PerfectPower PP154, PP404 y PP604 Descripción técnica...
  • Página 47: Conectar El Inversor

    PerfectPower Conectar el inversor Conectar el inversor ¡Atención! La longitud del cable entre la batería y el inversor no puede superar los 2 m. Fijación del inversor Puede fijar el inversor con los cuatro soportes adjuntos. Al elegir el lugar de montaje, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: El inversor se puede montar horizontal o verticalmente.
  • Página 48 PerfectPower Conectar el inversor Conectar PP152 y PP154 La conexión se realiza a través de una clavija conectada a una caja de en- chufe de 12 V del vehículo (en el caso de PP152) o a una de 24 V (en el caso de PP154).
  • Página 49: Usar El Inversor

    PerfectPower Usar el inversor Usar el inversor El interruptor principal (fig. 2 1, página 4) de la parte trasera del aparato tiene tres posiciones: ON (encendido): el inversor está conectado. OFF (apagado): el inversor está desconectado. REMOTE (control remoto): el inversor se conecta y desconecta mediante un interruptor externo.
  • Página 50: Cambiar El Fusible

    PerfectPower Cambiar el fusible Durante el funcionamiento tenga en cuenta las siguientes indicaciones Si la tensión de la batería desciende durante el funcionamiento por debajo de los 10,8 V para PP152/PP402/PP602 ó 21,5 V para PP154/PP404/PP604, suena una señal de aviso. Si la tensión de la batería sigue descendiendo, el inversor se desconecta y el LED de error rojo (fig.
  • Página 51: Solución De Fallos

    PerfectPower Solución de fallos Solución de fallos Fallo Causa Solución No hay tensión de salida. No hay contacto con la batería. Compruebe el contacto y el cable. En caso necesario, conecte el encendido. PP152/PP154: Compruebe y, en caso necesario, cambie la caja de enchufe del vehículo de 12 V o de 24 V.
  • Página 52: Gestión De Residuos

    PerfectPower Gestión de residuos Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon- diente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
  • Página 53 PerfectPower Datos técnicos Datos técnicos específicos del aparato: PP152 PP154 PP152 PP154 Art. nº 150 W Potencia de salida constante 350 W Potencia de salida máxima 167 x 129 x 71 mm Dimensiones 800 g Peso PP402 PP404 PP402 PP404 Art.

Tabla de contenido