Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 76

Enlaces rápidos

Warranty
Corega International warrants product for two years from date of purchase
against defects in materials and workmanship. This warranty does not cover
any defects caused by accident, misuse, fair wear and tear, neglect, or an
attempt at repair. This warranty is offered as an additional benefit to the
consumer's statutory rights and does not affect these rights in any way.
Corega International shall not be held responsible for any special, incidental,
or consequential damages resulting from any breach of warranty, or under any
other legal theory, including but not limited to lost profit, downtime, damage to
data stored in or used with Corega International products.
Trademarks
Corega
TM
is a trademark of Corega Holdings KK., Japan.
Other trademarks, brand and product names are acknowledged as trademarks
of their respective holders. Information is subject to change without notice.
All rights reserved.
(GB) Warnings
ELECTRIC SHOCK HAZARD:
Install product in accordance with local and National Electrical Codes.
To de-energise equipment, disconnect the power cord.
(D) Warnhinweise
STROMSCHLAGGEFAHR:
Dieses Produkt muss entsprechend den örtlichen und nationalen
Elektrizitätsvorschriften installiert werden. Zum Abschalten der Ausrüstung
Stromkabel abziehen.
(I) Attenzione
RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO:
Installare l'apparecchio in base alle normative elettriche locali e nazionali. Per
togliere l'alimentazione al dispositivo, scollegare il cavo relativo.
(E) Advertencias
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN:
Instale el producto de acuerdo con las recomendaciones de la
normativa sobre instalaciones eléctricas de su país. Para desactivar el equipo,
desconecte el cable de alimentación.
(F) Avertissements
RISQUE D'ÉLECTROCUTION:
Installez le produit conformément aux réglementations électriques nationales et
locales. Pour mettre l'équipement hors tension, débranchez le cordon
d'alimentation.
(FIN) Varoitukset
SÄHKÖISKUN VAARA:
Asenna tuote noudattaen paikallisia ja kansallisia säädöksia. Laitteen saa jännit-
teettömäksi vain irroittamalla sähköjohdon.
(RUS) Предупреждения
ОПАСНОСТ ПОРАЖЕНИЯ ЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ:
Устанавливайте изделие в соответствии с местн ми и
национал н ми правилами по установке
лектрооборудования. Для отключения питания
отключите шнур питания.
Предупреждение – то изделие класса A. В домашних
условиях то изделие может создават радиопомехи. В
том случае пол зователю, возможно, понадобится
принят соответствующие мер .
617-10108-01
loading

Resumen de contenidos para Corega BAR-SD

  • Página 1 Warranty (GB) Warnings Corega International warrants product for two years from date of purchase ELECTRIC SHOCK HAZARD: against defects in materials and workmanship. This warranty does not cover Install product in accordance with local and National Electrical Codes. To de-energise equipment, disconnect the power cord.
  • Página 2 Pg 1-24 BROADBAND ACCESS Pg 25-48 DEUTSCH: ITALIANO: Pg 49-72 ROUTER Pg 73-96 ESPANOL: FRANCAIS: Pg 97-122 русский: Pg 123-144 BAR-SD HUBS • SWITCHES • ADAPTERS • WIRELESS LAN • USB • KVMs • MEDIA CONVERTERS • ROUTERS • ADSL...
  • Página 75 Caracteristicas Instalación del equipo Contenido del paquete LEDs del panel delantero Conexiones del panel posterior Antes de conectar el router Corega BAR-SD Requistos y configuración del equipo informático Instalación del router Corega BAR-SD Acceso Internet Preparando la informacion de red...
  • Página 76: Especificaciones Tecnicas

    • Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso aquellas que puedan ocasionar su funcionamiento incorrecto. Este Router de Corega BAR-SD ha sido probado y se ha determinado que está dentro de los límites para ser clasificado como dispositivo digital de Clase B, en conformidad con la Parte 15 de las Normas de la FCC.
  • Página 77: Caracteristicas

    Características Las principales características del router Corega BAR-SD son las siguientes: • Permite el acceso a Internet a varios usuarios al mismo tiempo mediante una sola dirección IP pública y utilizando NAT (traducción de direcciones de red). • Stateful Inspection Firewall integrado para proteger a sus ordenadores contra los intrusos del exterior.
  • Página 78: Instalación Del Equipo

    Instalación del equipo En este capítulo se describe el desembalado, el proceso de familiarización con el equipo y la instalación del router Corega BAR-SD. Contenido del paquete 1 x Router Corega BAR-SD 1 x Adaptador de alimentación externa 1 x Cable Ethernet 1 x Guía de instalación...
  • Página 79: Conexiones Del Panel Posterior

    Antes de conectar el router Corega BAR-SD Antes de conectar el router Corega BAR-SD, Corega le recomienda que descargue las instrucciones de instalación específicas para su ISP desde el sitio web de Corega. Estas instrucciones le ayudarán a configurar el router Corega BAR-SD para que funcione con su ISP.
  • Página 80: Requistos Y Configuración Del Equipo Informático

    4. Conecte el adaptador de alimentación al router Corega BAR-SD. 5. En la mayoría de los casos, el ordenador necesitará una dirección IP dinámica, que el router Corega BAR-SD ubicará automáticamente. Para acceder a cualquiera de las pantallas de configuración del router Corega BAR-SD, seleccione la dirección 192.168.123.254 en el explorador web. Si el router Corega BAR-SD no responde,...
  • Página 81: Acceso Internet

    Nota! El ordenador debe tener una dirección IP compatible. Si el ordenador está usando una dirección IP dinámica, el router Corega BAR-SD, le asignará una dirección IP compatible. (para que esto se produzca, es posible que tenga que reiniciar el router Corega BAR-SD y luego el ordenador). Si el ordenador está usando una dirección IP fija (estática), entonces tendrá que configurar a mano el orde- nador para que tenga una dirección IP compatible (consulte el Apéndice A).
  • Página 82 “LOGIN” [Iniciar sesión]. Tenga en cuenta que la opción predeterminada de fábrica es sin contraseña. La pantalla principal de configuración del router Corega BAR-SD le ofrece la posibilidad de utilizar asistentes de configuración para realizar los ajustes de configuración más frecuentes.
  • Página 83 Dynamic IP (IP dinámica) (Obtener IP automáticamente) Esta es la opción predeterminada del router Corega BAR-SD. Si el ISP ha asignado automáticamente las direcciones IP y otros valores de configuración al router Corega BAR-SD, déjelos como están sin realizar ninguna modificación.
  • Página 84 Fixed (Static) IP IP fija (éstatica) La dirección IP pública y la máscara de subred del router Corega BAR-SD son utilizadas por usuarios externos de Internet (incluido el ISP). Si el ISP le ha asignado una dirección IP fija, seleccione este elemento e introduzca la dirección IP y la mascara de subred que el ISP le haya proporcionado.
  • Página 85: Parametros Basicos

    • Auto Reconnect [Reconexión automática]: Si esta casilla se deja en blanco, la conexión siempre estará activa. Si se selecciona la casilla, el router Corega BAR-SD iniciará una conexión WAN cada vez que haya datos para transferir. Esto permite utilizar el router Corega BAR-SD con cuentas de ISP cuando el ISP factura el servicio por tiempo (segundos) de uso.
  • Página 86: Dynamic Ip - Road Runner (Ip Dinamica -Road Runner)

    Dynamic IP - Road Runner (IP dinamica -Road Runner) • LAN IP Address [Dirección IP de la LAN]: Introduzca la dirección IP del router (predeterminada = 192.168.123.254). • Account[ Nombre de usuario]: Introduzca el nombre de usuario que le haya proporcionado su ISP. Si su ISP no le ha asignado un nombre de usuario, deje este campo vacío.
  • Página 87: Pptp

    Un servidor DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, protocolo de configuración dinámica de host) puede asignar automática-mente direcciones IP a los ordenadores de la red. Salvo en el caso de que tenga un servidor DHCP en la LAN, es muy recomend-able configurar el router Corega BAR-SD para que actúe como servidor DHCP.
  • Página 88: Change Password (Contraseña)

    Virtual Server (Servidor virtual) Si configura el router Corega BAR-SD como servidor virtual, los usuarios remotos que accedan a los servicios como Web ó FTP en su sitio local a través de direcciones IP públicas pueden ser redirigidos automáticamente a servidores locales configurados con direcciones IP públicas. En otras palabras, dependiendo del servicio requerido el router Corega BAR-SD redirige la petición de servicio externo al servidor que corresponda.
  • Página 89: Aplicaciones

    Aplicaciones Algunas aplicaciones requieren varias conexiones; es te es el caso, por ejemplo, de los juegos por Internet, la video conferencia y la telefonía por Internet. Estas aplicaciones no funcionan cuando Network Address Translation (NAT) está habilitado. Si tiene que ejecutar aplicaciones que requieren varias conexiones, especifique el puerto normal- mente asociado con la aplicación en cuestión en el campo "Trigger Port"...
  • Página 90: Packet Filters (Filtros De Paquetes)

    2 vías. Nota! Tenga en cuenta que, par poder ofrecer acceso sin restricciones, el Firewall integrado en el router Corega BAR-SD para proteger este puerto está deshabilita do, lo que crea un riesgo de seguridad potencialmente grave. Se recomienda deshabilitar esta aplicación cuando no se utilice, cancelando la selección de la casilla “Enable DMZ”...
  • Página 91: Url Blocking (Bloqueo De Direcciones Url)

    • Enable: Marcar para habilitar cada una de las reglas. MAC Control (Control de MAC) El router Corega BAR-SD proporciona dos posibilidades de controlar hasta 32 direcciones MAC: • Fixed IP Mapping: Asigna una direccion IP fija a un determinado cliente (especificado por la MAC address).
  • Página 92: Miscellaneous (Miscelanea -Login Remoto)

    System Time (Hora del sistema) La hora del sistema permite al router Corega BAR-SD sincronizar su reloj de sistema con un reloj externo a través deInternet. Esta función resulta muy útil si el administrador tiene que llevar un registro cronológico de las acciones del router Corega BAR-SD en tiempo real.
  • Página 93: System Log

    System Log El router soporta 2 metodos de logging en el sistema: syslog (UDP) y SMTP (TCP). • Direccion IP para Syslog: Es la direccion IP del host destino adonde vamos a enviar el fichero syslogs. Marcar Enable para habilitar esta funcion. •...
  • Página 94: Snmp

    SNMP • Enable SNMP: Usted debe elegir entre marcar Local o Remote o ambas para habilitar la funcionalidad SNMP. Si seleccionamos Local , entonces el dispositivo respondera a requisiciones de la LAN. Si seleccionamos Remote entonces se respondera a requisiciones de la WAN. Routing (Encaminamientos) Solamente los usuarios con excelentes conocimientos de los protocolos del router deben intentar cambiar la configuración en esta sección.
  • Página 95: Schedule Rule (Programacion De Reglas)

    1. Use el botón “Examinar” para seleccionar el archivo de actualización de imagen en el ordenador local. 2. Haga clic en el botón “Update”. 3. Espere por lo menos 1 minuto para que el router Corega BAR-SD tenga tiempo de cargar el nuevo firmware de imagen, y se reinicie automáticamente.
  • Página 96: Backup Settings (Copia De Seguridad De La Configuración)

    Esta opción permite guardar la configuración del router Corega BAR-SD en un ordenador local. Reset to Factory Defaults [Restaurar configuración predeterminada en fábrica] Al seleccionar esta casilla y hacer clic en “Apply” [Aplicar] se restaurará la configuración predeterminada de fábrica del router Corega BAR-SD. Reboot [Restablecer] Esta opción permite restablecer el router Corega BAR-SD, sin cambiar ninguno de los parámetros programados por el usuario.
  • Página 97: Apendice A: Protocolo Tcp/Ip

    1. En el menú Inicio, seleccione Configuración y abra el Panel de control. En el Panel de control, haga doble clic en el icono Red. Nota! Antes de instalar cualquier protocolo de red, compruebe que no esté ya instalado. No instala nunca protocolos por duplicado. 2. Seleccione Corega BAR-SD en la lista y haga clic en el botón Agregar.
  • Página 98 3. Seleccione Protocolo y haga clic en el botón Agregar. 4. Seleccione Microsoft en la lista de “Fabricantes”, TCP/IP en la lista de “Protocolos de red” y haga clic en el botón Aceptar para completar la instalación.
  • Página 146 3. В берите Протокол и щелкните Добавит . 4. В берите Microsoft из списка “Производители” и в берите TCP/IP из списка “Сетев е протокол ” и щелкните OK для окончания инсталляции.
  • Página 147 THIS PAGE IS INTENTIONALLY LEFT BLANK...
  • Página 148 THIS PAGE IS INTENTIONALLY LEFT BLANK...