Resumen de contenidos para cecotec conga 8090 ULTRA
Página 1
Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHALT ÍNDICE 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Vor dem Gebrauch 2. Antes de usar 3. Installation 3.
Guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios. - Este producto debe utilizarse conforme a lo indicado en este manual de instrucciones. Cecotec no se hará responsable de ningún daño o accidente que sea consecuencia del uso inapropiado del producto.
Keep this instruction manual for future reference or new users. - This product must be used in accordance with the directions in this instruction manual. Cecotec cannot be held liable or responsible for any damages or injuries caused by improper...
ESPAÑOL 1. PIEZAS Y COMPONENTES Robot y sensores Fig. 1. Sensor láser Tapa superior Vuelta a casa/Encendido/limpieza automática Sensor receptor de infrarrojos Sensor anticolisión Rueda omnidireccional Bornes de carga Batería Cepillo lateral 10. Parachoques Tapa del motor Cepillo central: para limpiar todo tipo de superficies Rueda izquierda 14.
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidas y en buen estado. Si se observara algún daño visible, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. 3. INSTALACIÓN Instalación del robot y de la base de carga. Fig. 5, 6.
Página 23
ESPAÑOL Avisos Lleve el robot a la base de carga si la batería está baja. El robot puede no encenderse si la batería está muy baja. El robot se encenderá automáticamente al colocarla en la base de carga. El robot no se puede apagar durante la carga. Instalación del depósito de agua Aviso No se recomienda utilizar la función de fregado durante el primer uso.
ESPAÑOL robot reconozca todos los rincones del hogar y pueda realizar un mapeo completo. Si tiene una casa demasiado grande y el robot se queda sin batería no pasa nada. El robot vuelve a la base de carga, guarda tanto el mapa completo como los mapas incompletos, y una vez cargado, continua la limpieza en el punto donde se había quedado hasta mapear la totalidad de la superficie recorrida.
Página 25
ESPAÑOL Modo de Vuelta a casa Pulse el botón de Vuelta a casa. Este modo se puede activar durante cualquier otro ciclo de limpieza, el robot dejará de limpiar y volverá a la base de carga de forma automática. El robot tomará la ruta más corta para volver a la base de carga gracias a la memorización de mapas y la función de vuelta a casa inteligente.
Página 26
ESPAÑOL Modo Auto. Fig. 13. Pulse el botón de encendido en el mando a distancia para que comience a limpiar automáticamente en modo Bordes y luego realice un ciclo de limpieza de forma ordenada en zig zag, mientras reconoce las áreas por las que ha limpiado y por las que no. El robot planeará...
Página 27
ESPAÑOL Asegúrese de que la habitación está despejada para que el robot pueda acceder a la base de carga sin problemas. Funciones Pausa Mientras el robot esté en funcionamiento, pulse el botón de encendido en la aplicación, en el mando a distancia o en el robot para pausarlo, y pulse el mismo botón para reanudar la limpieza.
ESPAÑOL repita el paso anterior. Fig. 17. Pulse el botón de tiempo de nuevo para guardar los ajustes. Programación de tareas de limpieza Mantenga pulsado el botón de programación durante 3 segundos. Los primeros 2 dígitos, correspondientes a la hora, parpadearán. Fig. 18. Utilice los botones de dirección de arriba y abajo para configurar la hora de la programación.
Página 29
ESPAÑOL restringida, Puntual, Área inteligente, vuelta a casa y Scrubbing. Visualice cómo el robot crea un mapa interactivo a medida que va limpiando. Gestione los mapas de forma inteligente a través de la función Room Plan, que le permite juntar, dividir y nombrar las habitaciones. Además, cree y programe sus propios planes de limpieza seleccionando las habitaciones que desea limpiar, en qué...
Página 30
ESPAÑOL Modo Espiral Al seleccionar este modo, el robot comenzará la limpieza en un punto exacto, realizará movimientos en espiral hacia afuera y luego hacia adentro a máxima potencia hasta volver al punto de inicio. Luego, volverá a la base de carga de forma directa. Puede activarse únicamente desde la aplicación.
ESPAÑOL Puede activarse únicamente desde la aplicación. Modo Twice Seleccione este modo para llevar a cabo una limpieza profunda de su casa. Puede combinarse con el modo Bordes, Espiral, Puntual o Área inteligente El robot llevará a cabo dos ciclos de limpieza completos y volverá a la base de carga de forma directa. Limpieza final Antes de volver a la base de carga, el robot realizará...
7. CAMBIO Y CARGA DE LA BATERÍA No utilice baterías, cargadores o bases de carga diferentes a las proporcionadas oficialmente por Cecotec. No utilice baterías no recargables. No retire, desmonte o trate de reparar la batería ni la base de carga.
ESPAÑOL No deseche las baterías de cualquier manera. Se recomienda entregarlas a organizaciones profesionales para que sean tratadas correctamente. 8. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema El robot no se enciende o no inicia la limpieza. El robot no se carga o no puede volver a la base de carga. El robot no funciona correctamente.
11. Asegúrese de que el robot y la base de carga está en una zona con buena señal Wi-Fi, reinicie el rúter y trate de conectarlo de nuevo. 9. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: Conga 8090 Ultra Referencia del producto: 05004 100-240 V ~ 50/60 Hz Batería: 14,6/14,8 V, 6400 mAh...
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.