Por favor revise que su calentador HEATSCOPE y sus accesorios estén completos y no interior del equipo se encuentra roto no utilice la unidad HEATSCOPE. Contacte al vendedor al fabricante o deshéchelo.
Página 19
En el momento que el equipo es conectado a la corriente eléctrica y encendido usando el temperatura operacional. calentador ni total ni parcialmente. No tocar ninguna parte del HEATSCOPE mientras se SCOPE. Cubrir el calentador podría causar un incendio. Mantenga los tejidos u otros SCOPE.
Página 20
El HEATSCOPE utiliza dos interruptores omnipolares de apagado/encendido. Cada uno de ellos para uno de los tubos radiantes. El aparato se puede controlar directamente por un interruptor de niveles colocado en el mismo. Es obligatorio conectar el aparato a un inter- ruptor diferencial y a un fusible de seguridad en la instalación.
Página 21
15. El calentador no debe ser instalado ni operado en entornos que contengan cloro (como dentro de zonas de piscina) o altas concentraciones de sal (como cerca de la costa). 16. Desconecte de la corriente y apague el interruptor del HEATSCOPE ®...
Página 26
ELEKTROANSchLUSS · ELEcTRIcAL cONNEcTION · cONNExION éLEcTRIqUE · cONNESSIONE ELETTRIcA · cONExIÓN ELécTRIcA · ELEKTRISchE AANSLUITING Trennschalter / Sicherungsschalter installationsseitig Circuit breaker / fuse switch on the installation side Interruttore automatico / interruttore fusibile sul lato dell‘installazione Disyuntor / fusible en el lado de la instalación Onderbreker / Veiligheidsschakelaar van installatiezijde 220-240 V Ac~ 50/60 hz...
Página 27
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S mONTAGE · mOUNTING · INSTALLAzIONE · INSTALAcIÓN · mONTAGE INSTALLATION ·...
Página 33
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S mINDESTABSTäNDE [GLAS] · mINImUm DISTANcES [GLASS] · DISTANcES mINImALES [VERRE] DISTANzE mINImE [VETRO] · DISTANcIAS míNImAS [VIDRIO] · mINImALE AFSTANDEN [GLAS] >...
Página 35
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S...
Página 60
® en cuestión de segundos donde sea que se necesite. El calentador de infrarrojos permite la transferen- Los calentadores HEATSCOPE de infrarrojos producen calor altamente efectivo basado en una onda IR. elementos de carbono dañinos para el medio ambiente. Antes de instalar el equipo por favor lea el manual de instrucciones incluido. Siga la información dada vendedor o productor.
Todos los cables deben colocarse de forma que no puedan entrar en contacto con la carcasa del calen- lados del HEATSCOPE ® enchufe. cUIDADO, mANTENImIENTO y SERVIcIO Antes de limpiar y mantener su HEATSCOPE ®...
Deben respetarse las disposiciones legales pertinentes. GARANTíA HEATSCOPE posee una garantía de 24 meses. El periodo de garantía comienza en la fecha en la que el calentador es comprado. Los elementos reemplazables que no afectan la usabilidad del equipo no son mostrando la fecha de compra y el modelo de la unidad.
Quedan excluidos de la garantía y responsabilidad del proveedor los daños a personas o cosas. reparada por una persona no autorizada por el fabricante. DATOS TécNIcOS hEATScOPE NExT hEATScOPE PURE ®...
Información obligatoria del producto según la Directiva de Ecodiseño UE 2015/1188 El calentador radiante HEATSCOPE ® se alcanza a la hora establecida. modelo mhS-PE2400/mhS-Nm2400 mhS-PE3000/mhS-Nm3000 POTENcIA TéRmIcA Potencia térmica nominal en W Potencia térmica nominal en W Potencia térmica mínima 1.25...
Fabricante: BF-Consulting GmbH · Sudetenstr. 92 · D-82538 Geretsried/Germany licensed by: HEATSCOPE de las series PE/NM se cumple cuando el control de la temperatura ambiente se ® realiza por medio del termostato inteligente DEVIreg ™ opcional.
Página 72
ThE NORThERN cOUNTRIES USA, cANADA, NORTh AmERIcA FRANcE Denmark, Sweden, Norway, Finland, Iceland mAD Design USA SARL hEATScOPE FRANcE Scandinavia heatscope ApS ZI Les gresses Sønder Klintvej 31 Fax: +33 4 75 52 92 89 scandinavia.hs(at)gmail.com www.mad-usa.com www.scandinaviaheatscope.dk UK &...