Página 1
Pulse Oximeter User Manual Model: A320 PLEASE NOTE: THIS MEDICAL INSTRUMENT MUST BE USED ACCORDING TO INSTRUCTIONS TO ENSURE ACCURATE READINGS File No.: A320 PO-UM V 1.5 202109...
Página 3
Pulse Oximeter Page 1-23 English Operator’s Manual Pulsoximeter Page 24-46 Deutsch BEDIENUNGSANLEITUNG Oxymètre de pouls Français Page 47-69 MANUEL DE L'UTILISATEUR Oxímetro de pulso Español Page 70-92 MANUAL DEL USUARIO Pulsossimetro Italiano Page 93-115 MANUALE D'USO...
Página 72
800- GSM 800/900, Impulsion l'IMMUNIT TETRA 800, modulation É DE iDEN 820, 18 Hz PORT CDMA 850, LTE Band 5 D'ENCLOS 1720 1700- GSM 1800; URE aux Impulsion 1845 1990 CDMA 1900; modulation équipe- 1970 GSM 1900; 217 Hz ments de DECT;...
Página 73
Botón de apagado 1 Seguridad 1.1 Instrucciones para el funcionamiento y uso seguros del pulsioxímetro de la A320 No intente reparar el pulsioxímetro de la A320. Solo el personal de servicio calificado debe intentar cualquier servicio interno necesario. El uso prolongado o la condición del paciente pueden ...
Equipo electroquirúrgico de alta frecuencia. Colocación del sensor en una extremidad con presión arterial afectada por un catéter arterial o vía intravascular. Si el paciente tiene hipotensión severa, vasoconstricción, anemia severa o hipotermia. Si el paciente sufre un paro cardíaco o en estado de shock. ...
Página 75
No arroje las baterías al fuego, ya que pueden causar explosiones. No intente recargar las baterías normales de celda seca, pueden tener fugas. Y pueden provocar incendios o incluso explotar. No utilice el pulsioxímetro en un entorno de resonancia ...
Página 76
30 cm (12 pulgadas) de cualquier parte del oxímetro de pulso A320, incluidos los cables especificados por el fabricante. De lo contrario, podría producirse una degradación del rendimiento de este equipo.
condensación o los derrames. Evite usar el equipo inmediatamente después de moverlo de un ambiente frío a un lugar cálido y húmedo. Nunca use objetos afilados o puntiagudos para operar los interruptores del panel frontal. Las baterías deben sacarse del compartimento de la batería, ...
Página 78
Símbolo Descripción Símbolo Descripción Información del repre- Limitación de la sentante autorizado de temperatura la UE Cuando el usuario final desea descartar este producto, debe enviarse a instalaciones de recolección separadas para su recuperación y reciclaje. Tipo de anti-polvo y Siga el manual del IP22 anti-agua...
2.2 Breve descripción del dispositivo El pulsioxímetro de la A320 se basa en tecnología digital. El dispositivo está diseñado para la medición puntual no invasiva de la saturación funcional de oxígeno de la hemoglobina arterial (SpO2).
biológico. En condiciones de baja perfusión, la medición de la saturación no invasiva de oxígeno en sangre de pulso no es precisa. 2.3 Características del producto Ligero para llevar y fácil de usar. Ajuste manualmente la dirección de la interfaz. ...
PRECAUCIÓN: No se puede utilizar un comprobador de funciones para evaluar la precisión del monitor o sensor del oxímetro de pulso. Las pruebas clínicas se utilizan para establecer la precisión de la SpO2. El valor de SpO2 arterial medido (SpO2) del sensor se compara con el valor de oxígeno de hemoglobina arterial (SaO2), determinado a partir de muestras de sangre con un-CO-oxímetro de laboratorio.
3 Instalación, configuración y operación 3.1 Configuración de parámetros de pantalla OLED Cuando el dispositivo esté en la interfaz de medición, presione el botón de dirección durante 1 segundo para ingresar a la página del menú (figura 3.1.1 y figura 3.1.2). Hay dos submenús. 3.1.1 Configuración de recordatorio Presione el botón de dirección durante 1 segundo y acceda a la configuración del recordatorio.
• Demo Presione el botón de dirección durante 1 segundo, mueva el símbolo "*" a la parte posterior de la demostración, mantenga presionado el botón de dirección para encenderlo / apagarlo. • Brillo Cuando aparezca el símbolo "*" en "Brillo", mantenga presionado el botón de dirección para cambiar el valor de Brillo de 1 a 5.
3.2 Encendido y aplicación del pulsioxímetro Introduzca uno de sus dedos en la abertura de goma del pulsioxímetro de la A320 con la uña hacia arriba, luego suelte la abrazadera. Presione el botón de encendido para encender el pulsioxímetro de la A320.
3.3 Leer datos de la pantalla de visualización Tabla 4: Descripción de pantalla de OLED Monitor OLED Pantalla Modelo A320 Descri- La visualización de la pantalla puede desplazarse a través de cuatro direcciones con seis modos de pción visualización diferentes presionando el botón de encendido.
4 Limpiando y Desinfectando 4.1 Limpiando Desconecte la alimentación y saque las baterías antes de limpiar.Mantenga la superficie exterior del dispositivo limpia y libre del polvo y de la suciedad. Limpie la superficie exterior (pantalla incluida) de la unidad con un paño seco y suave. Use el 75% de densidad de alcohol medicinal para limpiar la superficie y use tela seca con poco alcohol para evitar que el alcohol penetre en el dispositivo.
5 Solución de problemas y mantenimiento 5.1 Mantenimiento Reemplace las baterías a tiempo cuando la indicación de la batería sea baja. Limpie la superficie del oxímetrode pulso antes de usarlo en el diagnóstico de pacientes. Retire las baterías dentro del cassette de la batería si el oxímetro no será...
Página 88
La oxihemog- 1 El dedo no está 1 Vuelva a intentarlo lobina o enchufado correctamente. tapando el dedo frecuencia 2 El SPO2 y PR del 2 Ve al hospital para un cardíaca es paciente es anormal. examen más detallado. anormal, y porque el sonido recuerda...
6 Especificaciones Tabla 6: Especificaciones del oxímetro de pulso de la A320 Oxímetro de pulso Nombre 73*37*38 mm Dimensiones (L×W×H) Aproximadamente 50 g - 60 g Peso (incluidas 2 pilas AAA) Equipo alimentado internamente Tipo de descarga eléctrica Tipo BF Grado de equipo anti-descarga eléctrica...
Página 90
Promedio de datos y otro procesamiento de señales Periodo de actuali- zación de los datos Operando Entorno Temperatura: De 5 °C a 40 °C Humedad: del 15% al 93% sin condensación Presión del aire: 70Kpa-106Kpa Temperatura: De -25 °C a + 55 °C Entorno del Humedad: del 15% al 93% sin almacenamiento...
Página 91
Tabla 7: Precisión clínica de SpO2 Dispositivo Artículo 100-70% 100 - 90% 90- 80% 80-70% 0.80 1.26 0.86 A320 Sres 1.94 0.86 1.61 2.91 Brazos 2.18 1.17 2.99 A continuación se muestra el diagrama gráfico de Bland-Altman de muestras del estudio de desaturación controlada invasiva.
8 Disposición Tenga en cuenta las normativas aplicables al desechar el pulsioxímetro de la A320 y las baterías.Este oxímetro de pulso no debe desecharse junto con la basura doméstica. Todos los usuarios están obligados a entregar todos los dispositivos eléctricos o electrónicos, independientemente de si contienen sustancias tóxicas, en un punto de recolección municipal o...
10 Declaración del fabricante de la EMC 1)Todas las instrucciones necesarias para mantener la SEGURIDAD BÁSICA y el RENDIMIENTO ESENCIAL con respecto a las perturbaciones electromagnéticas para la vida útil exceptuada. 2)Orientación y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas e inmunidad. Tabla 8- Orientación y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas Prueba de Emisiones...
Página 94
Caídas de tensión, interrupciones breves y variaciones de tensión en las líneas de entrada de la fuente de alimentación. IEC 61000-4-11 Campo magnético de la frecuencia de potencia - IEC 61000-4-8 RF conducida IEC61000-4-6 RF radiada - IEC61000-4-3 Tabla 10- Orientación y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética Frecue- Banda...
Página 95
800- RF radiada GSM 800/900, Pulso IEC61000- TETRA 800, modulación iDEN 820, 217 Hz (Especifica CDMA 850, LTE ciones de Band 5 prueba 1720 1700- GSM 1800; Pulso para 1845 1990 CDMA 1900; modulación INMUNIDA 1970 GSM 1900; 217 Hz D DEL DECT;...
Página 118
800- GSM 800/900, impulso DELLA TETRA 800, modulazione PORTA DI iDEN 820, 18 Hz RECINZIO CDMA 850, LTE Banda 5 NE to RF 1720 1700- GSM 1800; utensili impulso 1845 1990 CDMA 1900; modulazione dicomunica 1970 GSM 1900; 217 Hz zioni DECT;...