Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

SENDER FÜR 16-KANAL-AUDIO-
ÜBERTRAGUNGSSYSTEM
TRANSMITTER FOR 16-CHANNEL AUDIO TRANSMISSION SYSTEM
ÉMETTEUR POUR SYSTÈME DE TRANSMISSION AUDIO 16 CANAUX
TRASMETTITORE PER SISTEMA DI TRASMISSIONE AUDIO A 16 CANALI
863 – 865 MHz
ATS-10TL
ATS-10TM
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
Best.-Nr. 24.3520
Best.-Nr. 24.3510

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IMG Stage Line ATS-10TL

  • Página 1 SENDER FÜR 16-KANAL-AUDIO- ÜBERTRAGUNGSSYSTEM TRANSMITTER FOR 16-CHANNEL AUDIO TRANSMISSION SYSTEM ÉMETTEUR POUR SYSTÈME DE TRANSMISSION AUDIO 16 CANAUX TRASMETTITORE PER SISTEMA DI TRASMISSIONE AUDIO A 16 CANALI 863 – 865 MHz ATS-10TL Best.-Nr. 24.3520 ATS-10TM Best.-Nr. 24.3510 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI •...
  • Página 2 Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit We wish you much pleasure with your Ihrem neuen Gerät von „img Stage new “img Stage Line” unit. Please Line“. Bitte lesen Sie diese Bedie- read these operating instructions...
  • Página 3 ATS-10TM ATS-10TL ATS-10TL ATS-10TM MIC. LINE BATT. BATT. ANT. ANT. STAND BY STAND BY...
  • Página 4 Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie 9 Drehschalter zur Auswahl des Übertra- gungskanals (16 Schalterstellungen) sehen dann immer die beschriebenen Be- dienelemente und Anschlüsse. 10 Gürtelklemme 11 Batteriefachdeckel 1 Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse 2 Wichtige Hinweise für den 1 Antenne Gebrauch 2 Lautstärkeregler...
  • Página 5: Konformität Und Zulassung

    Beispiel: NiMH-Akkus gespeist. Als Zubehör ist aus Bei dieser Schalterposition ist Kanal 1 angewählt. dem Programm von „img Stage Line“ die La- destation ATS-10PS zum bequemen und Den bzw die Empfänger auf den gleichen schnellen Aufladen der Akkus erhältlich. Kanal einstellen.
  • Página 6 5) Zum Einschalten des Senders den Schie- Hinweis für den Mehrkanal-Betrieb (Betrieb mehrerer ATS-10-Systeme gleichzeitig) beschalter (7) nach links auf ON stellen. (In der Mittelstellung STAND BY ist der Wenn mehrere, auf unterschiedlichen Kanä- len sendende ATS-10-Systeme gleichzeitig Sender zwar auch eingeschaltet, aber stumm d.
  • Página 7 Please unfold page 3. Then you can always 9 Selector switch for the transmission see the operating elements and connec- channel (16 positions) tions described. 10 Belt clip 11 Battery compartment cover 1 Operating Elements and Connections 2 Important Notes The unit corresponds to all required directives 1 Antenna of the EU and is therefore marked with...
  • Página 8: Conformity And Approval

    For fast and convenient charging of these batteries, the charging station ATS-10PS 5) To switch on the transmitter, set the sliding from the “img Stage Line” range is available switch (7) to the left stop to ON. (In the as an accessory.
  • Página 9 batteries are almost exhausted and must 6 Specifications be recharged or replaced. Type of unit: ..16-channel PLL 6) Switch on the receiver(s). transmitter for wire- less audio transmis- 7) Adjust the desired volume for the audio sion signal transmitted with the control VOL (2).
  • Página 10 Ouvrez le présent livret page 3 de manière 10 Clip de ceinture à visualiser les éléments et branchements. 11 Couvercle compartiment batterie 1 Eléments et branchements 2 Conseils importants d’utilisation 1 Antenne L’appareil répond à toutes les directives né- cessaires de l’Union Européenne et porte 2 Potentiomètre de réglage de volume donc le symbole 3 Contacts pour charger les accumulateurs...
  • Página 11: Conformité Et Autorisation

    Réglez le ou les récepteurs sur le même teurs NiMH livrés. Comme accessoire, la sta- canal. tion de charge ATS-10PS de la gamme “img 4) Fixez l’émetteur avec la pince (10) sur un Stage Line” est disponible pour une charge vêtement, par exemple à...
  • Página 12 ment allumé mais il est muet, c’est-à-dire Conseil pour un fonctionnement multi- qu’aucun son n’est transmis). canaux (Fonctionnement de plusieurs systèmes ATS-10 Après la mise sous tension, la LED simultanément) BATT. LOW (8) brille brièvement en rouge Si plusieurs systèmes ATS-10 sont utilisés puis en permanence en vert.
  • Página 13 Vi preghiamo di aprire completamente la 9 Selettore per scegliere il canale di tra- pagina 3. Così vedrete sempre gli elementi smissione (16 posizioni) di comando e i collegamenti descritti. 10 Clip da cintura 11 Coperchio del vano batterie 1 Elementi di comando e collegamenti 2 Note importanti per l’uso L’apparecchio è...
  • Página 14: Conformità E Omologazione

    Il trasmettitore viene alimentato da due batterie ricaricabili al NiMH in dotazione. Nel program- Impostare lo stesso canale sul ricevitore/ ma di “img Stage Line” è disponibile come sui ricevitori. accessorio la stazione di carica ATS-10PS per 4) Fissare il trasmettitore ai vestiti, p. es. alla una ricarica rapida e comoda delle batterie.
  • Página 15 zione centrale STAND BY il trasmettitore Note per il funzionamento a più canali (uso contemporaneo di diversi sistemi ATS-10) è acceso, ma rimane muto; infatti, non Se si usano contemporaneamente diversi trasmette nessun segnale.) sistemi ATS-10 che trasmettono su canali Dopo l’accensione, il LED BATT.
  • Página 16 Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u 9 Draaischakelaar voor selectie van het steeds een overzicht hebt van de bedie- transmissiekanaal (16 schakelaarinstellin- ningselementen en de aansluitingen. gen) 10 Riemclip 11 Deksel van het batterijvakje 1 Overzicht van de bedieningsele- menten en aansluitingen 2 Belangrijke gebruiksvoorschriften 1 Antenne...
  • Página 17: Conformiteit En Goedkeuring

    De zender wordt via de twee meegeleverde NiMH-accu’s gevoed. Als toebehoren is uit Stel de ontvanger(s) in op hetzelfde kanaal. het gamma van “img Stage Line” het laadsta- tion ATS-10PS verkrijgbaar om accu’s een- 4) Bevestig de zender met de clip (10) op voudig en snel op te laden.
  • Página 18 BY is de zender weliswaar ook ingescha- Aanwijzing voor het gebruik van meerdere keld, maar gedempt; d.w.z. er wordt geen kanalen (Gebruik van meerdere ATS-10-systemen tegelijk) geluid overgedragen.) Wanneer u tegelijk meerdere ATS-10-syste- Na het inschakelen knippert de LED men gebruikt, die op verschillende kanalen BATT.
  • Página 19 Abrir el presente libro página 3 de manera 9 Selector rotativo del canal de transmisión a visualizar los elementos y las conexio- (16 posiciones) nes. 10 Clip de cintura 11 Tapa compartimiento baterias 1 Elementos y conexiones 1 Antena 2 Notas importantes para el uso 2 Potenciómetro de volumen El aparato corresponde a todas las Directivas 3 Contactos para cargar las baterias recar-...
  • Página 20: Conformidad Y Aprobación

    Regule el o los receptores en el mismo sorio, tiene a disponibilidad la estación de canal. carga ATS-10PS de la gama “img Stage Line” 4) Fije el emisor con la pinza (10) sobre una para una carga rápida y conveniente de las prenda, por ejemplo en el cinturón.
  • Página 21 sor también está conectado pero mudo, Consejos para un funcionamiento con es decir, que no transmite ningún sonido). varios canales (Funcionamiento de varios sistemas ATS-10 Después de la puesta en marcha, el simultáneamente) LED BATT. LOW (8) brilla brevemente en Si utiliza varios sistemas ATS-10 simultá- rojo y después en permanencia en verde.
  • Página 22: Elementy Sterujące I Gniazda Połączeniowe

    2 Regulator głośności wiązujących w Unii Europejskiej, posiada więc oznakowanie 3 Styki do ładowania baterii za pomocą stacji ładującej ATS-10PS (z oferty img Urządzenie przeznaczone jest do użytku Stage Line) tylko wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed zalaniem i wilgocią oraz 4 Tylko model ATS-10TM: wysoką...
  • Página 23: Normy I Zezwolenia

    NiMH. Do ładowania tych pomocą klipsa, np.: do paska. baterii należy używać stacji ładującej ATS- 10PS dostępnej w ofercie “img Stage Line”. 5) Aby włączyć nadajnik należy ustawić Zamiast baterii akumulatorowych można przełącznik (7) w pozycji ON. (W pozycji używać...
  • Página 24: Dane Techniczne

    również włączone, ale jest wyciszone – Uwaga dotyczące pracy wielokanałowej (Równoczesna praca kilku systemów ATS-10) nie następuje transmisja sygnału.) W przypadku pracy kilku systemów trans- Po włączeniu urządzenia dioda wska- misji ATS-10 w różnych kanałach istnieje źnika BATT. LOW (8) zaświeci się chwilo- możliwość...
  • Página 25 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0208.99.03.04.2007...

Este manual también es adecuado para:

Stage line ats-10tm24.352024.3510

Tabla de contenido