Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Portable Air Conditioner
Climatiseur Portable
Aire acondicionado portátil
CCP6JB, CCP6JP, CCP6JW
CCP8JW, CCP8HJW
CCP10JW, CCP10HJW
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Commercial Cool CCP6JB

  • Página 1 Portable Air Conditioner Climatiseur Portable Aire acondicionado portátil CCP6JB, CCP6JP, CCP6JW CCP8JW, CCP8HJW CCP10JW, CCP10HJW...
  • Página 63 ENGLISH Page 63...
  • Página 64 Atención al Cliente ..............................91 Resolución de problemas ..........................92 Garantía limitada ................................... 93 REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por comprar nuestro producto COMMERCIAL COOL. Número de modelo Este manual fácil de usar le guiará para obtener el mejor resultado al usar su aire acondicionado.
  • Página 65: Información De Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Riesgos o PELIGRO - Riesgos inmediatos PRECAUCIÓN - Riesgos o prácticas prácticas peligrosas que PODRÍAN que RESULTARÁN en lesiones peligrosas que PODRÍAN RESULTAR RESULTAR en lesiones personales personales severas o la muerte en lesiones personales leves severas o la muerte INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE...
  • Página 66: Manipulación De Pilas Alcalinas

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD MANIPULACIÓN DE PILAS ALCALINAS ADVERTENCIA Cuando se manipulen pilas alcalinas, se deben tomar precauciones que deben ser seguidas como se detalla a continuación Si el fluido de las pilas entrara en contacto con sus ojos accidentalmente, existe el riesgo de pérdida de la visión, no los frote.
  • Página 67: Instrucciones De Conexión A Tierra

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA REQUISITOS ELÉCTRICOS En caso de falla o avería, la conexión a tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica y así reducir el riesgo de una descarga eléctrica. Este aparato debe estar conectado con un cable que posea un conductor de conexión a tierra y enchufe con conexión a tierra.
  • Página 68: Cable De Alimentación Y Enchufe Lcdi

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CABLE DE ALIMENTACIÓN Y ENCHUFE LCDI Este aire acondicionado está equipado con un cable LCDI (Detección de Fuga de Corriente e Interrupción) como lo requiere UL. Esto cable de alimentación contiene componentes electrónicos de última generación que detectan fugas de corriente.
  • Página 69: Pautas De Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PAUTAS DE SEGURIDAD Para prevenir lesiones al usuario u otras personas y daños a la propiedad, se deben seguir las instrucciones a continuación. El uso inadecuado debido a ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños. SIEMPRE HAGA NUNCA HAGA ESTO AHORRO DE...
  • Página 70: Condiciones De Funcionamiento

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO El aire acondicionado debe ser usado dentro del rango de temperatura indicado a continuación: NOTA: · El desempeño del aparato puede verse afectado cuando se utilice fuera del rango de temperaturas de funcionamiento. MODO TEMPERATURA AMBIENTE ENFRIAR...
  • Página 71: Configuración Y Uso

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Panel de control Marco del filtro Manija Salida de aire Conector de ventilación Orificio de drenaje Tapón de Ruedas goma Cable de alimentación Manguera de Entrada de la Salida de la evacuación de aire manguera manguera Control remoto...
  • Página 72: Especificaciones

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO ESPECIFICACIONES CCP6JB / CCP6JP / CCP6JW Dimensiones del aparato (ancho x fondo x alto): 16,7” x 14,7” x 28,9” Peso aproximado: 61,8 lbs. CCP8JW Dimensiones del aparato (ancho x fondo x alto): 16,7” x 14,7” x 28,9”...
  • Página 73: Instalación Del Kit Para Ventana Abatible Opivotante Instalación En Ventana

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO INSTALACIÓN DEL KIT PARA VENTANA Su kit para ventana ha sido diseñado para acomodarse a la mayoría de las ventanas “verticales” y “horizontales”. Sin embargo, puede ser necesario que improvise o adapte algunos aspectos del procedimiento de la instalación para ciertos tipos de ventana.
  • Página 74: Instalación De La Manguera De Evacuación

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE EVACUACIÓN La manguera de evacuación y los conectores de la manguera deben ser instalados o removidos del aire acondicionado portátil de acuerdo con el modo de uso: ENFRIAR, DESHUMIDIFICAR, CALENTAR (solo modelos con calor CCP8HJW y CCP10HJW): La manguera de evacuación de aire y la manguera de entrada deben estar co- nectadas al aire acondicionado.
  • Página 75: Panel De Control

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO PANEL DE CONTROL Ventilador Luz indicadora Área de Luz indicadora de la velocidad Secar Calentar del ventilador visualización de depósito lleno Enfriar Botón de Botón de encendido oscilación Botón de Botón Botón de Botón de velocidad aumentar selección dormir...
  • Página 76: Modo Enfriar

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO DRENAJE MODO ENFRIAR MODO DE DESHUMIDIFICACIÓN Ideal para climas cálidos cuando necesite enfriar la • Se recomienda que el drenaje de habitación. Configurar correctamente deshumidificación y la la manguera el funcionamiento del aparato, pulse de drenaje se usen para un evacuado los botones hasta que se muestre continuo.
  • Página 77: Luz Indicadora De Modo Dormir

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO LUZ INDICADORA DE TEMPORIZADOR OSCILACIÓN • Para configurar el temporizador de Cuando esta luz está encendida, indica PARADA AUTOMÁTICA. Cuando el que la oscilación del aire fue activada aparato esté ENCENDIDO, presione desde el control remoto y las rejillas se el botón del TEMPORIZADOR.
  • Página 78: Operación Desde El Control Remoto

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO OPERACIÓN DESDE EL CONTROL REMOTO INSTALACIÓN DE LAS PILAS (NO INCLUIDAS) (1) Deslice la tapa del compartimiento de las pilas. (2) Inserte 2 pilas “AAA” como se muestra. (3) Deslice la tapa del compartimiento de las pilas hacia su posición cerrada. PRECAUCIÓN: Use solamente pilas alcalinas AAA o IEC R03 de 1,5V.
  • Página 79: Botón De Dormir

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO TÉLÉCOMMANDE Señal remota Heat Tiempo ENCENDIDO / Botón disminuir / APAGADO aumentar Botón del temporizador Botón de modo Botón de oscilación Botón de velocidad Botón de BOTÓN dormir SELECTOR °F /°C BOTÓN DE ENCENDIDO: presione para encender o apagar BOTÓN TIMER: Se utiliza para establecer una hora de inicio o apagado diferido.
  • Página 80: Botón De Encendido

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO Indicadores de la pantalla LED Velocidad del Enfriar Modo enfriar ventilador Secar Modo deshumidificar Oscilación Oscilación Temporizador Ventilador Modo ventilador encendido Modo calentar Tiempo Modelos con calor Calentar CCP8HJW y Dormir Dormir CCP10HJW solamente Muestra temperatura Fahrenheit o u horas Celsius.
  • Página 81: Ventilador

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO DESHUMIDIFICAR Ideal para reducir la humedad. • Mantenga las ventanas y puertas cerradas para un mejor efecto deshumidificador. • La manguera de drenaje no es necesaria para reducir la humedad pero se recomienda en habitaciones muy húmedas para que el aire caliente se pueda expulsar al exterior.
  • Página 82: Temporizador

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO TEMPORIZADOR • Para configurar el temporizador de PARADA AUTOMÁTICA. Cuando el aparato esté ENCENDIDO, presione el botón del TEMPORIZADOR. El símbolo de ENCENDIDO/APAGADO en la pantalla LCD del control remoto parpadeará. • Pulse el botón para seleccionar el TEMPORIZADOR en incrementos de 1 hora, hasta 24 horas.
  • Página 83 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO MANUAL DE JHS SMART (WIFI) MODELO: CCP6JB, CCP6JP, CCP6JW GUÍA DE USO: • Descargue la aplicación JHS Smart. (1) Inserte el enchufe para mantener la unidad en espera. Toque el botón WiFi del el panel de control del aparato durante 5 segundos hasta que el indicador LED parpadee continuamente.
  • Página 84 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO (3) Seleccione el dispositivo correspondiente. (4) Introduzca la contraseña de la red WiFi y confirme. Página 84...
  • Página 85 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO Commercial COOL ... Commercial COOL CCP6J (5) Ahora podrá controlar la unidad para establecer la temperatura ambiente incluso si está fuera de casa, conduciendo, o en la oficina. Encienda y apague su aire Cambie el modo de funcionamiento acondicionado JHS.
  • Página 86 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO Ajuste la velocidad del Programe horarios para ventilador para mayor establecer un temporizador comodidad y ahorro de energía. personalizado. Página 86...
  • Página 87: Función De Protección Del Aire Acondicionado Portátil Jhs

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO (6) Funciones especiales Comparta las funciones del aparato con su familia o amigos. Haga que instalen la aplicación JHS smart, inicien sesión y hagan clic en uso compartido de dispositivos. Así podrán ambos acceder a las funciones desde la app inteligent.
  • Página 88: Drenaje De Agua

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO DRENAJE DE AGUA PARA LOS MODOS ENFRIAR Y CALENTAR Este aire acondicionado está equipado con evaporación automática de agua para que el depósito no se llene bajo condiciones normales durante los modos de calentar o enfriar excepto cuando hay alta humedad. Generalmente, el drenaje de agua solo será...
  • Página 89: Limpieza Y Cuidado

    ESPAÑOL LIMPIEZA Y CUIDADO LIMPIEZA ADVERTENCIA: Antes limpiar o hacer mantenimiento, apague el aparato pulsando el botón en el panel de control o el botón el control remoto. Desconéctelo de la toma de corriente. LIMPIEZA DEL GABINETE Debe limpiar el aparato con un paño ligeramente humedecido y luego secarlo con un paño seco.
  • Página 90: Resolución De Problemas Y Garantía

    ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO SI EL AIRE ACONDICIONADO NO FUNCIONA: A) Asegúrese de que el aparato está enchufado firmemente. Si no lo está, quite el enchufe de la toma de corriente, espere 10 segundos y conéctelo nuevamente de forma segura.
  • Página 91: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA Solucione su problema utilizando el cuadro a continuación. Si el aire acondicionado aún no funciona correctamente, comuníquese con el centro de servicio al cliente de W Appliance Co. o con el centro de servicio autorizado más cercano. Los clientes nunca deben solucionar problemas de componentes internos.
  • Página 92: Garantía Limitada

    ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA Cualquier reparación, reemplazo o servicio REPARACIÓN O REEMPLAZO SEGÚN LO PROPORCIONADO ESTA GARANTÍA ES EL de garantía, y todas las preguntas sobre este REMEDIO EXCLUSIVO DEL CLIENTE; W Appliance aparato deben ser dirigidas a W Appliance Co. Co.
  • Página 93 ESPAÑOL Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 94 © 2022 W Appliance Company. All Rights Reserved. 1356 Broadway, New York, NY 10018 © 2022 W Appliance Company. Tous Droits Réservés. 1356 Broadway, New York, NY 10018 © 2022 W Appliance Company. Todos los derechos reservados. 1356 Broadway, New York, NY 10018 March 2022 Mars 2022 Marzo de 2022...

Este manual también es adecuado para:

Ccp6jpCcp6jwCcp8jwCcp8hjwCcp10jwCcp10hjw

Tabla de contenido