Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saivod SAP723

  • Página 3: Instrucciones Generales De Seguridad

    Gracias por elegir nuestro electrodoméstico de calidad. Asegúrese de leer detenidamente este manual de usuario antes de utilizarlo. Cualquier pregunta, póngase en con- tacto con el servicio profesional para obtener ayuda. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES MUY IMPORTANTE! No instale ni utilice el aparato antes de haber leído deteni- damente este manual.
  • Página 4 6. Antes de limpiar el aparato, apague o desconecte siem- pre la alimentación eléctrica. 7. Cuando traslade el aparato, apáguelo y desconéctelo siempre de la fuente de alimentación, y muévalo lentamente. 8. Para evitar la posibilidad de que se produzca un incendio, el aparato no debe cubrirse.
  • Página 5 14. Detalles del tipo y potencia de los fusibles: T, 250 V CA, 3,15 A o superior. 15 Asegúrese de que la parte posterior de la unidad esté al menos a 45 cm o más de la pared. No coloque la unidad frente a cortinas o cortinas en caso de que caigan contra la entrada de aire trasera.
  • Página 6 18 Deben observarse las normativas nacionales relativas al gas. 19 Mantenga las aberturas de ventilación libres de ob- stáculos. 20 Cualquier persona que intervenga en el trabajo o en la apertura de un circuito refrigerante debe contar con un certificado vigente emitido por una entidad evaluadora acreditada por la industria, el cual autorice su competen- cia para la manipulación segura de refrigerantes de acu- erdo con una specificación de evaluación reconocida por la...
  • Página 7: En Cualquier Caso, El Cable De Alimentación Deberá Estar Firmemente Conectado A Tierra

    NOTAS: ● Si se daña alguna pieza, póngase en contacto con el distribuidor o con un taller de reparación designado; ● En caso de que se produzca algún daño, apague el interruptor de aire, desconecte la fuente de alimentación y póngase en contacto con el distribuidor o con un taller de reparaciones designado;...
  • Página 8 ADVERTENCIA Información específica sobre aparatos con gas refrigeran- te R290. • Lea detenidamente todas las advertencias. • Al descongelar y limpiar el aparato, no utilice herra- mientas que no sean las recomendadas por el fabricante. • El aparato debe colocarse en un lugar en donde no esté expuesto a fuentes de combustión en funcionamiento con- tinuo (por ejemplo: una llama, un aparato de gas o eléctri- co en funcionamiento).
  • Página 9 • Las reparaciones deben realizarse según las recomen- daciones del fabricante. Los trabajos de mantenimiento y reparación que requieran la ayuda de otra persona cual- ificada deben realizarse bajo la supervisión de la persona competente en el uso de refrigerantes inflamables. Las tuberías conectadas al equipo no deben contener fuentes potenciales de fuego.
  • Página 10 INSTRUCCIONES PARA LA REPARACIÓN DE APARATOS CON R290 1. INSTRUCCIONES GENERALES 1.1. Comprobación de la zona de trabajo Antes de comenzar a trabajar en sistemas que contienen refrigerantes inflamables, es necesario llevar a cabo los controles de seguridad pertinentes para asegurarse de que el riesgo de incendio sea mínimo.
  • Página 11: Comprobación De Los Equipos De Refrigeración

    Si se va a realizar cualquier trabajo en caliente en el equi- po de refrigeración o en cualquiera de sus componentes, se debe tener a mano un equipo de extinción adecuado. Disponga de un extintor de polvo seco o de CO2 junto a la zona de carga. 1.6.
  • Página 12: Comprobación De Los Dispositivos Eléctricos

    al departamento técnico del fabricante. Se deben efectuar las siguientes comprobaciones en las instalaciones que utilizan refrigerantes inflamables: la cantidad de carga va acorde al tamaño de la habitación en la que se instalan los componentes que contienen refrigerante; la maquinaria y las salidas de venti lación funcionan correctamente y no están obstrui- das;...
  • Página 13: Reparación De Los Componentes Sellados

    que no haya componentes eléctricos conectados ni cables expuestos durante la carga, recuperación o purga del sistema; que haya continuidad en la conexión de la toma de tierra. 2. REPARACIÓN DE LOS COMPONENTES SELLADOS • 2.1. Durante las reparaciones de los componentes sel- lados, se debe desconectar todo el suministro eléctrico del equipo con el que se vaya a trabajar antes de quitar cualquier cubierta sellada, etc.
  • Página 14: Detección De Refrigerantes Inflamables

    • No aplique ninguna carga inductiva o capacitiva perma- nente al circuito antes de asegurarse de que no excede la corriente ni el voltaje permitido del equipo utilizado. • Los componentes intrínsecamente seguros son los únicos con los que se puede trabajar en un ambiente de gases inflamables.
  • Página 15: Extracción Y Evacuación

    sea una fuente potencial de ignición y sea adecuado para el refrigerante utilizado. El equipo de detección de fugas se ajustará a la apertura del LFL del refrigerante y se calibrará para el refrigerante empleado y se confirmará el porcentaje adecuado de gas (25 % como máximo). Los líquidos de detección de fugas son adecuados para su uso la mayoría de los refrigerantes, pero debe evitarse el uso de detergentes que contengan cloro, ya que éste puede...
  • Página 16: Procedimiento De Carga

    veces. No debe utilizar aire comprimido ni oxígeno para esta tarea. La limpieza se realiza rompiendo el vacío del sistema con OFN y llenando hasta alcanzar la presión de funcionamiento, después se ventila en la atmósfera y, finalmente, se reduce a un vacío.
  • Página 17: Retirada Del Servicio

    debe realizar una prueba de fugas antes de abandonar el lugar de la instalación. 9. RETIRADA DEL SERVICIO Antes de llevar a cabo este procedimiento, es fundamental que el técnico esté completamente familiarizado con el equipo y con todos sus detalles. Una buena práctica recomendada es la recuperación se- gura de todos los refrigerantes.
  • Página 18: Etiquetado

    del volumen de carga líquida). • No supere la presión máxima de funcionamiento del cil- indro, ni siquiera temporalmente. • Una vez que se hayan llenado correctamente los cilin- dros y se haya completado el proceso, asegúrese de que se retiren rápidamente del lugar los cilindros y el equipo y de que se cierren todas las válvulas de aislamien- to del equipo.
  • Página 19 reducción de presión, y asociados con válvulas de cierre en buenas condiciones. Los cilindros de recuperación vacíos deben vaciarse completamente y, si es posible, enfriarse antes de realizar la recuperación. • El equipo de recuperación debe estar en buenas condi- ciones, tener un conjunto de instrucciones del equipo en cuestión y ser adecuado para la recuperación de refriger- antes inflamables.
  • Página 20: Competencia Del Personal De Servicio

    COMPETENCIA DEL PERSONAL DE SERVICIO General • Cuando se manipulan equipos con refrigerantes inflam- ables, es necesario una formación adicional especial a los habit- uales procedimientos de reparación de equipos de refrig- eración. • En muchos países, esta formación la llevan a cabo orga- nizaciones nacionales de formación que están acreditadas en la enseñanza de las normas nacionales vigentes correspondientes que se pueden establecer en la...
  • Página 21 - Cubierta con ventilación: (ver apartado GG.4) La seguri- dad del aparato depende de la ventilación de la cubierta. Apagar el aparato o abrir la cubierta tiene un efecto signif- icativo sobre la seguridad. Asegúrese de que la ventilación es suficiente. - Espacio ventilado: (ver apartado GG.5) La seguridad del aparato depende de la ventilación del espacio.
  • Página 22 cortocircuito en los bornes del condensador normalmente crea chispas. - Vuelva a montar las cubiertas selladas cuidadosamente. Si las juntas están desgastadas, sustitúyalas. - Compruebe el equipo de seguridad antes de ponerlo en funcionamiento. c) Reparación - El equipo portátil se debe reparar fuera o en un taller con equipos especializados para la revisión de aparatos con refrigerantes inflamables.
  • Página 23 * Realice una prueba de fuga antes de cargar el refrigerante. - Vuelva a montar las cubiertas selladas cuidadosamente. Si las juntas están desgastadas, sustitúyalas. - Compruebe el equipo de seguridad antes de ponerlo en funcionamiento. d) Retirada del servicio - Si la seguridad se ve afectada cuando el equipo se retire del servicio, se extraerá...
  • Página 24 e) Eliminación - Asegúrese de que el lugar de trabajo esté suficiente- mente ventilado. - Retire el refrigerante. Si las normas nacionales no exi- gen la recuperación, drene el refrigerante al exterior. Tenga cuidado de que el refrigerante extraído no suponga ningún peligro.
  • Página 25 Transporte, etiquetado y almacenamiento de unidades que utilizan refrigerantes inflamables. Transporte de equipos que contienen refrigerantes inflam- ables. Cabe señalar que pueden existir normas de trans- porte adicionales con respecto a los equipos que contienen gas inflamable. La configuración del equipo o el número máximo de aparatos que se permiten transportar juntos está...
  • Página 26 Eliminación de equipos que contienen refrigerantes in- flamables. Ver las normativas nacionales. Almacenamiento de equipos y accesorios. • Siga las indicaciones del fabricante a la hora de guardar el equipo. • Almacenamiento del equipo embalado (no vendido). • Las cajas que contienen las unidades deben estar fabri- cadas de forma que eviten daños mecánicos a los equipos, los cuales podrían provocar la fuga del refrigerante.
  • Página 27 ● Desconecte el aparato de la fuente de alimentación durante el mantenimiento, la sustitución de piezas y la limpieza. ● Tenga en cuenta lo siguiente: Compruebe en la placa de características el tipo de gas refrigerante utilizado en su aparato. ●...
  • Página 28 dad inmediatamente si esto ocurre. ● Transporte siempre su aparato en posición vertical y colóquelo sobre una superficie estable y nivelada durante su uso. Si la unidad se transporta tumbada de lado, debe ponerse de pie y dejarse desenchufada durante 6 horas. ●...
  • Página 29 Según la norma EN: ● Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y cono- cimientos si han recibido supervisión o instrucciones so- bre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que conlleva.
  • Página 30: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS Antes de enchufar el aparato a la red eléctrica, compruebe que: ● La alimentación de red corresponde al valor indicado en la placa de características situada en la parte posterior del aparato. ● La toma de corriente y el circuito eléctrico son adecua- dos para el aparato.
  • Página 31: Descripción

    DESCRIPCIÓN 1. Panel de control 7. Rejilla de salida de aire 2. Receptor de control remoto 8. Rejilla de admisión 3. Deflector 9. Fijador de tapones 4. Asa (ambos lados) 10. Drenaje del condensador 5. Ruedas 11. Cable de alimentación 6.
  • Página 32 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN AIRE CALIENTE AGOTADOR En el modo frío, el aparato debe colocarse cerca de una ventana o una abertura para que el aire cali- ente de salida pueda conducirse al exterior. En primer lugar, coloque la unidad en un suelo plano y asegúrese de que haya un espacio libre mínimo de 45 cm alrededor de la unidad y de que esté...
  • Página 33 El kit de deslizamiento de su ventana ha sido diseñado para adaptarse a la mayoría de las aplicaciones estándar de ventanas verticales y horizontales; sin embargo, puede ser necesario que modifique al- gunos aspectos de los procedimientos de instalación para ciertos tipos de ventanas. El kit de correder- as de ventana puede fijarse con tornillos.
  • Página 34 2: Montaje: Deslice el panel B en el panel A y ajústelo a la anchura del ancho. El tamaño de las ventanas varía. Al dimensionar la anchura de la ventana, asegúrese de que el conjunto del kit de ventana está libre de huecos y/o bolsas de aire al tomar las medidas.
  • Página 35 DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA DE VISUALIZACIÓN El panel de control se encuentra en la parte superior del aparato, permite gestionar parte de las fun- ciones sin mando a distancia, pero para aprovechar todo su potencial, es necesario utilizar el mando a distancia.
  • Página 36 ENCENDIDO DEL APARATO Conéctelo a la toma de corriente y el aparato estará en modo de espera. Pulse el botón para que el aparato se encienda. Aparecerá la última función activa cuando se apagó. √ Nunca apague el aire acondicionado desenchufándolo de la red eléctrica. Pulse siempre el botón y espere unos minutos antes de desenchufar.
  • Página 37 Modo de ventilador Cuando se utiliza el aparato en este modo, no es necesario conectar la manguera de aire. Para config- urar correctamente este modo: ● Pulse el botónvarias “ “ veces hasta que aparezca el símbolo 《Fan》(Ventilador) ● Seleccione la velocidad del ventilador requerida presionando el botón Hay dos velocidades disponibles: 《High/Low》(Alta / Baja).
  • Página 38 AJUSTE DEL TEMPORIZADOR --Este cronómetro se puede utilizar para retrasar el arranque o apagado del dispositivo, evitando así el desperdicio de electricidad optimizando el ciclo de operación. *Puesta en marcha de la programación - Encienda el aparato, elija el modo que desee, por ejemplo, modo deshumidificación, alta velocidad del ventilador.
  • Página 39: Qué Debo Hacer

    CAMBIAR LA UNIDAD DE TEMPERATURA Cuando el aparato esté en funcionamiento, mantenga pulsados los botones “△” y ”▽” a la vez duran- te 3 segundos para cambiar la unidad de temperatura. Por ejemplo: Antes del cambio, en modo frío, la pantalla muestra como fig 1. Después del cambio, en modo frío, la pantalla muestra como fig2.
  • Página 40 MANUAL DEL MANDO A DISTANCIA BOTÓN DE ENCENDIDO/ BOTÓN DE VELOCIDAD DEL APAGADO VENTILADOR BOTÓN DE AUMENTO BOTÓN DE MODO BOTÓN DE DIS- BOTÓN BASCULANTE MINUCIÓN BOTÓN DEL TEMPORI- BOTÓN DE DORMIR ZADOR BOTÓN DEL INTERRUP- TOR DE LA UNIDAD √Apunte con el mando a distancia al receptor del aparato.
  • Página 41 NOTA: √ En caso de sustitución o eliminación del mando a distancia, las pilas deben extraerse y desecharse de acuerdo con la legislación vigente, ya que son perjudiciales para el medio ambiente. √ No mezcle pilas viejas y nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
  • Página 42 Modo de ventilador Cuando se utiliza el aparato en este modo, no es necesario conectar la manguera de aire. Para configurar correctamente este modo: ● Pulse el botón varias veces hasta que aparezca el símbolo 《Fan》(Ventilador) ● Seleccione la velocidad del ventilador requerida presionando el botón “ ”.
  • Página 43 MODO SLEEP i SET Esta función es útil para la noche, ya que reduce gradualmente el funcionamiento del aparato. Para configurar correctamente esta función: ● Seleccione el modo frío o calor como se ha descrito anteriormente. ● Presione el botón El dispositivo funciona en el modo seleccionado anteriormente.
  • Página 44 AJUSTE DEL TEMPORIZADOR -Este temporizador puede utilizarse para retrasar el arranque o el apagado del aparato, lo que evita el derroche de electricidad al optimizar los periodos de funcionamiento. *Puesta en marcha de la programación ● Encienda el aparato, elija el modo que desee, por ejemplo, modo deshumidificación, alta velocidad del ventilador.
  • Página 45 CONSEJOS PARA UN USO CORRECTO Para obtener lo mejor de su aparato, siga estas recomendaciones: ● Cierre las ventanas y puertas de la habitación que vaya a climatizar (Fig. 11). Cuando instale el aparato de forma semipermanente, debe dejar una puerta ligeramente abierta (tan sólo 1 cm) para garantizar una ventilación correcta;...
  • Página 46 MÉTODO DE DRENAJE DEL AGUA Cuando hay un exceso de condensación de agua dentro de la unidad, el aparato deja de funcionar y muestra “ ” (TANQUE LLENO como se menciona en AUTODIAGNOSTICO). Esto indica que es necesario drenar la condensación de agua mediante los siguientes procedimientos: Vaciado manual (fig.14) Puede ser necesario drenar el agua en zonas de alta humedad 1.
  • Página 47 LIMPIEZA Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague el aparato presionando el botónenel panel de control o en el control remoto, espere unos minutos y luego desenchúfelo de la toma de corriente. LIMPIEZA DEL GABINETE Debe limpiar el aparato con un paño ligeramente húmedo y luego secar con un paño seco.
  • Página 48 OPERACIONES DE INICIO-FIN DE TEMPORADA CONTROLES DE INICIO DE TEMPORADA Asegúrate de que el cable de alimentación y el enchufe no estén dañados y de que el sistema de toma de tierra sea eficiente. Siga al pie de la letra las instrucciones de instalación. OPERACIONES DE FIN DE TEMPORADA Para vaciar completamente de agua el circuito interno, retire el tapón.
  • Página 49 TRDOBLESHOOTING PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN ● Espere ● Actualmente no hay ● Conecte a la red ● No está enchufado a la red El aparato no se ● Espere 30 minutos, si el eléctrica Enciende Problema persiste, póngase ● El dispositivo de seguridad En contacto con su centro de interno se ha disparado Servicio.
  • Página 50 ● EL DISPOSITIVO DE SEgu- ridad interno del compresor El aparato no impide funciona durante ● Espera. Este retraso forma que el aparato se vuelva a unos tres minutos parte del funcionamiento poner en marcha hasta que después de normal hayan transcurrido tres minu- reiniciarlo.
  • Página 51 Esquema eléctrico El diagrama esquemático eléctrico está sujeto a cambios sin previo aviso. Por favor refiérase a actual en la unidad.
  • Página 52 Modelo SAP723 Modo FRÍO Capacidad de enfriamiento 2055 W Potencia absorbida en frío 790 W Corriente de enfriamiento 3.5 A Potencia nominal 1100 W Corriente nominal 4.8 A Voltaje nominal 220-240V~ Frecuencia nominal 50Hz Refrigerant, Carga,GWP R290, 0.125KG, 3 equivalente 0.0005 tonnes...
  • Página 53 SAP723 DESCRIPCIÓN SIMBOLO VALOR UNIDAD Potencia nominal de refrig- Para refrig- 2.055 rated eración eración Potencia nominal de calefac- Para calefacción ción rated Potencia nominal utilizada para 0.790 refrigeración Potencia nominal utilizada para calefacción Factor de eficiencia energética EERd 2.60...
  • Página 54 Cuando sea el momento de desechar el producto, por favor considere el impacto medioambiental y llévelo a un punto adecuado para reciclar. Los plásticos y metales utilizados en la construcción de este aparato pueden ser separados para permitir su reciclaje. Pregunte a su centro más cercano para más detalles.

Tabla de contenido