Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 73

Enlaces rápidos

USER MANUAL
BEDUENUNGSANLEITUNG | INSTRUKCJA | NÁVOD K POUŽITÍ | MANUEL D´UTILISATION | ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES | KEZELÉSI ÚTMUTATÓ | BRUGSVEJLEDNING
LABORATORY POWER SUPPLY
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STAMOS S-LS-113

  • Página 1 USER MANUAL BEDUENUNGSANLEITUNG | INSTRUKCJA | NÁVOD K POUŽITÍ | MANUEL D´UTILISATION | ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES | KEZELÉSI ÚTMUTATÓ | BRUGSVEJLEDNING LABORATORY POWER SUPPLY...
  • Página 73: Datos Técnicos

    Datos técnicos Descripción del parámetro Valor del parámetro Nombre del producto ALIMENTACIÓN DE LABORATORIO Modelo S-LS-113 S-LS-114 Voltaje de alimentación [V~] / 230/50 Frecuencia [Hz] Potencia nominal [W] Consumo máximo [W] Capacidad de carga Ámbito de ajuste de voltaje...
  • Página 74: Descripción General

    Fusible 250V~/F5A Conexión al ordenador USB, RS232 Temperatura ambiente [°C] / Humedad relativa [%] 0-40°C / <80% durante utilice Temperatura ambiente [°C] / Humedad relativa [%] durante 10-70°C / <70% el almacenamiento Dimensiones [anchura × 250x380x145 profundidad × altura; mm] Weight [kg] 10,6 10,3...
  • Página 75: Seguridad De Uso

    Producto reciclable. PRECAUCIÓN! o ADVERTENCIA! o RECORDATORIO! Señal de advertencia general. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de choque eléctrico! Solo para uso en interiores. ¡ADVERTENCIA! Las imágenes de este manual tienen carácter meramente explicativo y los detalles de su producto pueden ser diferentes. 2.
  • Página 76: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    tierra y a la vez tocando un equipo expuesto a la lluvia directa, al pavimento mojado o al funcionamiento en un entorno húmedo. El ingreso del agua a la herramienta aumenta el riesgo de avería y descargas eléctricas. No tocar el dispositivo con las manos mojadas o húmedas. No usar el cable de alimentación de forma incorrecta.
  • Página 77: Seguridad Personal

    No se permiten niños ni personas no autorizadas en el área de trabajo. (La falta de atención puede resultar en la pérdida de control de la unidad). Controlar regularmente el estado de las etiquetas adhesivas de seguridad. Cuando las etiquetas son ilegibles, proceder a su sustitución. Guardar el manual de uso para permitir su consulta en futuro.
  • Página 78 No sobrecargar el producto. Utilizar las herramientas adecuadas para el tipo de trabajo. Un dispositivo adecuadamente seleccionado y destinado para el trabajo es el mejor y el más seguro. No utilice el dispositivo si el interruptor de alimentación ON/OFF no funciona correctamente (no conecta y desconecta la alimentación).
  • Página 79: Normas De Uso

    recordar que es necesario cambiar de voltaje / corriente poco a poco. NUNCA se debe activar o desactivar la alimentación con la carga inductiva conectada. No se puede activar o desactivar el adaptador conectado a la carga. No se debe conectar entre sí los conductos conectados a la alimentación de red.
  • Página 80 1. Encendido 2. Botón ON/OFF de salida 3. Botón OVP ON/OFF 4. Botón OCP ON/OFF 5. Botón de selección de canal CH2 6. Botón de selección de canal CH1 7. Botones de recuperación rápida de ajustes 8. Mando de amperaje/Interruptor de encendido/apagado de la señal de audio 9.
  • Página 81: Preparación Para El Trabajo

    22. Toma de alimentación 23. Orificios de ventilación 3.2. Preparación para el trabajo LUGAR DE USO La unidad debe colocarse sobre una superficie de trabajo que tenga al menos el mismo tamaño que la unidad. Para un funcionamiento óptimo del aparato, la superficie de trabajo debe ser plana, estar seca, ser resistente al calor y estar colocada a la altura adecuada.
  • Página 82 b) Modo de funcionamiento en paralelo Para entrar en el modo de funcionamiento en paralelo, mantenga pulsado el botón CH2 durante 3 segundos, el aparato estará listo para funcionar en este modo cuando el indicador PARA (10) se encienda en la pantalla. En este modo, CH2 es el maestro y CH1 es el esclavo.
  • Página 83 5. Protección contra sobretensión (OVP) Para activar la protección contra sobretensión, pulse el botón OVP (3). Un indicador OVP (12) iluminado indica que la protección está activada. Para desconectar la protección contra sobretensión, vuelva a pulsar brevemente el botón OVP (3). El indicador se apagará.
  • Página 84: Limpieza Y Mantenimiento

    S-LS-114 3.4. Limpieza y mantenimiento Antes de cualquier limpieza, ajuste, sustitución de accesorios y cuando el equipo no esté en uso, desconecte el enchufe de la red. Para la limpieza de superficies no deben utilizarse productos con propiedades corrosivas. Guardar el dispositivo en un lugar fresco y seco, protegido de la humedad y de la luz solar directa.

Este manual también es adecuado para:

S-ls-114

Tabla de contenido