Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68

Enlaces rápidos

53cm Heavy-Duty 60V Recycler®/Rear Bagger Lawn
Mower
22276
Professioneller 60 V Rasenmäher mit Recycler®bzw.
Heckfänger (53 cm)
22276
Cortacésped de servicio pesado Recycler® 60 V de 53
cm con reciclado/ensacado trasero
22276
Tondeuse grand rendement Recycler® 60 V de 53
cm/bac arrière
22276
Tosaerba professionale da 60 V Recycler® da 53 cm
con raccolta posteriore
22276
Zwaar uitgevoerde 60 V gazonmaaier van 53 cm met
Recycler®/grasvanger
22276
53 cm Heavy-Duty 60 V Recycler®-gressklipper med
oppsamling bak
22276
Wysokowydajna kosiarka Recycler® 60 V o szerokości
53 cm z tylnym koszem
22276
Recycler®-gräsklippare för tung drift med bakre
uppsamlare, 53 cm, 60 V
22276
www.Toro.com.
Form No. 3448-787 Rev A
*3448-787*
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Toro 22276

  • Página 1 Form No. 3448-787 Rev A 53cm Heavy-Duty 60V Recycler®/Rear Bagger Lawn Mower 22276 Professioneller 60 V Rasenmäher mit Recycler®bzw. Heckfänger (53 cm) 22276 Cortacésped de servicio pesado Recycler® 60 V de 53 cm con reciclado/ensacado trasero 22276 Tondeuse grand rendement Recycler® 60 V de 53 cm/bac arrière...
  • Página 67: Cortacésped De Servicio Pesado Recycler ® 60 V De 53 Cm Con Reciclado/Ensacado Trasero

    Form No. 3448-769 Rev A Cortacésped de servicio pesado Recycler ® 60 V de 53 cm con reciclado/ensacado trasero Nº de modelo 22276—Nº de serie 400000000 y superiores *3448-769* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 68: Importante

    Está diseñado principalmente para segar césped bien mantenido en zonas verdes residenciales o comerciales. Se ha diseñado principalmente para utilizar baterías de iones de litio Toro de 60 V. Estas Nº de modelo baterías están diseñadas para cargarse únicamente con cargadores de baterías de iones de litio Toro Nº...
  • Página 69: Seguridad

    Contenido Seguridad INSTRUCCIONES DE Símbolo de alerta de seguridad ......2 Seguridad ..............3 SEGURIDAD ................3 IMPORTANTES Pegatinas de seguridad e instrucciones ..... 6 Montaje ..............9 1 Cómo montar el cargador de la batería ADVERTENCIA (opcional) ............9 2 Retirada del protector de los cables....
  • Página 70 Utilice únicamente la batería especificada conectar la batería y manejar la máquina. por Toro. El uso de otros accesorios puede Preste toda su atención al utilizar la máquina. aumentar el riesgo de incendio y lesiones.
  • Página 71 [de recambio] Toro. Para obtener el mejor rendimiento, utilice solamente piezas y accesorios genuinos de Toro. Otros accesorios y piezas de repuesto podrían ser peligrosos, y dicho uso podría invalidar la garantía del producto. Mantenga la máquina correctamente –...
  • Página 72: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    • Sustituya la batería únicamente por una Compruebe frecuentemente que los pernos de batería Toro genuina; el uso de otro tipo de montaje de la cuchilla y del motor están bien batería podría provocar un incendio o un apretados.
  • Página 73 decal116-7583 116-7583 1. Advertencia – lea el Manual del operador; no utilice esta 4. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie, cuchilla máquina a menos que haya recibido formación sobre su de la segadora – no se acerque a las piezas en movimiento; manejo.
  • Página 74 decal137-9496 137-9496 1. La batería se está cargando. 3. La temperatura de la batería está por encima o por debajo del intervalo de temperatura adecuado. 2. La batería está completamente cargada. 4. Fallo de carga de la batería decal134-4691 134-4691 1.
  • Página 75: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Monte el cargador de la batería Fijaciones de montaje (no incluidas) (opcional). – No se necesitan piezas Retire el protector de los cables. Conjunto de manillar superior Manillar inferior Perno (5/16"...
  • Página 76: Retirada Del Protector De Los Cables

    Retirada del protector de los cables No se necesitan piezas Procedimiento g328502 Figura 4...
  • Página 77: Montaje Del Manillar Inferior

    Montaje del manillar inferior Piezas necesarias en este paso: Conjunto de manillar superior Manillar inferior Perno (5/16" x 1¾") Contratuerca con arandela prensada (5/16") Arandela curva Procedimiento Monte el manillar inferior como se muestra en la Figura g340673 Figura 5 1.
  • Página 78: Instalación Del Manillar

    Instalación del manillar No se necesitan piezas Procedimiento g351011 Figura 6...
  • Página 79: Instalación Del Protector De Los Cables

    Instalación del protector de los cables No se necesitan piezas Procedimiento g350108 Figura 7 Ensamblaje del recogedor No se necesitan piezas Procedimiento g238450 Figura 8...
  • Página 80: El Producto

    Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado o con su distribuidor autorizado Toro, o visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los aperos y accesorios homologados. Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener la certificación de seguridad de la máquina, utilice...
  • Página 81: Operación

    Operación Antes del funcionamiento Instalación de la batería Importante: Utilice la batería solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulte Especificaciones (página 14). Compruebe que los orificios de ventilación de la batería están libres de polvo y residuos. Levante la tapa del compartimento de la batería (Figura 11, A).
  • Página 82: Ajuste De La Altura De Corte

    Ajuste de la altura de corte ADVERTENCIA Al ajustar las palancas de altura de corte, podría tocar una cuchilla en movimiento con las manos, lo que podría causarle graves lesiones. • Apague el motor, retire el botón de arranque eléctrico, y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de ajustar la altura de corte.
  • Página 83: Ajuste De La Altura Del Manillar

    Ajuste de la altura del manillar Usted puede elevar o bajar el manillar a 1 de 3 posiciones, la que le sea más cómoda (Figura 13). g331956 Figura 13 Retire los dos pernos del manillar y las tuercas correspondientes. Mueva el manillar a la altura deseada. Fije el manillar con los pernos que retiró...
  • Página 84: Durante El Funcionamiento

    Durante el funcionamiento Arranque de la máquina Asegúrese de que la batería está instalada en la máquina; consulte Instalación de la batería (página 15). Introduzca el botón de arranque eléctrico en el interruptor de arranque eléctrico (Figura 14, A). Apriete la barra de control de la cuchilla contra el manillar (Figura 14, B).
  • Página 85: Retirada Del Recogedor

    Retire el tapón de descarga trasera presionando el enganche hacia dentro con el dedo pulgar y extrayendo el tapón de la máquina (Figura 15, B y C). Inserte los extremos de la varilla de la bolsa en las muescas de la base del manillar, y mueva la bolsa hacia adelante y hacía atrás para verificar que los extremos de la varilla están asentados en el fondo de cada muesca (Figura...
  • Página 86: Uso De La Transmisión Autopropulsada

    Uso de la transmisión Gire la llave del interruptor de encendido a cualquier posición para ajustar la velocidad de la cuchilla autopropulsada (Figura 17). Para accionar la transmisión autopropulsada, apriete la barra de control de la transmisión autopropulsada hacia el manillar y manténgala en esa posición (Figura 16).
  • Página 87: Consejos De Operación

    Siegue más despacio si la máquina no corta las • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso con una hojas suficientemente finas. cuchilla de repuesto Toro. Siega de la hierba • La hierba crece a velocidades distintas según la estación del año. En el calor del verano, es mejor cortar la hierba usando los ajustes de altura de corte de 64 mm, 76 mm o 89 mm.
  • Página 88: Después Del Funcionamiento

    Después del Para retirar la batería, deslice la batería hacia atrás para sacarla del cargador. funcionamiento Consulte la tabla siguiente para interpretar el indicador LED del cargador de la batería. Carga de la batería Indica- Indica Importante: En el momento de la compra la Desco- No hay batería insertada nectado...
  • Página 89: Limpieza De Los Bajos De La Máquina

    Limpieza de los bajos de la máquina Intervalo de mantenimiento: Después de cada uso g002600 Para asegurar el mejor rendimiento, mantenga limpia Figura 21 la parte inferior de la máquina y limpie debajo de la máquina poco después de haber terminado la 1.
  • Página 90: Mantenimiento

    Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Apriete todas las fijaciones. 25 horas • Inspeccione periódicamente las cuchillas de la segadora para asegurarse de que no están desgastadas ni dañadas. •...
  • Página 91: Mantenimiento De La Cuchilla

    Nota: Puede saltarse este paso si la correa está usada. Mantenimiento de la cuchilla Siegue siempre con la cuchilla afilada. Una cuchilla afilada corta limpiamente sin desgarrar o picar las hojas de hierba. g002278 Figura 24 Apague la máquina y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.
  • Página 92: Inspección Del Acelerador

    Inspección del acelerador Cómo retirar la cuchilla Sujete el extremo de la cuchilla usando un paño Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se o un guante grueso. utilice o diariamente—Inspeccione el acelerador en busca de señales Retire el perno de la cuchilla, la arandela de de desgaste o daños.
  • Página 93: Cómo Instalar La Cuchilla

    ADVERTENCIA El uso de la máquina sin que esté Póngase en contacto con las autoridades municipales o con su distribuidor autorizado Toro si desea más colocado el acelerador, puede hacer que información sobre cómo reciclar la batería de forma la cuchilla se flexione, se doble o se responsable.
  • Página 94: Almacenamiento

    Almacenamiento Apriete todos los pernos, tuercas y tornillos. Retoque todas las superficies pintadas oxidadas o descascarilladas con pintura, que puede Para preparar la máquina para el almacenamiento adquirir en el Servicio Técnico Autorizado. cuando acabe la temporada de siega, siga los procedimientos de mantenimiento recomendados;...
  • Página 95: Solución De Problemas

    Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Problema Posible causa Acción correctora...
  • Página 96 Problema Posible causa Acción correctora El cargador de la batería no funciona. 1. La temperatura del cargador de la 1. Desenchufe el cargador de la batería batería está por encima o por debajo y trasládelo a un lugar seco cuya del intervalo de temperatura adecuado.
  • Página 97 Notas:...
  • Página 98 The Toro Company (“Toro”) respeta su privacidad. Al adquirir nuestros productos, podemos recopilar ciertos datos personales sobre usted, ya sea de forma directa a través de usted o de nuestra empresa o nuestro representante local de Toro. Toro utiliza estos datos para cumplir obligaciones contractuales, como registrar su garantía, procesar una reclamación de garantía o ponerse en contacto con usted en caso de la retirada de un producto,...

Tabla de contenido