Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

MH 3C - MH 3M - MH 4M - MH 5M
MH 6P - MH 7P - MH 8P
Instructions for use
107144380 G (04. 2018)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nilfisk MH 3C

  • Página 3 °F 8888 °C °F °C CUT OUT 60 140 70 160...
  • Página 4 B4.a B4.b...
  • Página 5 ✔ C1.a ✔ C1.b ✔ C1.c...
  • Página 6 40°C/104°F ✔ ✔ 10° 0°C/32°F ✔ 10°...
  • Página 7 °F °C °F CUT OUT 60 140 °C 70 160 ✔...
  • Página 8 E10.a E10.b Max 100°C/210°F °F °C CUT OUT 60 140 70 160 E10.c Max 32 bar °F °C CUT OUT 60 140 70 160...
  • Página 9 E12.b E12.c 40°C ✔...
  • Página 10 0°C/32°F...
  • Página 11 H1.a H1.b...
  • Página 12 ✔...
  • Página 50: Instruccciones De Funcionamiento

    Póngase en contacto con el servicio A23. Soporte de la pistola rociadora de asistencia de Nilfisk. Si la altitud es superior a 1000-2500 m A24. Control de regulación del flujo podría requerir un kit quemador opcional. Consulte al servicio de A25.
  • Página 51 La regulación del flujo se ajusta en el mango de la bomba H1.b Filtro de agua – Filtro grande : Incline el cristal hacia el (A). MH 3C, abrir la puerta lateral girando el pomo de des- exterior, desenrósquelo y límpielo con agua. bloqueo (elementos operativos A20).
  • Página 52: Luces Indicadoras

    - Es posible hacer funcionar la máquina el error se restablece después de 5 s. con agua fría. - Nivel bajo de Nilfisk AntiStone - Compruebe el nivel de Nilfisk AntiStone y relle- Fijo - La máquina sigue funcionando. ne si es preciso.
  • Página 53: Otros Fallos

    - Desmontar y limpiar la válvula de aspiración. aspiración de agente de limpieza sucia. ✆ El quemador está cubierto de - Combustible sucio. Nilfisk Service. hollín - Quemador sucio o no ajustado correctamente. B6. Ajuste anticalcáreo 1. Abra el bastidor (A).
  • Página 148 EN: Water flow. DE: Wasserdurchsatz. FR: Débit d‘eau. NL: Waterdoorstro- ming. IT: Flusso dell‘acqua. NO: Vanntilførsel. SV: Vattenflöde. DA: Vand- mængde. FI: Vedenvirtaus. ES: Flujo de agua. PT: Fluxo de água. EL: Ροή l/min νερού. TR: Su akışı. SL: Pretok vode. HR: Regulacija protoka vode. SK: л/мин...
  • Página 149 EN: Max water inlet temperature, Intake-Pressure operation. DE: Max Wassereinlasstemperatur - Druckbetrieb. FR: Température max. de l‘entrée d‘eau en mode admission/pression. NL: Max. Waterinlaattempe- ratuur Inlaat-Tijdens. Bedrijf. IT: Temperatura max. alimentazione acqua Funzionamento a ingressopressione. NO: Maks. temperatur vanninntak, Inntakstrykk drift. SV: Max ingående vattentemperatur inlopps-tryckdrift. DA: Maks.
  • Página 150 EN: Sound pressure level L . DE: Schalldruckpegel FR: Niveau de pres- sion acoustique NL: Geluidsdrukniveau IT: Livello pressione sonora NO: Lydtrykknivå SV: Ljudtrycksnivå DA: Lydtryksniveau FI: Äänenpainetaso ES: Nivel de presión sonora PT: Nível de pressão acústica EL: Επίπεδο πίεσης ήχου...
  • Página 151 EN: Fuel tank. DE: Kraftstofftank. FR: Réservoir de carburant. NL: Brandstoftank. IT: Serbatoio carburante. NO: Drivstoffbeholder. SV: Bränsle- tank. DA: Brændstoftank. FI: Polttoainesäiliö. ES: Depósito de combustible. PT: Depósito de combustível. EL: Ρεζερβουάρ καυσίμου. TR: Yakıt depo- л su. SL: Posoda za gorivo. HR: Spremnik goriva. SK: Palivová nádrž. CS: 升...

Este manual también es adecuado para:

Mh 3mMh 4mMh 5mMh 6pMh 7pMh 8p

Tabla de contenido