Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DCS6524
Gasoline chainsaw / Motosierra a gasolina
USER'S MANUAL
www.daewoopowerproducts.com
Manufactured under license of Daewoo International Corporation, Korea

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daewoo DCS6524

  • Página 24 1. PARA UNA OPERACIÓN SEGURA..................... 1 2. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS......................8 3. INSTALACIÓN DE LA ESPADA Y LA CADENA..................1 4. COMBUSTIBLE Y ACEITE........................1 5. PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR...................... 1 6. UTILIZACIÓN DE LA MOTOSIERRA...................... 1 7. MANTENIMIENTO........................... 1 8.
  • Página 25: Explicación De Símbolos De Advertencia De Seguridad

    NOTAS SOBRE TIPO DE ADVERTENCIA EN ESTE MANUAL DEBE TENER CUIDADO Este manual indica que las instrucciones deben ser seguidas, puesto que su incumplimiento puede conducir a fallos averías de la máquina y/o accidentes. EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD 1) Lea este manual antes de hacer funcionar esta máquina.
  • Página 26: Para Una Operación Segura

    1. PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Lea este manual muy atentamente para entender cómo funciona esta máquina. 1.1. Usted no debe utilizar esta máquina bajo la influencia de drogas, alcohol, tampoco debe utilizar- la bajo la fatiga física, el sueño o bajo los efectos de algún medicamente, el frío o si usted no se nota en condiciones de utilizar esta máquina a consecuencia de otras circunstancias de las que resulte que usted no esté...
  • Página 27 1.5. Aleje la máquina y la garrafa de combustible de cualquier fuente de calor así como de cualquier tipo de chispas o llamas. 1.6. No fume mientras maneja el combustible u opera con la motosierra, hay peligro de incendio y/o explosión, esto podría provocar al operador heridas graves o incluso la muerte.
  • Página 28 1.17. Al cortar una rama que está bajo tensión esté preparado para apartarse y evitar ser golpeada cuando ésta se libere. 1.18. No corte cuando haga mal tiempo, con escasa visibilidad o con unas temperaturas muy frías o muy elevadas. Asegúrese que no hay ramas secas que puedan caer. 1.19.
  • Página 29 (1) Motor (2) Barra guía (3) Cadena (4) Tuerca Asegúrese de que no haya obstáculos en el área de trabajo. No permita que la punta de la barra guía haga contacto con un tronco, rama u otro obstáculo que pueda producir un contragolpe.
  • Página 30: Cómo Proteger Su Cuerpo Contra Vibraciones

    Nunca confíe únicamente en los dispopsitivos de seguridad de la motosierra, estos no le aseguran una total seguridad. Al utilizar la motosierra es necesario proceder según pasos cuidadosamente planeados, para evitar accidentes durante el trabajo. Entendiendo las situaciones básicas en las que se produce el contragolpe, usted puede reducir o eliminar el elemento sorpresa.
  • Página 31 Localización del depósito de combustible. Posición: cerca del tapón de combustible. Localización de depósito de cadena. Posición: cerca del tapón de aceite. Indicación de que bajando el interruptor a la posición 0, se para el motor. Posición: parte posterior izquierda del motor. Estrangulador de gasolina, cuando estire de él entrará...
  • Página 32 bolsita de herramientas en la parte delantera derecha del motor, con las puntas hacia arriba. Calce la cadena en la rueda dentada que está junto al tornillo de fijación de la barra guía. Coloque la barra guía en su posición atravesandola con el tornillo y rodéela con la cadena de corte.
  • Página 33: Combustible Y Aceites

    exceso, el motor no será capaz de hacerla girar. Apretar la tuerca con la llave, asegurándose de que queda fija y verificar manualmente que la cadena se desliza sin dificultad por la barra guía. ¡ADVERTENCIA! Las cadenas nuevas suelen destensarse, afloje un poco la tuerca y ténsela, y vuelva a apretar la tuerca de nuevo.
  • Página 34: Para Contribuir A La Vida Útil Del Motor, Evite

    - PARA CONTRIBUIR A LA VIDA ÚTIL DEL MOTOR, EVITE: 1. Recordar no abastecer de gasolina 95 sin aceite, esto destruirá el motor. 2. Gasoil: esto puede causar averías internas graves. 3. Aceite para uso en motores de cuatro tiempos: provocaría incrustaciones en la bujía y el bloqueo del motor entre otras averías.
  • Página 35: Motor Ahogado

    2. Coloque el interruptor en la posición I (posición encendido) 3. Tire del botón del estrangulador hacia fuera. NOTA: En los modelos con burbuja de cebador tiene que pulsar 5 veces antes de empezar el proceso de arranque, para facilitar la llegada del combustible al carburador. Tire de la cuerda de arranque hasta que note que la máquina emite un sonido identificable como un pequeño intento de arranque.
  • Página 36: Ajuste Del Carburador

    ¡ADVERTENCIA! Evite acercarse a la cadena, ya que ésta comienza a moverse una vez el motor arranca. - CONTROL DE SUMINISTRO DE ACEITE ¡ADVERTENCIA! Habiéndose asegurado de que la espada y cadena han sido bien montadas y que el depósito de aceite de engrase está...
  • Página 37: Freno De Cadena

    - FRENO DE CADENA Esta máquina está dotada de un freno de cadena automático, este sistema de seguridad le protegerá ante un posible contragolpe frenando el grio de la cadena de corte. Este freno se puede hacer funcionar manualmente empujando la palanca de freno hacia adelante (B).
  • Página 38: Protección Contra El Contragolpe

    - PROTECCIÓN CONTRA EL CONTRAGOLPE Esta motosierra está equipada con freno de cadena, para protegernos de un posible contragolpe durante el trabajo. Verifique que este funciona correctamente como se indica en el apartado 5. También, no está de más, probar el freno de cadena con la máquina en marcha, acelerando dos segudnos y activándolo.
  • Página 39 CORTE DE LAS RAMAS ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de tener un apoyo firme para los pies. Nunca trabaje estando de pie encima del tronco. Tenga especial cuidado al efectuar estos trabajos, ya que el tronco puede rodas hacia un lado. Al trabajar en pendiente ubíquese en la parte de más arriab.
  • Página 40: Mantenimiento Después De Cada Uso

    Verifique hacia qué lado está doblada la rama a cortar. Comience haciendo un corte desde el lado hacia el cual está doblada y termine el corte desde el otro lado. ¡ADVERTENCIA! Trabaje con cuidado, ya que la rama cortada puede saltar hacia atrás. Comience el corte desde abajo y ter mine cortando desde arriba.
  • Página 41 Para ensamblar las dos mitades del filtro, presione el borde hasta que chasquee. IMPORTANTE Al instalar el filtro principal, verifique que las ranuras en el borde del mismo quedan completamente calzadas y que esté perfectamente ajustado en la entrada del carburador. 2.
  • Página 42: Mantenimiento De La Espada Y La Cadena Cadena De La Motosierra

    2. Filtro de combustible A) Utilizando un gancho de alambre saque el filtro de la boca de llenado B) Desarme el filtro y limpie todas las piezas con gasolina. Cambie por un filtro nuevo en caso de que sea necesario. NOTA: Después de secar el filtro, utilice una pinza para sostener el extremo del tubo de succión.
  • Página 43 Ubique la lima en el diente a afilar yempújela en línea recta hacia adelante. Mantenga la lima en la posición indicada manteniendo un ángulo de 30º respecto a la espalda. Después de afilar cada diente, mida la profundidad con un calibre y lime hasta obtener el nivel correcto, según se indica en la ilustración.
  • Página 44: Barra Guía

    BARRA GUÍA Con la finalidad de evitar un desgaste irregular de la barra, inviertala periódicamente. El riel de la barra guía debe ser siempre cuadrado. Verifique el desgaste del riel con una regla situada en la parte lateral y deberá observar una separación entre el diente de la cadena y la barra guía, nos indicará...
  • Página 45: Despiece Y Lista De Partes

    10. DESPIECE Y LISTA DE PARTES...
  • Página 46 Bolt M4*8 Worm gear Bolt M5*35 Bolt M5*14 Oil seal cap cover Straight pin 3*8 Starter Oil seal 15*28*5 Brake band Handle Left case Clutch gasket Small coil spring Suction mouth Clutch Pull rope Suction pipe Needle bearing 10*14*10 Rope pulley Bearing6202 Clutch drum Big coil spring...
  • Página 47: Ec Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY Model Name: Gasoline Chain Saw Model Code: DCS6524 Brand: Daewoo We GBR Corp. LTD, Room 1002, 10/F., David House, 8-20 Nanking Street, Jordan, Kowloon, Hong Kong, China, declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations.
  • Página 48: Tarjeta De Garantía

    TARJETA DE GARANTÍA Modelo del producto Fecha de venta Empresa Número de Serie Firma del cliente Nombre de usuario El producto está en buenas condiciones y completo. Lea y acepte los términos de la garantía. GARANTÍA El período de garantía comienza desde la fecha de venta del producto y cubre 2 años para todos los productos. Durante el período de garantía se eliminan los fallos causados por el uso de materiales de mala calidad en la producción y mano de obra cuya culpa sea admitida por el fabricante.

Tabla de contenido