La cabeza del bebé siempre debe estar en el lado más alto. NO utilice la cuna si falta alguna pieza o la cuna está rota o dañada. Si es necesario, póngase en contacto con Lionelo para ‑ 45 ‑...
NO utilice la cuna colecho si falta alguna pieza o la cuna está rota o dañada. Si es necesario, póngase en contacto con Lionelo para obtener piezas de repuesto e instrucciones. NO reemplace las piezas de la cuna por su propia cuenta.
Página 47
Nunca utilice la cuna colecho en una posición inclinada. Para evitar el riesgo de asfixia, la cuna colecho siempre debe estar correctamente fijada a la cama de los padres utilizando los sistemas de fijación descritos en estas instrucciones. No debe haber espacio entre la parte inferior de la cuna colecho y el colchón de la cama de los padres.
Página 48
Introduzca la barra estabilizadora (6, Fig. A) en las guías a ambos lados del marco de la cuna (Fig. 2). Introduzca la base del capazo (5, Fig. A) en las guías a ambos lados del marco de la cuna (Fig. 3). Pase los cinturones de seguridad (7, Fig.
Función de cuna colecho Para utilizar la función de cuna colecho, prepare debidamente el producto. Para ello: Abra las cerraduras a ambos lados del lado abatible (Fig. 1, Fig. 11). Mueva los bloqueos (2, Fig. 11) y retire la pieza de conexión del marco de la cuna (3, Fig.
Página 50
Las fotos son para fines ilustrativos, la apariencia real de los productos puede diferir de la presentada en las fotos. Beste Klant! Als u opmerkingen of vragen heeft over het aangeschafte product, neem dan contact met ons op: help@lionelo.com Fabrikant: BrandLine Group Sp. z o. o. ul. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polen...
Página 79
Podrobné záruční podmínky jsou k dispozici na webových stránkách: A részletes garanciális feltételek elérhetők a weboldalon: Condiții detaliate de garanție sunt disponibile pe site: www.lionelo.com Thank you for purchasing our product Dziękujemy za zakup urządzenia naszej marki Vielen Dank für den Kauf unserer Markenausrüstung Спасибо...