ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: UR014G T i p o d e m a n g o M a n g o c i r c u l a r V e l o c i d a d s i n c a r g a 0 - 5.000 m i n...
ADVERTENCIA: Póngase protectores para oídos. ADVERTENCIA: La emisión de ruido durante la utili z ación real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o los valores) de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utili z ada, especialmente qué tipo de pie z a de trabajo se procesa. ADVERTENCIA: Aseg rese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario ue estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utili z ación (teniendo en cuenta...
No intente nunca modificar la herramienta. ADVERTENCIAS DE Siga los reglamentos de su país sobre el SEGURIDAD manejo de desbro z adoras y recortadoras con cordón. Equipo de protección personal Advertencias de seguridad para Fig.1 herramientas eléctricas en general Póngase casco de seguridad, gafas de protec- ción y guantes de protección para protegerse ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de de los restos que salen volando u objetos que...
Seguridad eléctrica y de la batería Antes de instalar el cartucho de batería, inspec- cione la herramienta por si hay da ñ os, tornillos/ No exponga la herramienta a la lluvia ni a tuercas ojos o un ensamblaje incorrecto. Si condiciones que se pueda mojar.
10. No toque la caja de engranajes durante e inme- 25. Cuando utilice la herramienta en suelo enlo- diatamente después de la operación. La caja de dado, pendiente mojada, o lugar resbaladi z o, preste atención a donde pisa. engranajes se vuelve caliente durante la opera- c i ó...
Almacenamiento Cuando transporte la herramienta en un vehí- culo, sujétela debidamente para evitar que se Antes de almacenar la herramienta, realice una vuelque. D e l o c o n t r a r i o , p o d r á r e s u l t a r e n d a ñ o s limpie z a y mantenimiento completos.
Sistema de protección de la DESCRIPCI Ó N DEL herramienta / batería FUNCIONAMIENTO L a h e r r a m i e n t a e s t á e q u i p a d a c o n u n s i s t e m a d e p r o t e c c i ó...
Modo de indicar la capacidad de PRECAUCIÓN: Antes de instalar el cartucho batería restante de batería en la herramienta, compruebe siempre para ver que el gatillo interruptor se acciona debi- damente y que vuelve a la posición “ desactivada ” P r e s i o n e e l b o t ó...
Aseg ú rese de utili z ar un cabe z al de corte a r r a n q u e . de nylon genuino de Makita. Inserte la llave hexagonal a través del agujero de la caja de engranajes para bloquear el mandril. Gire MONTAJE e l m a n d r i l h a s t a q u e l a l l a v e h e x a g o n a l e s t é...
Makita. PRECAUCIÓN: Utilice siempre la combina- S i s e p o n e e l a r n é s d e h o m b r o i n c l u i d o e n e l p a q u e t e ción correcta de implemento de corte y protector.
Un posicionamiento y manejo correctos permiten un Reemplaz o del cordón de nylon c o n t r o l ó p t i m o y r e d u c e n e l r i e s g o d e h e r i d a s . Fig.21 ADVERTENCIA: Utilice solamente un cordón...
Makita especificada en este manual. E l u s o d e c u a l q u i e r o t r o a c c e s o r i o o a d i t a m e n t o p u e d e s u p o n e r u n r i e s g o d e h e r i d a s p e r s o n a l e s .
Página 138
Sted for erklæring: Kortenberg, Belgien. Ansvarlig person: UR014G. Cumple todas las provisiones pertinentes de Hiroshi Tsujimura, Direktør – Makita Europe N.V. ( d a t o o g 2006/42/EC y también cumple con todas las provisiones u n d e r s k r i f t p å...