Codman 82-6840 Guia De Inicio Rapido

Cable de extensión pic directlink
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

DirectLink
ICP
®
Extension Cable
(REF 82-6840)
Integra LifeSciences Switzerland Sarl
Rue Girardet 29 (2nd Floor)
Le Locle Neuchatel CH-2400, Switzerland
LCN 208539-001 Rev D
04/19 1285671-1
© 2019 Integra LifeSciences Corporation. All rights reserved.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Codman 82-6840

  • Página 3 ITALIANO G. Johdon liittäminen A. Modulo DirectLink H. Johdon oikea liitäntä B. Cavo di prolunga ICP I. Johdon irrottaminen C. Connettore del modulo di ΕΛΛΗΝΙΚΑ pressione ICP A. Μονάδα DirectLink D. Aletta B. Κ αλώδιο προέκτασης για τη E. Clip per letto μονάδα ICP F Connettore del sensore ICP Γ. Σύνδεσμος για τη μονάδα ICP G.
  • Página 28: Cable De Extensión Pic Directlink ® (Ref. 82-6840)

    El Cable de Extensión PIC DirectLink (número de catálogo ® 82-6840) está previsto para utilizarse como cable de conexión entre el Módulo PIC DirectLink y el Transductor PIC CODMAN MICROSENSOR . El cable de extensión es de 3 m de largo; es ®...
  • Página 29 Inspeccione visualmente el cable de extensión antes de cada uso para lo siguiente: • El aislamiento del cable está intacto y no hay grietas visibles • Los conectores no están dañados; las patillas del conector no están dobladas • Los conectores deben estar secos Si el cable no cumple con estas condiciones, o tiene cualquier otro problema que pudiera afectar la función, no utilice el cable.
  • Página 30 • Evite tocar la punta del transductor (elemento sensor) en todo momento. Instrucciones de uso Lea y siga los manuales que vienen con el Módulo DirectLink y el sensor PIC antes de conectar el cable de extensión. ADVERTENCIA: Los pasos de la puesta a cero se deben realizar antes de implantar el sensor.
  • Página 31: Esterilización

    • Los conectores no están dañados; las patillas del conector no están dobladas Si el cable presenta estos u otros problemas que pudieran afectar la función, no utilice el cable. Póngase en contacto con su representante de Integra para su reemplazo. 4.
  • Página 32 AUTORIZA A NINGUNA OTRA PERSONA A ASUMIR NINGUNA RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER OTRO TIPO O ADICIONAL EN RELACIÓN CON ESTOS PRODUCTOS. Codman, DirectLink y Codman Microsensor son marcas comerciales registradas de Integra LifeSciences Corporation o de sus filiales en Estados Unidos y/u otros países.
  • Página 59 Prescription device only (USA) Disponible uniquement sur ordonnance (États-Unis) Verschreibungspflichtig (USA) Alleen op medisch voorschrift (VS) Dispositivo disponibile solo su prescrizione (USA) Dispositivo para uso bajo prescripción solamente (EE.UU.) Dispositivo vendido unicamente mediante receita médica (EUA) Kun receptpligtig anordning (USA) Receptbelagt (USA) Ainoastaan lääkärin määräyksestä...
  • Página 60 Electrical and electronic equipment. Return waste to collection system or treatment and recycling facilities. Applicable in the EU. Follow disinfection instructions before return. Équipement électrique et électronique. Renvoyer les déchets à l’organisme de collecte ou à une installation de traitement et de recyclage. Applicable dans l’UE.

Tabla de contenido