Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
MINIEXCAVADORA – KT10S PRO
MANUAL DE USUARIO
FR
MINI PELLE – KT10S PRO
MANUEL DE L'UTILISATEUR
|
Página 3
|
Page 53
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KPC KT10S PRO

  • Página 1 MINIEXCAVADORA – KT10S PRO MANUAL DE USUARIO Página 3 MINI PELLE – KT10S PRO MANUEL DE L’UTILISATEUR Page 53...
  • Página 2: Capítulo Iii - Funcionamiento Básico

    ÍNDICE CAPÍTULO I – Uso, características y parámetros de funcionamiento Apartado I – Uso y características Apartado II – Principales parámetros de funcionamiento CAPÍTULO II – Estructura básica y principio de funcionamiento Apartado I – Vista general Apartado II – Principio de funcionamiento Apartado III –...
  • Página 3 CAPÍTULO I Uso, características y parámetros de funcionamiento Apartado I – Uso y características Con las excavadoras podrá realizar trabajos de excavación, aplastamiento, limpieza de zanjas, perforación y demolición gracias al acople rápido de los distintos accesorios. Además, es fácil de utilizar y maniobrar y, a la vez, es flexible siendo eficaz en zonas estrechas.
  • Página 4 Acople rápido Cucharón estrecho Agarre para troncos Garra mecánica Taladro Ripper (desgarrador) Rastrillo...
  • Página 5 Apartado II – Principales parámetros de funcionamiento...
  • Página 6 Parámetros estructurales KT10S PRO Elemento Unidad: mm A - Rueda de la oruga B - Longitud total del tren de rodaje 1233 C - Distancia entre la plataforma y el suelo D - Distancia entre la cola de la plataforma y...
  • Página 7 CAPÍTULO II Estructura básica y principio de funcionamiento Apartado I – Vista general La excavadora está compuesta por un tren de fuerza, un equipo de trabajo, un mecanismo de giro, un mecanismo de control, un sistema de dirección, un mecanismo de traslación y el equipo auxiliar (tal y como se muestra en la figura 1-1).
  • Página 8 Apartado II – Principio de funcionamiento El motor diésel transforma la energía química del combustible en energía mecánica y, a continuación, la bomba de engranaje hidráulica la convierte en energía hidráulica y la distribuye a cada elemento accionador (cilindro hidráulico, motor de giro y motor de traslación). Seguidamente, cada elemento accionador transforma la energía hidráulica de nuevo en energía mecánica accionando de este modo el equipo de trabajo y permitiendo así...
  • Página 9: Soporte De Giro

    Apartado III – Estructura básica del sistema mecánico 1 - Sistema de alimentación La excavadora lleva un motor diésel monocilíndrico refrigerado por aire. 2 – Sistema de accionamiento El sistema de accionamiento de la excavadora transfiere la potencia de salida del motor diésel a través del sistema hidráulico al equipo de trabajo, al mecanismo de rotación y al mecanismo de traslación.
  • Página 10 5. Equipo de trabajo Existen múltiples y variados equipamientos y accesorios de trabajo que puede acoplar a su excavadora hidráulica, siendo el Ripper o desgarrador y la retroexcavadora los más populares. La pluma, el brazo y el cucharón de la excavadora están articulados entre sí, tal y como se muestra en la figura.
  • Página 11: Requisitos Básicos

    5.2 Cucharón 5.2.1 Requisitos básicos 1) El perfil longitudinal del cucharón cumple con la ley del movimiento de muchos de los materiales del interior del cucharón, favoreciendo el flujo de materiales y minimizando la resistencia de carga. 2) Los dientes del cucharón están colocados de manera que aumente la presión específica lineal del cucharón sobre el material.
  • Página 12 Estructura del sistema hidráulico de la excavadora I. Motor de rotación II. Bomba principal...
  • Página 13 Ⅲ.Motor de traslación Disco de motores de válvula ---6000 series -005 y -006 Rosca, Tapa Rosca, Tapa Transmisión, Geroler Componente Núm 6 Componente Núm 6 Componente ComponenteNú Desplazamiento Pieza núm. Pieza núm. Núm 5 -- Pieza m 6 Pieza núm. /Longitud /Longitud Cm 3 /r(in 3 /r)
  • Página 14 Paquete de juntas Código Nombre (Tamaño mm) Cantidad Tapa guardapolvo (OD 50.9) Chapa de cobre (OD 60.45) Anillo obturador del eje de transmisión (OD 63.56) Junta tórica (ID92.87,Dureza Shore 70) Anillo obturador final (ID 45.72) Junta tórica (ID 6.07) Junta tórica (ID 94.97) Junta tórica (ID 11.2) Anillo obturador frontal (ID 62.23) Anillo obturador frontal (ID 35.82)
  • Página 15 Apartado IV – Diagrama de la válvula principal Reservado Rotación Brazo Traslación Pala principal Traslación Pluma Cucharón...
  • Página 16 Apartado V – Diagrama del sistema eléctrico BR (con tapón de alta presión) Luces delanteras Azul / Amarillo Negro Verde Amarillo Contador de horas Negro Azul Negro Amarillo Verde Azul Amarillo Interruptor luces delanteras...
  • Página 17: Capítulo Iii - Funcionamiento Básico De Las Excavadoras

    Capítulo III – Funcionamiento básico de las excavadoras La excavadora es un vehículo que soporta una gran presión y una elevada temperatura. La temperatura del aceite hidráulico puede alcanzar los 85ºC, la temperatura del silenciador los 700ºC y la presión puede ser de hasta 16-18 MPa.
  • Página 18 Apartado II – Comprobaciones previas 1. Comprobaciones iniciales: Para alargar la vida útil de su miniexcavadora, antes de poner el motor en marcha, deberá realizar las siguientes comprobaciones: ① Compruebe que se haya retirado cualquier resto o residuo de suciedad de alrededor y debajo de la máquina.
  • Página 19 Apartado III – Bases de funcionamiento del equipo 1. Traslación Uso de la palanca de control de traslación (1) Avance Mueva la palanca hacia delante o hacia atrás para que pueda realizar su marcha hacia delante o hacia atrás. (2) Dirección A.
  • Página 20: Proceso Básico De Excavación

    2.2 Proceso básico de excavación 2.2.1 Antes de excavar, debe asegurarse de que el cilindro del brazo forme un ángulo de 90º con el brazo y de que el cucharón forme un grado de 30º con el suelo, sobre todo si el terreno es relativamente duro.
  • Página 21 Apartado IV – Precauciones Es importante tener en cuenta las siguientes normas de seguridad al utilizar las excavadoras hidráulicas 1. Evite cualquier desprendimiento y la caída de piedras. 2. Evite el golpeo del equipo de trabajo. 3. Evite que el cucharón colisione con la estructura de cualquier otro vehículo, con la cabina de la excavadora o con cualquier persona.
  • Página 22 Capítulo Ⅳ - Mantenimiento Apartado I – Revisión y mantenimiento diario Intervalo (h) Comentarios Item Cantidad Cada día Comprobar el nivel de aceite de motor del ★ depósito. Comprobar el nivel de aceite hidráulico del ★ depósito. ★ Comprobar el nivel de combustible del motor. Comprobar el estado del conducto del ★...
  • Página 23 Apartado II - Periodos de revisión y pequeñas reparaciones Intervalo (h) Item Comentarios 1000 1500 2000 2500 4000 Engrasar los ★ rodamientos pivotantes Engrasar los ★ rodamientos del engranaje Cambiar el aceite del ● ▲ motor Cambiar el aceite ★ hidráulico Cambiar el elemento ★...
  • Página 24 Mantenimiento técnico A - Engrasar Intervalo (h) Piezas Cantidad 1000 2000 Eje de la base de la pluma Eje de la base del cilindro de la pluma 1. Lubricar los ★ pasadores del Eje del cucharón y de equipo de trabajo varilla de conexión ★...
  • Página 25 Eje de la base del cilindro de la pluma ● ● Otros: Eje entre la pluma y el brazo; eje del émbolo del cilindro del brazo; eje de la base del cilindro del cucharón Rodamiento pivotante – a cada 100 horas de funcionamiento 2.1 Aparque la máquina sobre una superficie plana.
  • Página 26 3. Engrane externo 45 del rodamiento pivotante ------- a cada 100 horas de funcionamiento Descienda el cucharón hasta el suelo. Apague el motor. 3.1 Aparque la máquina sobre una superficie plana. 3.2 Descienda el cucharón hasta el suelo. 3.3 Deje que el motor funcione a velocidad de ralentí durante 5 minutos. 3.4 Gire la llave de encendido hacia la posición OFF y luego retire la llave.
  • Página 27 Compruebe el nivel de aceite del motor – a diario Cambie el aceite del motor – a cada 100 horas de funcionamiento Cambie el aceite del motor – a cada 500 horas de funcionamiento 1. Arranque el motor para precalentar el aceite del motor adecuadamente. 2.
  • Página 28 14. Apague el motor. Retire la llave de arranque. 15. Compruebe que el tornillo de drenaje no gotee. 16. Compruebe el nivel de aceite con la varilla de medición del nivel de aceite. Precaución: Mantenga su cuerpo y su rostro lejos del respiradero. Si el aceite de engranaje está caliente espere a que se enfríe y, a continuación, y con mucho cuidado, libere la presión del respiradero.
  • Página 29 a. Retire el aire del depósito de aceite hidráulico para liberar la presión interna. b. Deje enfriar la máquina . Precaución: Precaución: Preste especial atención a las piezas calientes y a las que están sometidas a una alta presión. Al realizar la revisión y el mantenimiento de dichas piezas, la presión podría liberarse forzando incluso la expulsión del aceite hidráulico pudiendo provocar lesiones personales graves.
  • Página 30: Cambie El Elemento Filtro De Succión De Aceite Hidráulico - A Cada 1000 Horas De Funcionamiento

    7. Abra el depósito de aceite hidráulico para añadir el aceite y compruebe de nuevo el nivel de aceite con la varilla de medición del nivel de aceite. 8. Coloque de nuevo la tapa del depósito. II – Cambie el aceite hidráulico ---a cada 1000 horas de funcionamiento Cambie el elemento filtro de succión de aceite hidráulico –...
  • Página 31 Precaución: Hay mucha presión en el depósito de aceite hidráulico. Abra gradualmente la tapa del depósito de aceite hidráulico para ir liberando la presión antes de retirarla por completo. 12. Limpie el filtro y el interior del depósito de aceite hidráulico. 13.
  • Página 32 III. Compruebe la manguera y los conductos --- A diario --- a cada 250 horas de funcionamiento Precaución: Cualquier líquido podría penetrar en su piel provocando una lesión. Es importante utilizar una lámina de cartón para comprobar que no se está produciendo pérdida alguna.
  • Página 33 Utilice siempre las piezas de repuesto originales Elementos a Intervalo (h) Anomalías Solución comprobar Superficie de la Sustituir manguera Fuga 1 Sustituir A diario Extremo de la Fuga 2 Ajustar o cambiar la manguera o manguera Fuga 3 junta tórica Cuerpo del conector Superficie de la manguera...
  • Página 34 Sistema de combustible Capacidad del depósito de combustible: 8.6L Intervalo (h) Piezas Cantidad 1000 2000 Retirar los restos de suciedad del colector ★ del depósito de combustible ★ Comprobar el separador agua-aceite ★ Cambiar el separador agua-aceite ★ Cambiar la Fuga manguera del ★...
  • Página 35 Compruebe el separador agua-aceite --- a cada 200 horas de funcionamiento El separador agua-aceite ① se utiliza para separar el agua de cualquier sedimento procedente del combustible. El separador agua-aceite ① lleva un dispositivo flotante que se eleva cuando el agua alcanza su nivel máximo. Cuando ello ocurre, deberá...
  • Página 36 En caso de que el ácido le salpique: 1. Lave la zona afectada con abundante agua. 2. Utilice sosa caustica o lima para neutralizar el ácido 3. Enjuáguese los ojos durante 10-15 minutos y acuda a su centro de salud. Precaución: Desconecte siempre primero el cátodo o borne negativo de la batería.
  • Página 37 Otros Intervalo (h) Piezas Cantidad 100 250 1000 2000 4000 Compruebe si los dientes del ★ cucharón están desgastados o sueltos Cambie el cucharón — Si fuese necesario Sustituya el cucharón y conecte el Si fuese necesario, sustituya el cucharón y conecte el nuevo a —...
  • Página 38 Cambie el cucharón Precaución: Al manejar el cucharón deberá prestar mucha atención para evitar cometer imprudencias que puedan derivar en lesiones. Deberá evitar además que los fragmentos metálicos salgan despedidos. Utilice siempre gafas de protección y los dispositivos de seguridad adecuados. 1.
  • Página 39 Especificaciones métricas de los pernos y tornillos Tamaño de la rosca Torsión estándar (N.m) Tamaño de la rosca Torsión estándar (N.m) 12±3 160±30 28±7 240±40 55±10 460±60 100±20 1600±200 2. Apriete de los principales componentes: (N.m) Tamaño de la rosca Recommended torque Pernos M12 para sujetar el motor de traslación 120±10...
  • Página 40 Mantenimiento a realizar en situaciones específicas Condiciones de trabajo Precauciones de mantenimiento Antes de empezar a trabajar, compruebe los tornillos de drenaje y ajústelos. Terrenos pantanosos, Una vez haya finalizado su trabajo, limpie la máquina y compruebe el estado mojados o nevados general de los pernos y tornillos.
  • Página 41 Almacenamiento de la máquina 1. Repare cualquier pieza dañada o desgastada o sustitúyala si fuese necesario. 2. Limpie los elementos filtro de aire principales. 3. Siempre que sea posible, retraiga todos los cilindros hidráulicos. De no poder hacerlo, engrase todos los émbolos del cilindro.
  • Página 42 CAPÍTULO V - Localización y solucionador de averías Apartado I - General Todas las piezas que componen la excavadora son de la más alta calidad para sacarle el máximo rendimiento a su vehículo. El rendimiento y la vida útil de su vehículo no solo dependerán de la calidad del producto sino también de la calidad del mantenimiento al que someta a su vehículo.
  • Página 43 Apartado III Localización y solucionador de averías del sistema hidráulico Problema Posibles causas Solución El nivel del aceite hidráulico del depósito es demasiado bajo y la bomba principal no puede succionar el aceite. Añadir suficiente aceite hidráulico Cambiar el filtro y limpiar el El filtro de aceite está...
  • Página 44 Problemas Posibles causas Solución La bomba principal que transporta el combustible Cambiar hacia la oruga unilateral está dañada. El vástago del distribuidor de la válvula principal está Reparar o cambiar La oruga atascado y los muelles están rotos. unilateral no se El motor de rotación está...
  • Página 45 Problemas Posibles causas Solución El ajuste del punto variable de la válvula principal es Ajustar o reparar impreciso o existe una fuga en la bomba. El muelle interno o externo de uno de los obuses de la Cambiar Durante la válvula de traslación de la válvula principal está...
  • Página 46: No Hay Rotación El Vástago Rotativo Del Distribuidor De La Válvula

    Problemas Posibles causas Solución El grado del aceite hidráulico no es el correcto Cambiar el aceite hidráulico La superficie del radiador del aceite está sucia. Hay Limpiar restos de aceite y de suciedad y bloquean el orificio de salida del aire El nivel de aceite en el depósito de aceite hidráulico es Añadir aceite demasiado bajo...
  • Página 47 Problemas Posibles causas Solución Existe una fuga de Los retenes están dañados Cambiar los retenes aceite en el Se ha formado una ranura en el eje del pistón debido Revestir, pintar, reparar o cilindro o el al roce o fricción. La capa cromada que se ha cambiar cilindro de aceite formado en el eje del pistón de inyección ha...
  • Página 48 ★ Gire el interruptor de arranque del motor hasta la posición OFF y manténgalo en esta posición durante el diagnóstico. Resistencia Fallo en el relé 85 - 86 200 - 400 Ω de arranque K3 Por encima 87 - 30 de 1 M Ω...
  • Página 49 2. Salen llamas del motor cuando el vehículo está en funcionamiento Causa ● Salen llamas del motor cuando el vehículo está en funcionamiento Valor normal en condiciones también normales y valor de Causas referencia de diagnóstico de avería Cableado ★ Gire el interruptor de arranque del motor hasta la posición OFF y desconectado manténgalo en esta posición durante el diagnóstico.
  • Página 50 Si el motor diésel no arranca compruebe que no sea debido al bajo nivel de combustible. Síntoma: Al arrancar el motor, el motor de arranque gira con normalidad, pero no consigue arrancar el motor. Posibles causas: El depósito de combustible está vacío; Existe un fallo en el sistema de suministro de combustible;...
  • Página 51 Fallo del estárter; Operación de arranque incorrecta; Grado del combustible erróneo; (10) Fallo del motor. Soluciones: Compruebe y cambie el filtro del combustible; Compruebe y cambie el elemento filtro de aire; Compruebe y ajuste la bomba de combustible; Compruebe el conducto de combustible y el canal de aceite para asegurarse de que el combustible fluye libremente;...
  • Página 52 Soluciones: Compruebe si la batería está completamente cargada. En caso contrario, cárguela o cámbiela si fuese necesario. Conecte el terminal de la batería y el conector; Repare el cable de tierra de la batería; Compruebe el circuito de arranque y asegúrese que el terminal del estárter esté activado. Compruebe el relé...
  • Página 53 MINI PELLE – KT10S PRO MANUEL DE L’UTILISATEUR...
  • Página 106 RIBE ENERGY MACHINERY, S.L. C/ Sant Maurici, 2-6 17740 VILAFANT (ESPAÑA) Tel. 972 546 811 Fax 972 546 815 www.ribeenergy.es ribe@ribeenergy.es MOVA ENERGY, S.L.U 1 Bis Rue Véron 94140 ALFORTVILLE (FRANCE) Tel. 01 43 53 11 62 Fax. 0034 972 546 853 www.movaenergy.fr mova@movaenergy.fr...

Tabla de contenido