EINHELL TC-WD 150/200 Manual De Instrucciones

EINHELL TC-WD 150/200 Manual De Instrucciones

Lijadora para húmedo y seco
Ocultar thumbs Ver también para TC-WD 150/200:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Nass- Trockenschleifer
F
Mode d'emploi d'origine
Rectifi euse à arrosage et
meuleuse à sec
I
Istruzioni per l'uso originali
Smerigliatrice a secco e ad acqua
da banco
NL
Originele handleiding
Nat-droogslijper
E
Manual de instrucciones original
Lijadora para húmedo y seco
P
Manual de instruções original
Esmeriladora a húmido / a seco
2
Art.-Nr.: 44.172.40
Anl_TC_WD_150_200_SPK2.indb 1
Anl_TC_WD_150_200_SPK2.indb 1
TC-WD 150/200
I.-Nr.: 11014
05.06.14 10:48
05.06.14 10:48

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TC-WD 150/200

  • Página 1 TC-WD 150/200 Originalbetriebsanleitung Nass- Trockenschleifer Mode d’emploi d’origine Rectifi euse à arrosage et meuleuse à sec Istruzioni per l’uso originali Smerigliatrice a secco e ad acqua da banco Originele handleiding Nat-droogslijper Manual de instrucciones original Lijadora para húmedo y seco Manual de instruções original...
  • Página 2 - 2 - Anl_TC_WD_150_200_SPK2.indb 2 Anl_TC_WD_150_200_SPK2.indb 2 05.06.14 10:48 05.06.14 10:48...
  • Página 3 - 3 - Anl_TC_WD_150_200_SPK2.indb 3 Anl_TC_WD_150_200_SPK2.indb 3 05.06.14 10:49 05.06.14 10:49...
  • Página 37 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Lleve guantes de protección. Cuidado! Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista.
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 2.2 Volumen de entrega Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Sirviéndose de la descripción del volumen de serie de medidas de seguridad para evitar le- entrega, comprobar que el artículo esté completo. siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- atentamente este manual de instrucciones/adver- vice Center o a la tienda especializada más cer-...
  • Página 39: Características Técnicas

    Tener en consideración que nuestro aparato no Valores totales de vibración determinados confor- está indicado para un uso comercial, industrial o me a las normas EN 61029-1 y EN 61029-2-4. en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria- Valor de emisión de vibraciones a ≤...
  • Página 40: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    5.1 Montaje del defl ector de chispas (fi g. 6.3 Lijado en húmedo 1/3/4/5) Antes de comenzar a lijar en húmedo, compro- • Montar el deflector de chispas (3) sirviéndose bar que haya sufi ciente agua en el recipiente de de los tornillos (10) en la cubierta de protecci- agua (9), (¡1/3 de la muela de lijar en húmedo en ón (4) según se indica en la fig.
  • Página 41: Eliminación Y Reciclaje

    Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica. 8.2 Mantenimiento No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato. 8.3 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes: •...
  • Página 42 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 43: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 44: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 53: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Nass-Trockenschleifer TC-WD 150/200 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Página 54 - 54 - Anl_TC_WD_150_200_SPK2.indb 54 Anl_TC_WD_150_200_SPK2.indb 54 05.06.14 10:49 05.06.14 10:49...
  • Página 55 - 55 - Anl_TC_WD_150_200_SPK2.indb 55 Anl_TC_WD_150_200_SPK2.indb 55 05.06.14 10:49 05.06.14 10:49...
  • Página 56 EH 06/2014 (01) Anl_TC_WD_150_200_SPK2.indb 56 Anl_TC_WD_150_200_SPK2.indb 56 05.06.14 10:49 05.06.14 10:49...

Tabla de contenido