Página 1
Bedienungsanleitung Allesschneider Operating Instructions Food Slicer Mode d‘emploi Trancheuse universelle Gebruiksaanwijzing Allessnijder Istruzioni Tagliatutto Manual de instrucciones de la cortadora universal de alimentos Руководство по эксплуатации универсальной резкиtos MASTER...
Página 44
El índice Indicaciones de seguridad ..........45 Desembalaje ................47 Requisitos del lugar de instalación ........47 Fuentes de peligros ............... 47 Dispositivo de seguridad ..........47 Material de corte ..............47 Proceso de corte con interruptor instantáneo ....48 Proceso de corte con interruptor permanente ....
Indicaciones de seguridad contrario se anulará la garantía y el derecho a conse- guirla en caso de daños posteriores. Este aparato cumple las disposiciones en materia de se- guridad requeridas. No obstante, si se utiliza de manera Los componentes dañados sólo podrán ser reem- ●...
Página 46
Para desenchufar el aparato, nunca tire del cable de cionamiento. ● conexión sino del enchufe de la clavija. No maneje el aparato con las manos mojadas. ● Antes de conectar el aparato, compare los datos de ● En estado de reposo, gire el botón de ajuste en el sen- ●...
sconectado de la red eléctrica. plana, horizontal y antideslizante con suficiente capa- cidad de carga. Compruebe si el tope está cerrado (filo de la cuchilla ● cubierto). Seleccione un lugar de instalación en el que los niños ● no puedan alcanzar la afilada cuchilla del aparato. No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos ●...
alimentos congelados, huesos, madera, chapas o si- cantidades. milares. Coloque una tabla, un plato o similar bajo el aparato. ● Con el botón giratorio, seleccione el grosor de corte Proceso de corte con interruptor instantáneo ● deseado Coloque una tabla, un plato o similar bajo el aparato. ●...
Coloque la pieza de sujeción de alimentos en la A continuación, podrá proceder como se describe en ● ● pared posterior del carro y apóyela en el material el apartado "Proceso de corte". de corte. Una vez finalizado el proceso, coloque de nuevo el ●...
la limpieza del aparato o de limpiarlo incorrectamente ve de algodón el exceso de aceite o vaselina. (demasiado "húmedo"). Extracción de la cuchilla Por lo tanto, se recomienda limpiar la cuchilla inmediata- De vez en cuando, es recomendable desenroscar la mente después de utilizar el aparato con un paño húm- edo y, en caso necesario, con algo de detergente.
se resinifican. La inserción de la cuchilla se lleva a cabo en orden ● inverso. Servicio postventa En caso de que su aparato Graef sufriese daños, pónga- se en contacto con su proveedor o con el servicio post- venta de Graef llamando al teléfono 02932-9703677 o enviando un correo electrónico a service@graef.
Solución de problemas Problema Causa Solución El aparato no se puede encender Dispositivo de seguridad activado Desbloquee el dispositivo de seguri- El carro se mueve con dificultad Guías del carro sucias Limpie las guías del carro Ruidos de deslizamiento en la Restos de alimentos en la cuchilla Afloje la cuchilla.
que no seamos responsables de los mismos. Se excluye Eliminación de residuos el derecho de garantía en aquellos daños cuyo origen Al final de su vida útil, este producto no puede desechar- esté en una reparación no efectuada por nosotros o por se junto con otros residuos domésticos, sino que se debe nuestros representantes.