Silvercrest SST 40 A1 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para SST 40 A1:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ASPIRADOR 2 EN 1 CON BATERÍA
SCOPA ELETTRICA RICARICABILE 2 IN 1 SST 40 A1
ASPIRADOR 2 EN 1 CON BATERÍA
Instrucciones de uso
ASPIRADOR SEM FIOS 2 EM 1
Manual de instruções
2-IN-1 AKKU-STAUBSAUGER
Bedienungsanleitung
IAN 329834_1907
SCOPA ELETTRICA RICARICABILE
2 IN 1
Istruzioni per l'uso
2-IN-1 CORDLESS VACUUM CLEANER
Operating instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SST 40 A1

  • Página 1 ASPIRADOR 2 EN 1 CON BATERÍA SCOPA ELETTRICA RICARICABILE 2 IN 1 SST 40 A1 ASPIRADOR 2 EN 1 CON BATERÍA SCOPA ELETTRICA RICARICABILE Instrucciones de uso 2 IN 1 Istruzioni per l'uso ASPIRADOR SEM FIOS 2 EM 1 2-IN-1 CORDLESS VACUUM CLEANER Manual de instruções...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Importador ..............21   │  1 ■ SST 40 A1...
  • Página 5: Introducción

    Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños cau- sados por un uso contrario a lo previsto, reparaciones inadecuadas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabili- dad exclusiva del usuario. ■ 2  │   SST 40 A1...
  • Página 6: Indicaciones De Advertencia Y Símbolos

    Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato.   │  3 ■ SST 40 A1...
  • Página 7: Seguridad

    Objetos afilados o fragmentos de vidrio. – Cerillas encendidas, colillas ni cenizas candentes. – Productos químicos, grava, yeso, cemento o partículas – similares. Sustancias inflamables y explosivas o líquidos químicos – y agresivos. ■ 4  │   SST 40 A1...
  • Página 8 No cubra el adaptador de red para evitar daños por ■ un calentamiento indebido. La toma eléctrica utilizada debe estar en un lugar de ■ fácil acceso para poder desconectar rápidamente el adaptador de red en caso de peligro.   │  5 ■ SST 40 A1...
  • Página 9 Utilice el adaptador de red para cargar únicamente bate- ■ rías del tipo „18650 2200 mAh 36 V“ con una canti- dad de 10 células y con una capacidad nominal de 2200 mAh. ■ 6  │   SST 40 A1...
  • Página 10: Volumen De Suministro

    ► Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje de- ficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica).   │  7 ■ SST 40 A1...
  • Página 11: Elementos De Mando

    Tubo de aspiración f Adaptador para el tubo de aspiración g Mango corto h Botón de desencastre del mango corto j Correa de transporte k Conector del adaptador de red l Adaptador de red ■ 8  │   SST 40 A1...
  • Página 12: Puesta En Funcionamiento

    8. El indicador luminoso 7 se iluminará en verde y comenzará el proceso de carga. Una vez finalizado el proceso de carga, el indicador luminoso 7 se ilumina en verde.   │  9 ■ SST 40 A1...
  • Página 13: Indicación Del Nivel De Carga De La Batería

    En este estado, el aparato todavía puede funcionar unos 3 minutos más. ► Si la batería está totalmente descargada, el último indicador luminoso 7 parpadea cinco veces en verde y el aparato se apaga. ■ 10  │   SST 40 A1...
  • Página 14: Manejo

    Este nivel es apto para las tareas de limpieza más exigentes. El aparato alcanza el tiempo mínimo de funcionamiento. INDICACIÓN ► Si utiliza los accesorios adicionales, aspire solo con el nivel 3 para obtener un resultado óptimo.   │  11 ■ SST 40 A1...
  • Página 15: Uso Del Aparato Con Los Accesorios Adicionales

    8 (consulte la fig. 7). ♦ Inserte el adaptador para el tubo de aspiración f en la unidad motriz 8 hasta que encastre audiblemente (consulte la fig. 8). Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 ■ 12  │   SST 40 A1...
  • Página 16 (consulte la fig. 11). Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 INDICACIÓN Recomendación de uso ► Recomendamos pasar la correa de transporte j por encima de la cabeza para colocarla sobre el hombro (consulte la fig. 12). Fig. 12   │  13 ■ SST 40 A1...
  • Página 17: Solución De Errores

    INDICACIÓN ► Si no logra solucionar el problema con los pasos indicados, póngase en contacto con la línea directa de asistencia técnica (consulte el capítulo Asistencia técnica). ■ 14  │   SST 40 A1...
  • Página 18: Limpieza Y Mantenimiento

    Vuelva a insertar primero el filtro grueso o y después el filtro HEPA p ya seco en el depósito de suciedad 0. ♦ Inserte el depósito de suciedad 0 en la unidad motriz 8 hasta que encastre audiblemente (consulte la fig. 15). Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15   │  15 ■ SST 40 A1...
  • Página 19: Limpieza Del Aparato

    ♦ Vuelva a colocar la cubierta t y desplace el desencastre z hacia el símbolo para fijarla. Fig. 16 ■ 16  │   SST 40 A1...
  • Página 20: Limpieza Del Tubo Flexible

    Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento.   │  17 ■ SST 40 A1...
  • Página 21: Desecho Del Embalaje

    KOMPERNASS H. GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM Fabricante ALEMANIA Número de registro mercantil: HRB 4598 Modelo SST 40 A1-1 Tensión de entrada 100-240 V ∼ (corriente alterna) Frecuencia de la corriente alterna de 50/60 Hz entrada Tensión de salida 42,0 V (corriente continua) Corriente de salida 0,4 A...
  • Página 22: Pedido De Recambios

    ► Le rogamos que tenga en cuenta que no en todos los países a los que realizamos envíos se pueden pedir recambios por Internet.   │  19 ■ SST 40 A1...
  • Página 23: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso co- mercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autoriza- dos, la garantía perderá su validez. ■ 20  │   SST 40 A1...
  • Página 24: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com   │  21 ■ SST 40 A1...
  • Página 25 ■ 22  │   SST 40 A1...
  • Página 47 ■ 44  │   IT │ MT SST 40 A1...
  • Página 69 ■ 66  │   SST 40 A1...
  • Página 91 ■ 88  │   GB │ MT SST 40 A1...
  • Página 113 ■ 110  │   DE │ AT │ CH SST 40 A1...

Este manual también es adecuado para:

329834 1907

Tabla de contenido