Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Website:
www.horizonglobal.com
Technical Assistance: 800-632-3290
TechnicalSupport@horizonglobal.com
To prevent SERIOUS INJURY, DEATH or PROPERTY DAMAGE:
ALWAYS read, understand and follow warnings and instructions
for your hitch BEFORE installation. Keep for future reference.
DO NOT cut, weld or modify this receiver.
CHECK all fasteners are tight and your hitch is securely mounted
to your vehicle periodically.
ALWAYS read, understand and follow all warnings and
instructions for your vehicle and for other accessories you will use
with your hitch BEFORE use.
LOAD the trailer heavier in front.
DO NOT exceed lower of towing vehicle manufacturer's rating or:
Hitch Type
Max Gross Trailer
Weight Carrying
3500 lb. (1589 kg)
Weight Distributing
ALWAYS wear your seatbelt.
SLOW DOWN when towing, NEVER exceed any posted speed limit.
If EXCESS SWAY occurs, take your foot off the gas pedal and hold
the steering wheel as steady as possible. DO NOT apply your
brakes and DO NOT speed up.
©2022 Horizon Global Americas Inc. - Printed in Mexico
Installation Instructions
PART NUMBERS: 76928
Max Tongue
Weight
Weight
350 lb. (159 kg)
N/A
N/A
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Limited Lifetime Warranty ("Warranty"). Horizon Global ("We", "Us" or "Our")
1.
warrants to the original consumer purchaser only ("You" or "Your") that the product will be
free from material defects in both material and workmanship, ordinary wear and tear
excepted. The Warranty is valid only if (a) the products are returned to Us for inspection and
testing; (b) Our inspection discloses to Our satisfaction that any alleged nonconformance are
material and have not been caused by misuse, neglect, wear and tear, improper installation,
unsuitable storage, improper repair, alteration, or accident; and (c) the products were
installed, maintained and used in accordance with Our instructions. THE WARRANTY IS
MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED (OTHER
THAN THE WARRANTY OF TITLE AS PROVIDED BY THE UNIFORM
COMMERCIAL CODE IN EFFECT IN MICHIGAN), INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SAID WARRANTIES BEING EXPRESSLY DISCLAIMED.
2.
Obligations of Purchaser. To make a Warranty claim, contact Us at our principal address of
47912 Halyard Drive, Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-3290, identify the product
by model number, and follow the claim instructions that will be provided. Any returned
product that is replaced by Us becomes our property. You may be responsible for return
shipping costs. Please retain your purchase receipt to verify date of purchase and that You
are the original consumer purchaser. The product and the purchase receipt must be provided
to Us in order to process Your Warranty claim.
3.
Exclusive Remedy. Product replacement is Your sole and exclusive remedy under this
Warranty. We shall not be liable for service or labor charges incurred in removing or
replacing a product. IN NO EVENT WILL WE BE RESPONSIBLE FOR ANY INDIRECT,
SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES.
4.
Assumption of Risk. You acknowledge and agree that any use of the product for any
purpose other than the specified use(s) stated in the product instructions is at Your own risk.
5.
Governing Law. This Warranty gives You specific legal rights, and You also may have
other rights which vary from state to state. This Warranty is governed by the laws of the
State of Michigan, without regard to rules pertaining to conflicts of law. The state courts
located in Oakland County, Michigan shall have exclusive jurisdiction for any disputes
relating to this Warranty.
Rev 8/2015
Sheet 1 of 30
76928NP
Scan for safe towing
tip, or visit
http://qr.towingpro
ducts.net/qrproduct
s/qr-product
8/15/22
Rev. A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Horizon Global 76928

  • Página 21: Garantía Limitada De Por Vida

    TechnicalSupport@horizonglobal.com GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Garantía limitada de por vida ("Garantía") Horizon Global ("nosotros", "nos" o "nuestro/a/s") Para evitar DAÑOS DE GRAVEDAD, A LA PROPIEDAD O LA MUERTE: garantiza al comprador original únicamente ("usted" o "su/s") que el producto estará libre de defectos significativos tanto en materiales como en mano de obra, con la excepción del desgaste...
  • Página 22: Longitud Máxima

    Distancia desde el centro del orificio de la esfera hasta el ELEVACIÓN centro del orificio Ilustración del enganche del pasador ©2022 Horizon Global Americas Inc. - Impreso en México Hoja 22 de 30 76928NP 8/15/22 Rev. A...
  • Página 23 76900N. Se puede encontrar con el kit receptor o visitar www.draw- clima mantener el enganche unido firmemente al vehículo durante el remolque. tite.com y buscar la parte N. 76900. ©2022 Horizon Global™ Corp - Impreso en México Hoja 23 de 30 76928NP 8/15/22 Rev. A...
  • Página 24 Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. ©2022 Horizon Global Americas Inc. - Impreso en México...
  • Página 25 Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. ©2022 Horizon Global Americas Inc. - Impreso en México Hoja 25 de 30...
  • Página 26 Desconectar el cableado y colocar la luz trasera a un lado. Quitar (2) tornillos adicionales justo debajo de la luz trasera usando el mismo tamaño de cubo. Repetir para el lado opuesto. 2. Quitar la fascia/protector contra salpicaduras- a.) Con un destornillador de cabeza plana, quitar los (4) remaches de plástico de la parte inferior de la fascia. ©2022 Horizon Global Americas Inc. - Impreso en México Hoja 26 de 30...
  • Página 27 2e.) Con un cubo de 10 mm, quitar (2) tornillos del protector de salpicaduras, ubicado en el lado del solapa del guardabarros del lado del conductor. Repetir para el lado opuesto. conductor. Devolver al propietario. ©2022 Horizon Global Americas Inc. - Impreso en México Hoja 27 de 30 76928NP 8/15/22 Rev.
  • Página 28 14 mm con extensión, quitar (6) tuercas hexagonales con brida. Conservar las tuercas de brida opuesto. hexagonales para la instalación del enganche. Devolver el travesaño del parachoques al propietario del vehículo. Ver la Figura 1. ©2022 Horizon Global Americas Inc. - Impreso en México Hoja 28 de 30 76928NP 8/15/22...
  • Página 29 Figura 3. Volver a conectar el sensor de retroceso al vehículo usando (1) tornillo y (1) remache de presión después de la modificación. NOTA: NO RECORTAR NI CORTAR NINGÚN CABLE. ©2022 Horizon Global Americas Inc. - Impreso en México Hoja 29 de 30...
  • Página 30 10. Volver a instalar la fascia/escape/luces traseras: Volver a conectar todo el cableado primero. Luego, volver a conectar el cableado y volver a instalar la fascia con las piezas que se quitaron en el paso 2. Luego, volver a instalar las luces traseras y las cubiertas de las luces traseras usando los fijadores originales. ©2022 Horizon Global Americas Inc. - Impreso en México Hoja 30 de 30...

Tabla de contenido