Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

ROTOmax 4.2 TWIN
ROTOmax 4.2 TWIN
O
-B
riginal
etrieBsanleitung
DE
D
ossier technique
FR
t
«o
-B
raDuction Du
riginal
etrieBsanleitung
T
D
echnical
ocumenT
EN
T
«o
-B
ranslaTions of The
riginal
eTrieBsanleiTung
M
anuale tecnico
IT
t
«o
-B
raduzione delle
riginal
etrieBsanleitung
D
ocumentación técnica
ES
t
«o
-B
raDucción Del
riginal
etrieBsanleitung
M
I
anual de
nstruções
PT
t
«o
-B
radução do
rIgInal
etrIeBsanleItung
B
edieningshandleiding
NL
V
«O
ertaling Van de
A
nvändeArhAndbok
SE
Ö
»
versättning Av den
K
äyttöohje
FI
K
«o
»
äännös
riginal
Návod k používání
CZ
»
P�eklad «Original-betriebsanleitung»
Instrukcja obsługi
PL
Tłumaczenie «Original-betriebsanleitung»
»
操作说明
CN
译自 «Original-betriebsanleitung»
»
-B
»
riginal
etrieBsanleitung
«o
-
»
riginAl
betriebsAnleitung
-
»
betriebsanleitung
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SUHNER ABRASIVE ROTOmax 4.2 TWIN

  • Página 1 ROTOmax 4.2 TWIN ROTOmax 4.2 TWIN edieningshandleiding riginal etrieBsanleitung «O » ertaling Van de riginal etrieBsanleitung nvändeArhAndbok ossier technique Ö «o » «o » versättning Av den riginAl betriebsAnleitung raDuction Du riginal etrieBsanleitung echnical ocumenT äyttöohje «o » «o »...
  • Página 9 simboli ímboloS ímbolos taliano Spañol ortugúes Attenzione! ¡Atención! Atenção! Da leggere assolutamente! ¡Léase imprescindiblemente! A ler impreterivelmente! Questa informazione è molto importante Esta información es muy importante para Esta informação é extremamente impor- per il mantenimento della funzionalità del garantizar el funcionamiento del produc- tante para a garantia de funcionamento prodotto.
  • Página 13 Í Í ndIce ndice ndice talIano spañol ortugúes agina ágina ágina nformazioni Generali sUlla ndicación General relativa a ndicações Gerais sobre a .........34 ........40 .....46 sicUrezza seGUridad técnica de seGUrança ..40 mpieGo conforme della so conforme al pre visto tilização correcta para os fins .........34 .........46 macchina...
  • Página 40: Ndicación General Relativa A Seguridad

    1.1 i ndicAción generAl relAtiVA A seguridAd La presente documentación técnica es válida para la si- guiente máquina ROTOmax 4.2 TWIN. La máquina debe ser manejada únicamente por personal cualificado. ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de se- guridad e instrucciones. Las negligencias al cumplir las advertencias de seguridad e instruc- ciones pueden causar una descarga eléctrica, incendio...
  • Página 41: Atos De Rendimiento

    en el acoplamiento de manguera. Asegurarse de que se FH 10 Disco de prueba ø 80x10 enclave el botón de bloqueo. Para más informaciones, Valor de medición <2.5m/s /K=1.5m/s véase el manual de instrucciones del portaútil. Accionamiento 15‘000min FH 7, FH 4 Disco de prueba ø...
  • Página 42: M Edios Abrasivos

    Si no se necesitan todas las teclas «1-5», se puede ajustar 3.1.4 d epósito del eje una posición de memoria al valor «cero». Si se acciona cualquier tecla con la máquina en marcha (salvo la tecla «+/-»), se produce una parada inmediata. El indicador parpadea.
  • Página 43: Onexión Y Desconexiónsconexión A Través Desconexión La Conexión Step

    mente respetando estrictamente la velocidad periférica máxima admisible para el útil en cuestión. 4. m aNTENImIENTo NTRETENImIENTo 4.1 m Antenimiento preVentiVo 4.1.1 m Antenimiento de lA máquinA Guardar la máquina en estado limpio y Retirar el cierre (1). Enchufar el enchufe a la toma (posibi- seco.
  • Página 44: E Liminación De Anomalías

    4.2 e liminAción de AnomAlíAs Los mensajes de avería aparecen en el indicador LED: ERR 00: Sobrecarga reducir carga ERR 01: Sobretemperatura dejar enfriar. Mantener despejado el ventilador. ERR 02: Sobretemperatura dejar enfriar. Mantener despejado el ventilador. ERR 06: Sobretensión. Puede que el útil abrasivo sea demasiado grande reducir ERR 07: Tensión insuficiente.

Tabla de contenido