Página 201
DVL-1662BK, DVL-1962BK, DVL-2262BK, DVL-2462BK DVL-2862WH, DVL-2862BK, DVL-3252WH, DVL-3252BK LED-1922BK, LED-2422BK, DVL-240, DVL-3242WH DVL-3242BK, DVL-320BK, LED-2822BK, LED-4022BK LED-3222BK Lea todas las instrucciones antes de utilizar este TV y consérvelas en lugar seguro para futuras consultas. Descargue el manual completo de Lenco.com/ www.lenco.com...
Página 202
Contenido Información de seguridad..........................3 Presentación del producto..........................7 Conexiones................................. 9 Mando a distancia.............................. 11 Ranura de interfaz común..........................13 SELECCIONAR FUENTE DE ENTRADA........................14 Instalación por primera vez..........................15...
Información de seguridad Información de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – LÉALAS DETENIDAMENTE ANTES DEL USO. Tenga en cuenta la siguiente información de seguridad que aparece en la parte posterior del TV. PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LOS TORNILLOS DE LA CUBIERTA, EL APARATO NO INCLUYE PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO, SOLICITE LAS TAREAS DE MANTENIMIENTO A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Información de seguridad PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicio cualificado. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: No use este dispositivo cerca del agua.
Página 205
Información de seguridad 21. Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito. 22. Evite colocar la unidad sobre superficies sometidas a vibraciones o impactos. 23. Para proteger el dispositivo durante una tormenta eléctrica, desconecte el adaptador de alimentación CA. 24.
Información de seguridad 49. Compruebe que el voltaje en la placa de características del aparato se corresponde con el suministro eléctrico de su hogar (la placa de características se encuentra en la parte posterior de la unidad). 50. Proteja el cable de alimentación para evitar que lo pisen o aplasten, especialmente en los enchufes, tomas de corriente y el lugar en que sale del aparato.
Presentación del producto Presentación del producto Front View Vista frontal LED indicator Remote Control window (keep clear) LED indicador del mando a distancia (manténgalo libre de obstáculos) Insert disc with label side towards back Introduzca el disco con la etiqueta hacia atrás Las funciones de los botones del TV se describen a continuación.
Conexiones Conexiones DVL-2262BK DVL-2462BK, DVL-240 DVL-2862WH, DVL-2862BK LED-2422BK DVL-1962BK LED-1922BK DVL-3252BK,DVL-3252WH DVL-1662BK LED-2822BK DVL-3242BK,DVL-3242WH DVL-320BK ONLY DVL-3252BK,DVL-3252WH DVL-3242BK,DVL-3242WH DVL-320BK LED-3222BK LED-4022BK SCART DVB-S2 COAX AUDIO IN PC AUDIO SCART DVB-S2 HDMI1 Common Interface HDMI MINI MINI 500mA YPbPr ONLY LED-2822BK...
Página 210
Conexiones Conexiones Interfaz Común Common Interface ONLY DVL-3252BK, DVL-325 WH,DVL-3242BK,DVL-3242WH, SOLO DVL-3252BK, DVL-3252WH,DVL-3242BK,DVL-3242WH, DVL-320BK, LED-2822BK DVL-320BK, LED-2822BK DC: Conectar al adaptador eléctrico o al adaptador de 12 V CC para coche. : Conéctelo a sus auriculares u otro equipo de audio. VGA: Para visualización del PC.
Mando a distancia Mando a distancia El mando a distancia utiliza infrarrojos (IR). Diríjalo hacia el frente del TV LED. El mando a distancia puede no funcionar correctamente si se utiliza fuera del rango de alcance o fuera de ángulo. POWER: Encender/poner en espera el TV.
Página 212
Botones de colores: Los atajos de teclado siguientes a los enlaces de PICTURE NICAM/A2 colores en el texto NOTA: La siguiente información corresponde a los modelos SOUND SLEEP DVL-1662BK, DVL-1962BK, DVL-2262BK, DVL-2462BK, DVL-2862WH, DVL-2862BK, DVL-3252WH, DVL-3252BK, DVL-240, DVL-3242WH, SCREEN DVL-3242BK TV/TXT CANCEL REVEAL SETUPConfiguración del sistema de DVD.
Ranura de interfaz común UTILIZAR LA RANURA DE INTERFAZ COMÚN Este TV presenta una ranura CI+ y es compatible con los siguientes estándares digitales: DVB-T. DVB-S [S2] y DVB-C. Interfaz Común La ranura de interfaz común (CI+) está diseñada para aceptar el Módulo de Acceso Condicional (CAM) y la tarjeta inteligente para ver programas de TV de pago y servicios adicionales.
SELECCIONAR FUENTE DE ENTRADA (modelo sin DVD) (\S ola men te DVL-3252WH, DVL-3252BK, DVL-324 2WH, DVL-324 2BK, DVL-320 BK) Pulse el botón INPUT para mostrar la lista de fuentes de entrada. Pulse el botón ▼/▲ o OK para seleccionar la fuente de entrada deseada. Pulse el botón OK para introducir la fuente de entrada.
Instalación por primera vez Conecte un cable RF de la entrada del TV “RF-ln” a la toma de antena de TV aérea. 1. Pulse el botón Menu. 2. Pulse el botón ► acceda a la página “SETUP” (Ajustes), elija First Time Installation (Primera instalación) pulsando el botón ►.
Página 216
Cuando haya finalizado, empiece a sintonizar el segundo satélite. En caso contrario, la sintonización no guardará todos los canales del segundo satélite, ya que el límite es de 200 canales por sintonización de satélite. Descargue el manual completo de Lenco.com/...
Página 217
Funcionamiento del menú principal Menú de canales Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal. Pulse el botón ◄/► para seleccionar CHANNEL en el menú principal. (Se aplica a DVL-3252WH, DVL-3252BK) 1. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la opción de desee ajustar en el menú CHANNEL.
Página 218
ATV Manual Tuning (Sintonización manual de ATV) Pulse el botón MENU, y posteriormente elija ATV Manual Tuning. Current CH (CANAL actual) Fije el número del canal. Color System (Sistema de color) Seleccione el sistema de color (Sistemas disponibles: AUTO, PAL, SECAM) Sound System (sistema de sonido) Seleccione el sistema de sonido Fine-Tune (Sintonización)
Página 219
DTV Manual Tuning (Sintonización manual de DTV) Sintonización manual de DTV -T: Entre en DTV Manual Tuning (sintonización manual de DTV). Pulse el botón ◄/► button to adjust the channel and press OK button to manual tune. Sintonización manual de DVB-C: Entre en la CADTV Manual Tuning (sintonización manual de CADTV).
Página 220
Program Edit (Edit prog) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar Program Edit; posteriormente pulse el botón OK para entrar en el submenú. Las tres teclas de colores son la Tecla de atajo de teclado para programar el canal. Primero pulse ▼/▲ para resaltar el canal que desee seleccionar; después: pulse el botón Rojo para eliminar el canal de la lista.
Menú de imagen Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal. Pulse el botón ◄/► para seleccionar PICTURE (IMAGEN) en el menú principal. 1. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú PICTURE (IMAGEN).
Página 222
Picture Mode (Modo imagen) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el modo imagen; posteriormente, pulse el botón OK para entrar en el submenú. Puede cambiar el valor del contraste, brillo, color, nitidez y matiz cuando una imagen se encuentre en el modo Personal. CONSEJOS: Puede pulsar el botón PMODE para cambiar el modo imagen directamente.
Página 223
Color Temp (Temperatura del color) Cambie la emisión en color general de la imagen. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la temperatura del color; posteriormente, pulse el botón OK para entrar en el submenú. Pulse el botón ◄/► para seleccionarlo. (Temperaturas de color disponibles: Fría, Normal, Cálida).
Menú de sonido Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal. Pulse el botón ◄/► para seleccionar SOUND en el menú principal. 1. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú SOUND. 2. Pulse el botón OK para ajustarlo. 3.
Página 225
Predet Produce un sonido equilibrado en todos los ambientes. Música Conserva el sonido original. Bueno para los programas musicales. Peli Mejora los bajos y agudos para una rica experiencia sonora. Deportes Mejora las vocales para los deportes. Personal Selecciónelo para personalizar la configuración de sonido. (definido por el usuario) Nota: El bajo y el agudo solo están disponibles en modo usuario;...
Página 226
Menú horario Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal. Pulse el botón ◄/► para seleccionar TIME en el menú principal. 1. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú TIME. 2. Pulse el botón OK para ajustarlo. 3.
Página 227
Sleep Timer (Temporizador de suspensión) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el temporizador de apagado automático; posteriormente, pulse el botón "OK" para confirmar la selección y entrar en el submenú. (Las opciones disponibles son: Off (Desconectado), 10min, 20min, 30min, 60min, 90min, 120min, 180min, 240min Modo en espera automático Pulse el botón ▼/▲...
Menú de BLOQUEO Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal. Pulse el botón ◄/► para seleccionar Lock en el menú principal. 1. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú LOCK SYSTEM. 2.
Página 229
Channel Lock (Bloqueo de canal) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el bloqueo de canal; posteriormente, pulse el botón OK para entrar en el submenú y seleccionarlo. Pulse el botón Verde para bloquear o desbloquear el canal. Parental Guidance (Guía paterna) Pulse el botón ▼/▲...
Página 230
Hotel Mode (Modo Hotel) 1. Pulse el botón ▼/▲ en el mando a distancia para seleccionar el modo hotel en el menú Lock. 2. Pulse el botón OK en el mando a distancia pata entrar en el submenú. 3. Tras finalizar el ajuste, pulse el botón MENU para guardarlo y volver al menú anterior. Hotel Mode (Modo Hotel) Pulse el botón ▼/▲...
Página 231
Menú de configuración Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal. Pulse el botón ◄/► para seleccionar SETUP en el menú principal. 1. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú SETUP. 2. Pulse el botón OK para ajustarlo. 3.
Página 232
TT Language (Idioma TT) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el idioma TT; posteriormente, pulse el botón OK para entrar en el submenú. Pulse el botón ▼/▲/◄/► para seleccionar el idioma TT. Audio Languages (Idiomas de audio) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar los idiomas de audio; posteriormente, pulse el botón OK para entrar en el submenú.
Página 233
Subtitle Language (Idioma subtt) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el idioma de subtítulos; posteriormente, pulse el botón OK para entrar en el submenú. Pulse el botón ◄/► para seleccionar el idioma del subtítulo principal. Pulse el botón ▼/▲/◄/► para seleccionar el idioma de los subtítulos. Hearing Impaired (Deficiencias auditivas) Pulse el botón ▼/▲...
Página 234
Blue Screen (Pantalla azul) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la pantalla azul, posteriormente, pulse el botón OK para seleccionar On u Off. First Time Installation (Instalación por primera vez) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar instalación por primera vez; posteriormente, pulse el botón OK para entrar.
Página 235
Menú de pantalla (Sólo bajo modo PC) Pulse el botón INPUT; elija PC. Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal. 1. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú SCREEN. 2. Pulse el botón OK para ajustarlo. 3.
Página 236
Position Reset (Reinicio de posición) Pulse el botón OK para seleccionar Position Reset; posteriormente, pulse el botón OK para entrar. Notas: 1. La reducción de ruido en la opción PICTURE (IMAGEN) no es válida. 2. El interruptor AD en la opción SOUND (SONIDO) no es válido. 3.
Página 237
Funcionamiento multimedia Nota: Antes de operar el menú Media, conecte un dispositivo USB; posteriormente, pulse el botón INPUT para fijar la fuente de entrada en Media. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar Media en el menú fuente; posteriormente, pulse el botón OK para entrar.
Página 238
Menú de fotografías Pulse el botón ◄/► para seleccionar PHOTO en el menú principal; posteriormente, pulse el botón OK para entrar. Pulse el botón Exit para volver al menú anterior y salir de salir del menú. Pulse el botón ◄/► para seleccionar el archive que desee ver en el menú de selección de archivos;...
Página 239
Menú de música Pulse el botón ◄/► para seleccionar MUSIC en el menú principal; posteriormente, pulse el botón OK para entrar. Pulse el botón Exit para volver al menú anterior y salir de salir del menú. Pulse el botón ◄/► para seleccionar la unidad de disco que desee ver; posteriormente, pulse el botón OK para entrar.
Página 240
Menú películas Pulse el botón ◄/► para seleccionar MOVIE en el menú principal; posteriormente, pulse el botón OK para entrar. Pulse el botón Exit para volver al menú anterior y salir de salir del menú. Pulse el botón ◄/► para seleccionar la unidad de disco que desee ver; posteriormente, pulse el botón OK para entrar.
Página 241
Menú de texto Pulse el botón ◄/► para seleccionar TEXT en el menú principal; posteriormente, pulse el botón OK para entrar. Pulse el botón Exit para volver al menú anterior y salir de salir del menú. Pulse el botón ◄/► para seleccionar la unidad de disco que desee ver; posteriormente, pulse el botón OK para entrar.
Funcionamiento del DVD Funcionamiento básico Pulse el botón POWER del TV o el mando a distancia, y después pulse el botón INPUT para seleccionar el modo DVD. Si no hay ningún disco en el reproductor de DVD, la pantalla indicará “NO DISC” (SIN DISCO).
Página 243
Configuración general PANTALLA DE TV - 4:3 PS Se selecciona cuando el reproductor de DVD está conectado a un TV normal. Las imágenes de pantalla ancha aparecen en pantalla con algunas partes cortadas. - 4:3 LB Se selecciona cuando el reproductor está conectado a un TV normal. Las imágenes de pantalla ancha aparecen en pantalla con unas tiras negras en la parte superior e inferior.
Página 244
Funcionamiento del DVD OSD Language (Idioma de OSD) Se utiliza para seleccionar el idioma de los menús en pantalla. Screen Saver (Salvapant) Si activa el salvapantallas, su imagen aparecerá cuando el reproductor se detenga o la imagen permanezca inmóvil durante unos minutos. Esto puede evitar que la pantalla sufra daños.
Funcionamiento del DVD Configuración de audio • Configuración del altavoz En la “página configuración de audio” pulse el botón para seleccionar para seleccionar el elemento “Configuración de altavoz”; pulse el botón “OK ENTER” o “►" (reproducir) para entrar en la “página configuración de altavoz”.
Página 246
Funcionamiento del DVD Downmix (Mezcla fija) • Envolvente En un disco grabado con una banda sonora multicanal la señal de salida se convertirá al canal derecho e izquierdo. • Estéreo En un disco grabado con una banda sonora multicanal la señal de salida se convertirá a estéreo.
Página 247
Funcionamiento del DVD Configuración de Dolby Digital Dynamic (Dinámico) Esta opción se utiliza para establecer la relación de compresión y así controlar el contraste del sonido. Configuración de preferencias Debe pulsar dos veces STOP para acceder a la Preference Page (Página de preferencias) o extraer el disco...
Página 248
TV Type (Tipo de TV) • Se selecciona cuando el reproductor está conectado a un TV de sistema PAL. • AUTO (AUTOMÁTICO) El reproductor establecerá el sistema de TV en función del disco. • NTSC Se selecciona cuando el reproductor está conectado a un TV de sistema NTSC. Audio Si uno de los idiomas de la siguiente lista está...
Página 249
Funcionamiento del DVD Subtitle (Subtt) Si uno de los idiomas de la siguiente lista está grabado en el disco, podrá visualizar los subtítulos en ese idioma. Si no, se utilizará el idioma grabado. Disc Menu (Menú del disco) Si uno de los idiomas de la siguiente lista está grabado en el disco, podrá visualizar el menú...
Página 250
1. Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.