AEG MSB2057D-B Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MSB2057D-B:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 327

Enlaces rápidos

MSB2057D-B
SQ Udhëzimet për përdorim | Mikrovalë
HR Upute za uporabu | Mikrovalna pećnica
CS Návod k použití | Mikrovlnná trouba
NL Gebruiksaanwijzing | Magnetron
EN User Manual | Microwave Oven
ET Kasutusjuhend | Mikrolaineahi
FR Notice d'utilisation | Four à micro-ondes
DE Benutzerinformation | Mikrowellenofen
EL Οδηγίες Χρήσης | Φούρνος μικροκυμάτων
LV Lietošanas instrukcija | Mikroviļņu krāsns
LT Naudojimo instrukcija | Mikrobangų krosnelė
MK Упатство за ракување | Микробранова печка
PL Instrukcja obsługi | Kuchenka mikrofalowa
PT Manual de instruções | Forno microondas
RO Manual de utilizare | Cuptor cu microunde
SR Упутство за употребу | Микроталасна пећница
SK Návod na používanie | Mikrovlnná rúra
SL Navodila za uporabo | Mikrovalovna pečica
ES Manual de instrucciones | Horno de microondas
aeg.com\register
2
19
36
53
71
88
105
124
144
163
180
198
217
236
255
273
292
310
327
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para AEG MSB2057D-B

  • Página 1 NL Gebruiksaanwijzing | Magnetron EN User Manual | Microwave Oven ET Kasutusjuhend | Mikrolaineahi FR Notice d'utilisation | Four à micro-ondes MSB2057D-B DE Benutzerinformation | Mikrowellenofen EL Οδηγίες Χρήσης | Φούρνος μικροκυμάτων LV Lietošanas instrukcija | Mikroviļņu krāsns LT Naudojimo instrukcija | Mikrobangų krosnelė...
  • Página 327: Para Unos Resultados Perfectos

    PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
  • Página 328: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 329: Instrucciones Generales De Seguridad

    1.2 Instrucciones generales de seguridad • Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. • Este aparato está diseñado para uso doméstico en interiores. • Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico.
  • Página 330 • Utilice solamente utensilios aptos para hornos de microondas. • Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico, vigile el aparato por la posibilidad de incendio. • El aparato está diseñado para calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa y el calentamiento de almohadillas térmicas, pantuflas, esponjas, trapos húmedos y similares pueden provocar riesgo de lesiones, ignición o incendio.
  • Página 331: Instrucciones De Seguridad

    superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos. • No encienda el aparato cuando esté vacío. Las piezas metálicas en el interior de la cavidad pueden generar arco eléctrico. • Preste atención a las dimensiones mínimas del armario (si corresponde).
  • Página 332: Eliminación

    2.4 Mantenimiento y limpieza autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales. • Este producto contiene una fuente ADVERTENCIA! luminosa de la clase de eficiencia Existe riesgo de lesiones, incendios o energética G. daños al aparato. • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por •...
  • Página 333: Instalación - Preparación Preliminar

    3.2 Instalación - preparación 45 mm preliminar Para instalar el microondas en un armario con las dimensiones abajo especificadas, quite los 4 tornillos y el soporte de la parte inferior del aparato. 560+8 mm 600 mm min. 550 mm 380 +3 mm 600 mm 560+8 mm 18 mm...
  • Página 334: Descripción Del Producto

    3 mm 4. Mantenga la distancia mínima entre el microondas y el mueble adyacente. 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Descripción general Lámpara Sistema de bloqueo de seguridad Pantalla Panel de control Mando Abridor de la puerta Cubierta de guíaondas Grill Eje del plato giratorio ESPAÑOL...
  • Página 335: Panel De Control

    4.2 Panel de control Elemento de la pantalla Descripción de la función Pantalla Muestra los ajustes y la hora actual. Para ajustar la función de microondas. Para ajustar la función de grill o cocción combina‐ Para programar el reloj y el temporizador. Para desactivar el microondas o eliminar los ajus‐...
  • Página 336: Accesorios

    4.3 Accesorios Bandeja de cocción de cristal y guía de rodillos. Rejilla del grill Conjunto giratorio Utilice siempre el plato giratorio para preparar los alimentos en el microondas. Se usa para: • cocinar alimentos al grill • cocción combinada 5. ANTES DEL PRIMER USO Cuando conecte el aparato al suministro de ADVERTENCIA! red, o después de un corte del mismo, la...
  • Página 337 • No cocine en exceso los platos ajustando Descongelar carne, aves o pescado una potencia y un tiempo demasiado • Coloque el alimento congelado sin elevados. Los alimentos se pueden secar, desenvolver en un plato pequeño vuelto quemar o arder en algunos lados. del revés con un contenedor debajo para •...
  • Página 338: Activación Y Desactivación Del Microondas

    Material/recipiente Microondas Grill Descongela‐ Calenta‐ Cocción ción miento Cartón, papel Película para alimentos Película de asado con cierre apto para microon‐ Fuentes de metal, p. ej., esmalte, hierro fundido Moldes, barniz negro o revestimiento de silico‐ Bandeja Recipientes para tostar, p. ej., Crostino o plato Crunch Platos preparados con embalaje Sin plata, oro, platino ni decoraciones de metal...
  • Página 339: Cocción En Varias Etapas

    Ajuste de poten‐ Porcentaje aproximado de potencia Pulse 3 veces P 50 50 % 4 veces P 30 30 % 5 veces P 10 10 % Cocción grill y combinada Ajuste de poten‐ Modo de funcionamiento Pulse Grill 1 vez Grill completo Cocción combinada 2 veces...
  • Página 340: Cocción Grill Y Combinada

    6.7 Cocción grill y combinada 1. Pulse para la descongelación por peso o para la descongelación por 1. Pulse para seleccionar la función que tiempo. desea. 2. Gire el mando para ajustar el peso o el 2. Gire el mando de ajuste para ajustar la tiempo de descongelación.
  • Página 341: Uso De Los Accesorios

    Menú Cantidad A - 7 1 taza (120 ml) Bebidas 2 tazas (240 ml) 3 tazas (360 ml) A - 8 50 g Palomitas de maíz 100 g 8. USO DE LOS ACCESORIOS 8.2 Colocación de la rejilla del grill ADVERTENCIA! Coloque la rejilla del grill sobre el plato Consulte los capítulos sobre seguridad.
  • Página 342: Temporizador De Cocina

    9.2 Temporizador de cocina El temporizador sigue funcionando cuando se abre la puerta del microondas Puede ajustar como máximo 95 minutos. o se realiza una pausa. Pulse para cancelar. 1. Pulse Transcurrido el tiempo ajustado, suena 2. Gire el mando de ajuste para ajustar la una señal acústica.
  • Página 343: Cocción Combinada

    Dé la vuelta al alimento a la mitad del tiempo A la mitad del tiempo de cocción, dé la vuelta establecido y continúe el asado. a los alimentos y continúe. Cada modo combina las funciones de 10.6 Cocción combinada microondas y de grill en diferentes periodos de tiempo y niveles de potencia.
  • Página 344: Datos De Servicio

    Problema Posible causa Solución Hay chispas en el interior Hay platos de metal o platos con marco Retire el plato del aparato. del aparato. de metal. Hay chispas en el interior Hay pinchos o láminas de aluminio que Asegúrese de que los pinchos o láminas del aparato.
  • Página 348 867300973-B-062023...

Tabla de contenido