1 Seguridad El aparato está previsto para generar y tener dispuesta agua 1.1 Advertencias relativas a la caliente sanitaria para el uso operación doméstico. Clasificación de las adverten- El montaje del producto está cias relativas a la manipula- permitido exclusivamente para ción la posición de montaje vertical Las advertencias relativas a la...
▶ Acuda a un especialista sidera inadecuada. También es inadecuado cualquier uso de electricista si el producto carácter directamente comercial está conectado a una red de o industrial. corriente alterna. ¡Atención! 1.3.3 Riesgo de daños Se prohíbe todo uso abusivo materiales causados del producto.
▶ Encargue a un profesional 1.3.5 Peligro de muerte por modificaciones en el autorizado que repare las aparato o en el entorno averías y los daños de inme- del mismo diato. ▶ Respetar los intervalos de ▶ No retire, puentee ni bloquee mantenimiento especificados.
2 Observaciones sobre la 3 Vista general del aparato documentación 3.1 Estructura del aparato 2.1 Consulta de la documentación adicional ▶ Es imprescindible tener en cuenta todas las instrucciones de funcionamiento su- ministradas junto con los componentes de la instalación. 2.2 Conservación de la documentación ▶...
se pueden formar gotas al final del tubo de 10 Indicador de 12 Indicador del errores agua caliente desagüe del dispositivo de seguridad. 11 Temperatura ac- disponible El regulador integrado compara la tem- tual del agua peratura del agua caliente ajustada con dentro del acu- la temperatura del agua caliente real del mulador...
4.3 On/off nuir rápidamente el valor de la tempe- ratura. ▶ Pulse el botón para encender o apa- Una vez seleccionada la temperatura gar el aparato. de agua caliente sanitaria deseada, pulse el botón para confirmar el 4.4 Indicador de temperatura nuevo ajuste.
4.8 Modo Smart 4.9 Función Away El modo Smart permite que el sistema El modo de función Away permite al usua- memorice los hábitos del usuario durante rio disponer de agua caliente horas más siete días y, a partir del octavo día, propor- tarde.
◁ 4.10 Modo Eco ON: La protección contra escalda- duras estará activada. El modo Eco permite ajustar el aparato Pulse el botón para confirmar el a un modo de funcionamiento eficiente y nuevo ajuste. El nuevo ajuste parpa- de ahorro de energía. La temperatura de deará...
Pulse los botones para activar Indicación o desactivar la protección contra la Si no se pulsa el botón legionela. tes de 5 segundos, el ajuste ◁ OF: La protección contra la legio- se cancelará y la pantalla pa- nela estará desactivada. sará...
4.15 Funciones incompatibles Funciones Parámetro de simultáneamente fábrica Deshabilitado Modo fotovoltaico Los siguientes modos no pueden funcio- nar simultáneamente: – El modo Smart 5 Mantenimiento – La función Away 5.1 Limpieza del producto – El modo Eco ▶ Limpie el aparato solo con un paño –...
6 Visualización de errores insuficiente o un ajuste de temperatura de- masiado bajo. Cuando se produce un fallo, aparecerá ▶ En caso de que sea necesaria una re- "Er" en la pantalla y luego el código de paración, este trabajo de reparación error parpadeará...
Vacíe el agua restante del acumula- 11 Garantía dor de agua caliente mediante el dis- positivo de seguridad. Vaillant le garantiza que su producto dis- pondrá de la Garantía Legal y, adicional- Llenado del aparato mente, de una Garantía Comercial, en Abra la llave de cierre de agua fría.
Si lo prefieren, también pueden llamarnos al 910 779 779, o entrar en: https://www.serviciotecnicooficial.vaillant.es Vaillant dispone de una amplia y completa red de Servicios Técnicos Oficiales distri- buidos en toda la geografía española que aseguran la atención de todos los produc- tos Vaillant siempre que lo necesite.
Anexo A Códigos de error Código Posible causa Solución de error ▶ Asegúrese de que el depósito esté completa- Diagnóstico de calentamiento en seco: mente lleno de agua antes de encender el ele- mento de calentamiento. – El sistema detecta un ▶...
Página 18
Manual de instruções 4.15 Funções incompatíveis em simultâneo ........28 Conteúdo 4.16 Função de memória..... 28 4.17 Processo de reposição ....28 Segurança ........19 Manutenção........ 28 Indicações de aviso Limpar o produto......28 relacionadas com o Verificar o dispositivo de manuseamento ......
1 Segurança 1.2 Utilização adequada Uma utilização incorreta ou in- 1.1 Indicações devida pode resultar em peri- de aviso relacionadas gos para a vida e a integridade com o manuseamento física do utilizador ou de tercei- Classificação das indicações ros e danos no produto e nou- de aviso relativas ao manu- tros bens materiais.
do mesmo. As crianças não po- 1.3.2 Perigo de vida devido a dem brincar com o produto. A ligações condutoras de limpeza e a manutenção desti- corrente nada ao utilizador não podem Durante os trabalhos em liga- ser efetuadas por crianças sem ções condutoras de tensão supervisão.
1.3.5 Perigo de vida devido a alterações no aparelho ou na área circundante do aparelho ▶ Nunca remova, neutralize ou bloqueie os dispositivos de segurança. ▶ Nunca manipule os dispositi- vos de segurança. ▶ Nunca destrua nem remova os selos dos componentes. ▶...
2 Notas relativas à 3 Visão geral do produto documentação 3.1 Estrutura do aparelho 2.1 Atenção aos documentos a serem respeitados ▶ Tenha particular atenção a todos os manuais de instruções que são forne- cidos juntamente com os componentes da instalação. 2.2 Guardar os documentos ▶...
O regulador integrado compara a tempe- 4.2 Âmbito de utilização ratura da água quente definida com a tem- peratura da água quente efetiva no apa- relho. Assim que a temperatura da água quente no aparelho for demasiado baixa, o regulador ativa a resistência elétrica. 3.3 Chapa de caraterísticas A chapa de caraterísticas está...
4.4 Indicação da temperatura atual Indicação da água Se a tecla não for premida num espaço de 5 segundos, Quando o produto é ligado é indicada a a regulação é eliminada e a temperatura atual da água no mostrador. indicação volta para o ecrã 4.5 Indicação da água quente inicial.
◁ tomaticamente a 45 ºC quando não é utili- OF: A função Away está desati- zada água quente. vada. ◁ ON: A função Away está ativada. 4.8.1 Ativação do modo Smart ▽ Prima a tecla , para confirmar. Ative o modo Smart selecionado o Prima as teclas ou , para pro- símbolo...
4.12 Proteção contra legionelas Indicação Se a tecla não for premida A proteção contra legionelas efetua um num espaço de 5 segundos, ciclo de aquecimento diário durante uma a regulação é eliminada e a hora a 65 °C. No fim do ciclo de aqueci- indicação volta para o ecrã...
4.14 Modo fotovoltaico Indicação Se a tecla não for premida A função do modo fotovoltaico é o au- num espaço de 5 segundos, mento do autoconsumo na geração de a regulação é eliminada e a corrente fotovoltaica através do armazena- indicação volta para o ecrã...
4.15 Funções incompatíveis em Funções Parâmetro de simultâneo fábrica Ativada Proteção anticongelante Os seguintes modos de funcionamento Desativa Modo fotovoltaico não são possíveis num serviço simultâ- neo: – O modo Smart 5 Manutenção – A função Away 5.1 Limpar o produto –...
6 Indicação de erro ou ao ajuste de uma temperatura demasi- ado baixa. Se ocorrer um erro, aparece "Er" no mos- ▶ Caso seja necessária uma reparação, trador; a seguir pisca o código do respe- os respetivos trabalhos só podem ser tivo erro.
11 Garantia Esvazie a água restante do acumula- dor de água quente sanitária através Vaillant le garantiza que su producto dis- do dispositivo de segurança. pondrá de la Garantía Legal y, adicional- Encher o produto mente, de una Garantía Comercial, en Abra a válvula de corte da água fria.
Si lo prefieren, también pueden llamarnos al 910 779 779, o entrar en: https://www.serviciotecnicooficial.vaillant.es Vaillant dispone de una amplia y completa red de Servicios Técnicos Oficiales distri- buidos en toda la geografía española que aseguran la atención de todos los produc- tos Vaillant siempre que lo necesite.
Anexo A Códigos da avaria Código Possível causa Eliminação da avaria ▶ Certifique-se de que o reservatório está total- Diagnóstico aquecimento seco: mente cheio com água antes de ligar o elemento de aquecimento. – O sistema deteta uma su- ▶ Se o reservatório não estiver totalmente cheio bida de temperatura no tanque ≥...
Página 36
Supplier Vaillant Group International GmbH Berghauser Strasse 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2191 18 0 www.vaillant.info 0020312594_00 Vaillant S. L. U. Atención al cliente Pol. Industrial Apartado 1.143 C/La Granja, 26 28108 Alcobendas (Madrid) Atención al Cliente +34 910 77 88 77 Servicio Técnico Ofi- cial +34 91 779 779...