Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

G Product features and decoration may vary from the picture above. Helmet not included.
F Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport à l'illustration ci-dessus. Casque non fourni.
D Abweichungen vom oben abgebildeten Produkt in Farbe und Gestaltung vorbehalten. Helm nicht enthalten.
N Productkenmerken en versiering kunnen afwijken van bovenstaande afbeelding. Helm niet inbegrepen.
G Owner's Manual with Assembly Instructions
• Please read this manual and save it with your original sales receipt. For model G4917.
• Tools needed for assembly: Phillips Screwdriver and Adjustable Wrench (tools not included).
• Use only with a Power Wheels
F Guide de l'utilisateur, incluant les instructions pour l'assemblage
• Lire le présent guide et le garder avec le reçu de caisse. Pour le modèle G4917.
• Outils requis pour l'assemblage : un tournevis cruciforme et une clé à molette (non fournis).
• Utiliser seulement avec une batterie rechargeable Power Wheels de 12 V au plomb-acide et un chargeur
D Benutzerhandbuch mit Aufbauanleitung
• Das Benutzerhandbuch bitte sorgfältig durchlesen und zusammen mit dem Originalkaufbeleg aufbewahren. Für Modell G4917.
• Für den Zusammenbau erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitzschraubenzieher und Schraubenschlüssel (Werkzeug nicht enthalten).
• Nur eine wiederaufladbare Power Wheels 12 Volt Blei/Säure Batterie und ein Power Wheels
12 Volt Ladegerät mit einem Typ " 12V" Anschluss (enthalten) benutzen.
N Gebruikershandboek met montagehandleiding
• Lees dit handboek goed door en bewaar het bij uw aankoopbon. Voor model G4917.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier en verstelbare moersleutel (gereedschap niet inbegrepen).
• Uitsluitend te gebruiken met een Power Wheels 12 volts oplaadbare loodzuurbatterij
en Power Wheels 12 volts oplader met "12V" aansluiting (inbegrepen).
®
12 Volt Lead-Acid Rechargeable Battery and Power Wheels
12 Volt Charger with Type "12V" Connector (included).
Power Wheels de 12 V muni d'un connecteur de 12 V (fournis).
www.powerwheels.com
G Pages 1-46
F Pages 1-46
D Seiten 1-46
N Bladzijden 1-46
I Pagine 47-91
E Páginas 47-91
K Sider 47-91
P Páginas 47-91
T Sivut 92-139
M Sider 92-139
s Sidor 92-139
R ™ÂÏ›‰Â˜ 92-139
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price POWER WHEELS Hot Wheels G4917

  • Página 1 G Pages 1-46 F Pages 1-46 D Seiten 1-46 N Bladzijden 1-46 I Pagine 47-91 E Páginas 47-91 K Sider 47-91 P Páginas 47-91 T Sivut 92-139 M Sider 92-139 s Sidor 92-139 R ™ÂÏ›‰Â˜ 92-139 G Product features and decoration may vary from the picture above. Helmet not included. F Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport à...
  • Página 2 G Important Information F Renseignements importants D Wichtige Information N Belangrijke informatie G • Your new vehicle requires adult assembly. • Utiliser ce véhicule à l’extérieur SEULEMENT. • Um zu vermeiden, dass die Motoren oder Ce véhicule pourrait endommager la plupart Please set aside at least 60 minutes das Getriebe beschädigt werden, darf das des revêtements de plancher.
  • Página 3 G Warnings and Cautions F Mises en garde et avertissements D Warnhinweise N Waarschuwingen G ELECTRICAL HAZARD F DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ D GEFAHREN DURCH ELEKTRIZITÄT N PAS OP MET ELEKTRICITEIT G WARNING G • Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery cover (clamp). •...
  • Página 4 F AVERTISSEMENT D WARNUNG F • La batterie peut tomber et blesser un enfant si le véhicule bascule. Toujours utiliser le véhicule avec le couvercle du compartiment de la batterie verrouillé. • POUR PRÉVENIR LES INCENDIES - Ne jamais modifier le système électrique. Les modifications pourraient provoquer un incendie causant des blessures graves et abîmer le système électrique.
  • Página 5 N WAARSCHUWING N • Batterij kan uit het voertuig vallen en een kind verwonden wanneer het voertuig kantelt. Gebruik altijd de batterijklep (klem). • VOORKOM BRAND - Wijzig nooit iets in het elektrisch systeem. Wijzigingen kunnen voor brand zorgen waardoor ernstig letsel kan ontstaan en ook het elektrisch systeem kapot kan gaan.
  • Página 6 F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING F• Pour prévenir les accidents et les blessures mortelles • À n’utiliser que sous la surveillance d’un adulte. • Veiller à ce que les enfants n’utilisent le véhicule qu’en lieux sûrs. Ces endroits doivent être : –...
  • Página 7 G Parts F Pièces D Teile N Onderdelen G • If you experience a problem with this product, or are missing a part, please contact Power Wheels ® Consumer Relations, rather than return this product to the store. Please identify all parts before assembly and save all packaging material until assembly is complete to ensure that no parts are discarded.
  • Página 8 G Wing F Aileron D Flügel G Rear Bumper N Vleugel F Pare-chocs G 2 Struts (Left and Right) D Hintere Stoßstange F 2 supports (gauche et droit) N Achterbumper D 2 Streben (Links und Rechts) N 2 veerpoten (links en rechts) P b P b G 4 Caps G 2 Flaps (Left and Right)
  • Página 9 G Parts Diagram F Diagramme des pièces D Darstellung der Teile N Onderdelenschema...
  • Página 10 G Battery Charging F Chargement de la batterie D Aufladen der Batterie N Het opladen van de batterij G ELECTRICAL HAZARD F DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ D GEFAHREN DURCH ELEKTRIZITÄT N PAS OP MET ELEKTRICITEIT G WARNING G • Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery cover (clamp). •...
  • Página 11 F AVERTISSEMENT D WARNUNG F • La batterie peut tomber et blesser un enfant si le véhicule bascule. Toujours utiliser le véhicule avec le couvercle du compartiment de la batterie verrouillé. • POUR PRÉVENIR LES INCENDIES - Ne jamais modifier le système électrique. Les modifications pourraient provoquer un incendie causant des blessures graves et abîmer le système électrique.
  • Página 12 N WAARSCHUWING N • Batterij kan uit het voertuig vallen en een kind verwonden wanneer het voertuig kantelt. Gebruik altijd de batterijklep (klem). • VOORKOM BRAND - Wijzig nooit iets in het elektrisch systeem. Wijzigingen kunnen brand ten gevolge hebben, waardoor ernstig letsel kan ontstaan en ook het elektrisch systeem defect kan raken.
  • Página 13 D Über Temperatursicherungen • Do not charge the battery on a surface which could be damaged by the acid con- Die Power Wheels 12 Volt Batterie ist mit tained inside the battery. Take precautions einer eingebauten Temperatursicherung GCAUTION to protect the surface on which you charge ausgestattet.
  • Página 14 D • Den Ladegerätanschluss in die Batterie • Laden Sie die Batterie nicht auf einer Oberfläche auf, die durch die in der G Battery stecken Batterie enthaltene Säure beschädigt F Batterie • Den Stecker des Ladegeräts in eine D Batterie werden könnte.
  • Página 15 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING G Children can be harmed by small parts, sharp edges and sharp points in the vehicle’s unassembled state, or by electrical items. Care should be taken in unpacking and assembly of the vehicle.
  • Página 16 D • Die Motorhauben-Einheit in das Vorderteil F • Mettre le châssis sur le côté. des Rahmens einsetzen. • Insérer quatre vis de 1,9 cm dans les trous Hinweis: Die Motorhauben-Einheit (auf situés sur le dessous du châssis, jusque beiden Seiten) leicht drücken, damit sie dans le capot.
  • Página 17 N • Veeg de stuurkoppeling schoon met een F • Remettre le châssis debout. G Hole in Steering Rod stukje keukenpapier om overtollig • Placer le volant de façon que la partie F Trou de l’arbre de smeermiddel te verwijderen. pleine du volant soit orientée vers l’arrière transmission •...
  • Página 18 Completely Tighten These Lock Nuts Serrer complètement G Top View ces écrous de sécurité F Vue du dessus Die Gegenmuttern ganz D Ansicht von oben festziehen N Bovenaanzicht G Bottom View Draai deze moeren F Vue du dessous helemaal vast G •...
  • Página 19 D Hinweis: Es gibt eine linke und eine rechte G Pretend Motor G Cap Klappe. Die linke Klappe ist mit L, die rechte F Moteur factice F Capuchon D Motorattrappe Klappe mit R gekennzeichnet. D Kappe N ”Motor” • Den Flügel umdrehen, so dass die N Dop Unterseite nach oben zeigt.
  • Página 20 G Battery Compartment Door G Seat Assembly F Couvercle du compartiment des piles F Siège assemblé D Batteriefachabdeckung D Sitz-Einheit N Batterijklepje N Stoel G Shown Actual Size F Dimensions réelles D In Originalgröße abgebildet N Op ware grootte G Hint: The stopwatch comes with an alkaline button cell battery.
  • Página 21 G Battery Safety Information D Batteriesicherheitshinweise G Stopwatch Batteries may leak fluids that can cause a Batterien können auslaufen und F Chronomètre chemical burn injury or ruin your product. Verbrennungen verursachen oder das D Stoppuhr N Stopwatch To avoid battery leakage: Produkt zerstören.
  • Página 22 G Label Decoration F Pose des autocollants D Anbringen der Aufkleber N Stickers G Note: This product comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate language for you. Proper label application will help to keep the labels looking their best! When applying labels, keep the following guidelines in mind: •...
  • Página 23 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen der Batterien N Het plaatsen van de batterij G IMPORTANT! Use only a Power Wheels ® 12 volt battery. Use of any other battery will damage your vehicle. Make sure that you charge the battery for at least 18 hours using the enclosed Power Wheels ®...
  • Página 24 G Battery Care and Disposal F Entretien et mise au rebut de la batterie D Pflege und Entsorgung der Batterie N Onderhoud en verwijdering van de batterij G Care F Entretien D Pflege If a battery leak develops, avoid contact Si une batterie fuit, éviter tout contact Sollte eine Batterie auslaufen, den with the leaking acid and place the...
  • Página 25 N Onderhoud G Disposal D Entsorgung Als de batterij gaat lekken, contact • Your Power Wheels ® battery is a sealed lead- • Die Power Wheels Batterie ist eine met het lekkende zuur vermijden en de acid battery. It must be recycled or disposed versiegelte Blei-/Säure-Batterie.
  • Página 26 G Rules for Safe Driving F Règles pour une conduite en toute sécurité. D Regeln für sicheres Fahren N Regels voor veilig rijden G RIDING HAZARD F DANGERS LIÉS À LA CONDUITE D GEFAHREN DES FAHRENS N GEVAREN BIJ HET RIJDEN G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING...
  • Página 27 G Teach Safety Rules 13. Never put anything near any moving parts. 10. Ne jamais laisser un enfant conduire le Rotating parts such as motors, gear boxes véhicule dans une pente et ne jamais to Children and wheels can snag fingers, hair, etc., lui permettre d’en traverser une.
  • Página 28 Fahrregeln 15. Erlauben Sie Kindern nicht, das Fahrzeug 10. Laat uw kind niet langs of vanaf een steile ohne Aufsicht eines Erwachsenen zu helling rijden. Stellen Sie sicher, dass Ihr Kind diese Regeln benutzen. Um die Benutzung des für sicheres Fahren kennt und befolgt: - Het voertuig kan dan een onverantwoorde Fahrzeugs ohne Aufsicht auszuschließen, snelheid behalen zelfs als het rempedaal...
  • Página 29 G Ready…Set…Go! F À vos marques… prêts? partez! D Auf die Plätze … Fertig … Los! N Op uw plaatsen…klaar…af! G • Press the right foot pedal to go! The vehicle moves up to 11.2 km/h (7 mph) – depending on the rider’s weight! •...
  • Página 30 G Go-Kart Racing - Tips, Tricks & Tracks F Go-Kart De Course - Conseils, Astuces Et Dessins De Pistes D Go-Kart Racing - Tipps, Tricks & Pisten N Go-Kart Racing - Tips, Trucs En Tracks G Heads up! This is no ordinary vehicle. It’s a Hot Wheels ™...
  • Página 31 G GET SET… F SUR LA GRILLE DE DÉPART… D FERTIG … N KLAAR… 6.1 m (20') 12.2 m (40') G The Checkered Flag Use materials you have at home to make your own hand-held checkered flag. Paper and felt are excellent flag materials; sticks, straws or wooden dowels make good stems.
  • Página 32 F Essaie des tracés avec des tournants, des G Speed is king when it comes to go-kart F Le départ virages, des lignes droites et des figures en racing, but strategy and driving skill are Il est bon de connaître la piste avant la course. «...
  • Página 33 G GO! F PARTEZ ! D LOS! N START! G Adjusting the Rear Wing A low drag body and adjustable rear wing G Understeer gives your Hot Wheels ™ Go-Kart an aerodynamic (air-o-die-nam-ic) advantage. Understeer is just the opposite of oversteer. That means that air flows over and around When you want less front tire grip, lean the kart efficiently, which contributes to...
  • Página 34 G Caring For Your Vehicle F Entretien du véhicule D Pflege des Fahrzeugs N Onderhoud van het voertuig G • Check all screws, cap nuts and protective D • Alle Schrauben, Hutmuttern und N • Controleer regelmatig alle schroeven, coverings regularly and tighten as Schutzabdeckungen regelmäßig prüfen moeren en beschermkappen en maak ze required.
  • Página 35 G Problems and Solutions Guide IMPORTANT! If you experience a problem with your vehicle, please contact Consumer Relations. Problem Possible Cause Solution Vehicle does not run Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been charged for at least 18 hours before using the vehicle for the first time. After first-time use, recharge the battery for at least 14 hours after each use.
  • Página 36 G Problems and Solutions Guide Problem Possible Cause Solution Short run time (Less than Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been 1 - 3 hours per charge) charged for at least 18 hours before using the vehicle for the first time.
  • Página 37 G Problems and Solutions Guide Problem Possible Cause Solution Sometimes the vehicle doesn’t Loose wire or connector Check all wires around the motors and all connectors to run, but other times it does make sure they are tight. Motor or electrical switch damage Contact Consumer Relations.
  • Página 38 F Problèmes et solutions IMPORTANT! En cas de problème avec votre véhicule, merci de contacter le Service Consommateurs de Mattel. Problème Cause possible Solution Le véhicule ne fonctionne pas La batterie n’est pas suffisamment chargée Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été chargée durant au moins 18 heures avant d’être utilisée dans le véhicule pour la première fois.
  • Página 39 F Problèmes et solutions Problème Cause possible Solution Le temps d’autonomie est La batterie n’est pas suffisamment chargée Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été chargée insuffisant (moins de 3 heures durant au moins 18 heures avant d’être utilisée dans le véhicule par charge).
  • Página 40 F Problèmes et solutions Problem Possible Cause Solution Le véhicule fonctionne par Des câbles ou des connecteurs Vérifier que tous les câbles autour du moteur et tous les intermittence. sont débranchés. connecteurs sont bien branchés. Un commutateur électrique ou le Contacter le Service Consommateurs de Mattel.
  • Página 41 D Leitfaden für Probleme und Lösungen WICHTIG! Sollten Sie Probleme mit dem Fahrzeug haben, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale. Problem Mögliche Ursache Lösung Das Fahrzeug fährt nicht Die Batterie wurde zu kurz aufgeladen Die Batterie aufladen. Eine neue Batterie muss mindestens 18 Stunden lang aufgeladen werden, bevor das Fahrzeug zum ersten Mal benutzt wird.
  • Página 42 D Leitfaden für Probleme und Lösungen Problem Mögliche Ursache Lösung Kurze Laufzeit (Weniger als Die Batterie wurde zu kurz geladen Die Batterie aufladen. Eine neue Batterie muss mindestens 1 - 3 Stunden pro Ladung) 18 Stunden lang aufgeladen werden, bevor das Fahrzeug zum ersten Mal benutzt wird.
  • Página 43 D Leitfaden für Probleme und Lösungen Problem Mögliche Ursache Lösung Manchmal fährt das Fahrzeug und Lose Drähte oder lose Anschlüsse Alle Drähte im Motorenbereich und alle Anschlüsse prüfen, um manchmal nicht sicher zu stellen, dass sie fest sitzen. Motorschaden oder Schäden an den Wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale.
  • Página 44 N Problemen en oplossingen BELANGRIJK! Als u een probleem heeft met dit voertuig, kunt u contact opnemen met de klantenservice van Mattel. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Voertuig rijdt niet Batterij niet voldoende opgeladen Laad de batterij op. Een nieuwe batterij moet voordat het voertuig voor de eerste keer wordt gebruikt, ten minste 18 uur lang worden opgeladen.
  • Página 45 N Problemen en oplossingen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Korte looptijd (minder dan Batterij niet voldoende opgeladen Laad de batterij op. Een nieuwe batterij moet voordat het 1- 3 uur per opgeladen batterij) voertuig voor de eerste keer wordt gebruikt, ten minste 18 uur lang worden opgeladen.
  • Página 46 N Problemen en oplossingen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Soms rijdt het voertuig en Losse draad of aansluiting Controleer alle draden rond de motoren en alle aansluitingen. soms niet. Beschadiging van de motor of Neem contact op met de klantenservice van Mattel. elektrische schakelaar Wanneer het gaspedaal wordt Losse draad of aansluiting...
  • Página 47 I Caratteristiche e decorazioni del prodotto possono variare rispetto all’illustrazione. Casco non incluso. E Las características del producto pueden ser distintas de las mostradas arriba. Casco no incluido. K Legetøjets egenskaber og mønstre kan afvige fra ovenstående billede. Hjelm medfølger ikke. P As características e decorações do produto podem diferir das mostradas na imagem.
  • Página 48 • Il veicolo è adatto all’uso su cemento, Fisher-Price no se hace responsable de los • Este veículo foi concebido para utilizar sobre: asfalto o altre superfici rigide, su superfici posibles daños causados al suelo si el...
  • Página 49 I Avvertenze e Precauzioni E Advertencias y precauciones K Advarsel P Advertências I SCOSSE ELETTRICHE E PELIGRO ELÉCTRICO K FARE FOR EL-SKADER P PERIGO DE CHOQUES ELÉCTRICOS I AVVERTENZA I • La batteria potrebbe fuoriuscire e ferire il bambino se il veicolo dovesse ribaltarsi. Usare sempre lo sportello dello scomparto batteria (morsetto).
  • Página 50 E ADVERTENCIA K ADVARSEL E • La batería se puede caer y lastimar al niño si el vehículo vuelca. Fijar siempre la batería en el vehículo mediante el sistema de sujeción incorporado. • PARA EVITAR INCENDIOS - No modificar nunca el sistema eléctrico. Las alteraciones pueden causar incendios que, a su vez, pueden resultar en lesiones graves y estropear por completo el sistema eléctrico.
  • Página 51 P ATENÇÃO P • Se o veículo tropeçar, a bateria pode cair e magoar a criança. Feche sempre a tampa do compartimento de pilhas (gancho). • PARA EVITAR CURTO-CIRCUITOS - Nunca modifique o sistema eléctrico do veículo. As alterações poderão causar curto-circuitos, provocando ferimentos graves e danificando o sistema eléctrico.
  • Página 52 E WARNING K WARNING P ADVERTÊNCIA E• Para prevenir posibles accidentes • Se requiere la supervisión directa de un adulto cuando el niño utilice este juguete. • Mantener a los niños en áreas de juego seguras. Se recomienda que estas áreas estén: –...
  • Página 53 I Componenti E Piezas K Dele P Peças I • In caso di problemi con questo prodotto o se dovessero mancare dei componenti, contattare il Servizio Clienti Power Wheels e non riportare il prodot- to al negozio d’acquisto. Identificare tutti i componenti prima di eseguire il montaggio e conservare tutto il materiale contenuto nella confezione fino a quando il montaggio non sarà...
  • Página 54 I Alettone E Alerón K Spoiler P Aileron I Paraurti Posteriore I 2 Puntoni (Sinistro e Destro) E Parachoques trasero E 2 amortiguadores (izquierdo y derecho) K Kofanger K 2 bærestykker (venstre og højre) P Pára-Choques Traseiro P 2 Suportes (Esquerdo e Direito) P b P b I 4 Tappi I Batteria 12 Volt...
  • Página 55 I Diagramma Componenti E Diagrama de piezas K Diagram over dele P Diagrama de Peças...
  • Página 56 I Ricarica della Batteria E Cargar la batería K Opladning af batteri P Carregamento da Bateria I RISCHIO DI SCOSSE E PELIGRO ELÉCTRICO K FARE FOR EL-SKADER P PERIGO DE CURTO-CIRCUITO I AVVERTENZA E ADVERTENCIA I • La batteria potrebbe fuoriuscire e ferire il bambino se il veicolo dovesse ribaltarsi. Usare sempre lo sportello dello scomparto batteria (morsetto).
  • Página 57 K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA K • Batteriet kan falde ud og skade barnet, hvis køretøjet vælter. Brug altid batteridækslet (batteriholderen). • UNDGÅ BRAND - Foretag aldrig ændringer i det elektriske system. Ændringer kan forårsage brand, der kan medføre alvorlige personskader, ligesom det elektriske system kan blive beskadiget. - Brug af en forkert type batteri eller oplader kan forårsage brand eller eksplosion, der kan give alvorlige personskader.
  • Página 58 K Om sikringer • Se la batteria fosse vecchia e non dovesse accettare la ricarica, non lasciarla nel Power Wheels 12V-batteriet har en ind- veicolo. Estrarre sempre le batterie morte bygget sikring. Sikringen er en sikkerhed- I AVVERTENZA dal veicolo. sanordning med automatisk nulstilling.
  • Página 59 PInformações Importantes K • Sæt opladerstikket i batteriet I Batteria • Sæt opladeren i en almindelig stikkontakt • A nova bateria deve ser carregada durante E Batería Bemærk: Tænd for strømmen ved stikkontak- pelo menos 18 horas antes de ser utilizada K Batteri ten.
  • Página 60 I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem I AVVERTENZA E ADVERTENCIA K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA I I pezzi di piccole dimensioni, i bordi affilati e le parti appuntite del veicolo smontato o i componenti elettrici possono essere pericolosi per i bambini. Aprire la confezione e montare con cautela il veicolo. I bambini non devono maneggiare i componenti, inclusa la batteria, o partecipare al montaggio del veicolo.
  • Página 61 K • Placer motorkappen i chassisrammens K • Læg chassisrammen på siden. forreste ende. • Før fire skruer (8 x 1,9 cm) gennem hullerne i Tip: Tryk let på motorkappen (i hver side) chassisrammens bund og ind i motorkappen. for at få den til at sidde i chassisrammen. Spænd skruerne.
  • Página 62 P • Limpe o sistema de direcção com um E • Colocar el armazón en posición normal. I Foro dell’Asta dello Sterzo lenço de papel, para retirar o excesso • Colocar el volante de manera que el E Orificio en la barra de dirección K Hul i styrestang de lubrificante.
  • Página 63 Stringere Completamente Questi Dadi Apretar con firmeza estas I Vista dall’Alto tuercas ciegas E Vista superior Spænd disse låsemøtrikker K Set fra oven helt fast. P Visto de Cima I Vista dal Basso Apertar Completamente E Vista inferior estas Porcas de Travamento I •...
  • Página 64 K Tip: Der er en venstre flap og en højre flap. I Motore Finto I Tappo Læg mærke til, at der på den venstre flap er E Motor de juguete E Tapa K Legetøjsmotor et L (left) og på den højre flap er et R (right). K Dæksel P Motor de Brincar •...
  • Página 65 I Suggerimento: Il cronometro è dotato di I Sedile una pila alcalina formato orologio. Usare le E Unidad del sillín seguenti istruzioni solamente per sostituire K Samlet sæde P Montagem do Assento la pila formato orologio. E Consejo: el cronómetro incluye una pila alcalina de botón AG13 (LR44) de 1,5V.
  • Página 66 I Norme di Sicurezza per le Pile K Information om sikker brug af batterier I Cronometro Le pile potrebbero presentare perdite di liquido Batterier kan lække væske, som kan ætse E Cronómetro che potrebbero causare ustioni chimiche o huden eller ødelægge produktet. Sådan K Stopur P Cronómetro danneggiare il giocattolo.
  • Página 67 I Decorazioni adesive E Colocación de los adhesivos K Mærkater P Aplicação dos Autocolantes I Una corretta applicazione degli adesivi fornirà risultati ottimali! Per applicare gli adesivi, seguire le linee guida sottostanti: • Lavarsi le mani prima di applicare gli adesivi. •...
  • Página 68 I Come Inserire la Batteria E Instalación de la batería K Isætning af batteri P Instalação da Bateria I IMPORTANTE! Usare solo la batteria Power Wheels ® 12 volt. L’uso di un altro tipo di batteria danneggerebbe il veicolo. Assicurarsi di lasciare sotto carica la batteria per almeno 18 ore utilizzando il caricabatteria Power Wheels ®...
  • Página 69 I Manutenzione ed Eliminazione della Batteria E Mantenimiento y eliminación correcta de la batería K Vedligeholdelse og bortskaffelse af batterier P Manutenção e Eliminação da Bateria I Manutenzione E Instrucciones de K Vedligeholdelse mantenimiento Se la batteria dovesse presentare Hvis et batteri begynder at lække, perdite di liquido, evitare il contatto con anbringes batteriet i en plasticpose.
  • Página 70 P Manutenção I Eliminazione K Bortskaffelse Se a bateria derramar fluido, evitar • La batteria Power Wheels è una batteria con • Power Wheels-batteriet er et forseglet o contacto com o ácido derramado e acido di piombo sigillata. Deve essere riciclata blybatteri.
  • Página 71 I Regole per una Guida Sicura E Instrucciones para una conducción segura K Regler for sikker kørsel P Regras para uma Condução Segura I RISCHI DI GUIDA E PELIGRO AL CONDUCIR K FARE UNDER KØRSEL P PERIGOS NA CONDUÇÃO DO VEÍCULO I AVVERTENZA E ADVERTENCIA K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA...
  • Página 72 I Insegnate le Regole della 11. Non lasciare che il bambino percorra 7. No permitir que ningún niño conduzca el pendenze ripide. Il motore potrebbe vehículo cerca de zonas de agua (como Sicurezza ai Bambini bloccarsi e il veicolo andare all’indietro piscinas o arroyos), obstáculos (como E Enseñar al niño las reglas assumendo una velocità...
  • Página 73 K Børn kan hurtigt lære at betjene køretøjet, 14. Brug ikke køretøjet i nærheden af 8. Não deixe a criança conduzir o veículo no brændbare gasser (benzin, terpentin, escuro. A criança pode encontrar men det er vigtigt at huske, at deres dømmekraft endnu ikke er fuldt udviklet.
  • Página 74 I Pronti…Partenza…Via! E Preparado… listo.. ¡en marcha! K Klar … parat … start! P Preparar... Partida! I • Premere il pedale destro per patire! Il veicolo può raggiungere gli 11.2 km/h (a seconda del peso del bambino)! • Premere il pedale sinistro per frenare. Il veicolo si fermerà anche rilasciando il pedale destro.
  • Página 75 I GO-KART RACING - CONSIGLI, TRUCCHI E PISTE E Go-Kart Racing - CONSEJOS, TRUCOS Y PISTAS K GOKART-RACING - TIPS, IDÉER OG BANER P CORRIDA DE KART - DICAS, TRUQUES E PISTAS I Attenti ragazzi! Questo non è un veicolo come gli altri. E’ un Hot Wheels Go Kart, progettato per la velocità e nato per le corse. Ecco alcuni consigli, trucchi e tracciati di pista per farvi tagliare la linea di partenza e godervi il brivido delle gare go-kart.
  • Página 76 I ATTENTI… E LISTOS… K PARAT … P PREPARA-TE... 0.5 m (20') (40') I Bandierina a Scacchi Usa il materiale che trovi in casa per creare la tua bandierina a scacchi con impugnatura. La carta e il feltro sono materiali ideali per fare una bandiera;...
  • Página 77 E Experimenta con muchas curvas, giros, tramos I La velocità è fondamentale quando si parla E La salida rectos y ochos. ¡Las mejores pistas son di corse di go-kart, ma la strategia e le Es aconsejable conocer la pista antes de aquellas en las que te diviertes conduciendo! capacità...
  • Página 78 I VIA! E ¡YA! K START! P PARTIDA! I Regolazione dell’alettone posteriore Un telaio basso e un alettone posteriore I Sottosterzo regolabile assicurano al tuo Go-Kart Hot Wheels un vantaggio aerodinamico. Il sottosterzo è l’esatto contrario del Questo significa che l’aria scorre sopra e sovrasterzo Se quando fai una curva desideri attorno al Kart in modo efficiente e una minore trazione delle ruote anteriori...
  • Página 79 I Manutenzione del Veicolo E Mantenimiento K Vedligeholdelse af køretøjet P Manutenção do Veículo I • Esaminare tutte le viti, i dadi e le coperture P • Verificar com regularidade todos os • Evitar usar el vehículo en arena, tierra o protettive regolarmente e stringere se grava.
  • Página 80 I Guida per Problemi e Soluzioni IMPORTANTE! In caso di problemi con il veicolo, contattare il Servizio Clienti Power Wheels. Problema Possibile Causa Soluzione Il veicolon non funziona Batteria scarica Caricare la batteria. Una batteria nuova deve restare sotto carica per almeno 18 ore prima di usare il veicolo la prima volta. Dopo il primo uso, lasciare la batteria sotto carica per almeno 14 ore dopo ogni uso.
  • Página 81 I Guida per Problemi e Soluzioni Problema Possibile Causa Soluzione Durata ridotta (Meno di 1 – 3 Batteria scarica Caricare la batteria. Una batteria nuova deve restare sotto ore per carica) carica per almeno 18 ore prima di usare il veicolo la prima volta.
  • Página 82 I Guida per Problemi e Soluzioni Problema Possibile Causa Soluzione A volte il veicolo funziona e altre no Cavo o connettore allentato Esaminare tutti i cavi del motore e tutti i connettori e assicurasri che siano ben stretti. Danno al motore o all’interruttore elettrico Contattare il Servizio Clienti Power Wheels.
  • Página 83 E Guía de problemas más comunes y soluciones ¡ATENCIÓN! Si tiene algún problema con su vehículo Power Wheels, consulte primero la "Guía de problemas más comunes y soluciones". Si no lo puede solucionar con ayuda de dicha guía, póngase en contacto con el servicio de atención al consumidor de Power Wheels: MATTEL ESPAÑA, S.A. Aribau 200.
  • Página 84 E Guía de problemas más comunes y soluciones Problema Causa posible Solución El vehículo estaba funcionando, Cable o conectores sueltos Revisar todos los cables y conectores. Verificar que el conector pero de repente se detuvo del arnés del motor esté conectado en la batería, y que no haya cables sueltos alrededor de los motores.
  • Página 85 E Guía de problemas más comunes y soluciones Problema Causa posible Solución El vehículo no funciona bien Batería poco cargada Cargar la batería. Una batería nueva se debe cargar durante por lo menos 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez.
  • Página 86 K Problemer og løsninger VIGTIGT! Kontakt Power Wheels-kundeservice, hvis du har problemer med køretøjet. Problem Mulig årsag Løsning Køretøjet kan ikke køre Batteriet er ikke helt opladet Oplad batteriet. Et nyt batteri skal oplades i mindst 18 timer, før køretøjet anvendes første gang. Derefter skal batteriet oplades i mindst 14 timer, hver gang køretøjet har været brugt.
  • Página 87 K Problemer og løsninger Problem Mulig årsag Løsning Køretøjet kan kun køre Batteriet er ikke helt opladet Oplad batteriet. Et nyt batteri skal oplades i mindst 18 timer, før 1-3 timer pr. opladning køretøjet anvendes første gang. Derefter skal batteriet oplades i mindst 14 timer, hver gang køretøjet har været brugt.
  • Página 88 K Problemer og løsninger Problem Mulig årsag Løsning Sommetider fungerer køretøjet, Løs ledning eller løstsiddende stik Kontroller alle ledninger rundt om motorerne og alle stik for at og sommetider ikke sikre, at de er korrekt tilsluttet. Motorerne eller de elektriske kontakter Kontakt Power Wheels-kundeservice.
  • Página 89 P Guia de Problemas e Soluções ATENÇÃO! Se tiver algum problema com o veículo, deverá contactar a Power Wheels. Problema Causa Provável Solução O veículo não funciona Bateria descarregada Carregue a bateria. Uma bateria nova deve ser carregada pelo menos durante 18 horas antes de utilizar o veículo pela primeira vez.
  • Página 90 P Guia de Problemas e Soluções Problema Causa Provável Solução Período curto de Bateria com pouca carga Carregue a bateria. Uma bateria nova deverá ser carregada funcionamento (menos de 1-3 durante pelo menos 18 horas antes de utilizar o veículo pela horas por carregamento) primeira vez.
  • Página 91 P Guia de Problemas e Soluções Problema Causa Provável Solução Por vezes, o veículo não anda, Arame ou conector solto Verifique todos os arames à volta do motor e todos os mas às vezes anda conectores, e certifique-se de que estão bem apertados. Danos no motor ou interruptor eléctrico Contacte a Power Wheels.
  • Página 92 T Auto ja kuviot saattavat poiketa yllä olevasta kuvasta. Pakkauksessa ei ole mukana kypärää. M Produktet og dekoren kan avvike fra bildet over. Hjelm medfølger ikke. s Produktegenskaperna och dekorationerna kan skilja sig från bilden ovan. Hjälm ingår ej. R ∆· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο Î·È Ù· ‰È·ÎÔÛÌËÙÈο ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó ·fi ·˘Ù¿ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜. ∆Ô ÎÚ¿ÓÔ˜ ‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È. T Käsikirja ja kokoamisohjeet •...
  • Página 93 år och uppåt • Jos sinulla on kysyttävää Power Wheels ® • ∏ Fisher-Price(r) ‰ÂÓ ı· Â›Ó·È ˘‡ı˘ÓË ÁÈ· som kan hantera och manövrera ett fordon. -autosta, ota yhteys siihen liikkeeseen, Ù˘¯fiÓ ˙ËÌȤ˜ Û ‰¿‰·, Â¿Ó ·˘Ùfi ÙÔ...
  • Página 94 T Varoitukset ja huomautukset M Advarsler s Varningar R ¶ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ Î·È ¶ÚÔÛÔ¯‹ T VARO SÄHKÖISKUA M ELEKTRISK FARE s RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR ELLER BRAND R ∫π¡¢À¡√π ∆√À ∏§∂∫∆ƒπ∫√À ™À™∆∏ª∞∆√™ TVAROITUS T • Jos auto kaatuu, akku voi irrota ja vahingoittaa lasta. Käytä aina akun suojusta (joka pitää...
  • Página 95 MADVARSEL sVARNING M • Hvis kjøretøyet velter, kan batteriet falle ut og skade barnet. Bruk alltid batteridekselet. • UNNGÅ BRANN - Endre aldri på det elektriske systemet. Endringer kan forårsake en brann som fører til alvorlig skade, og kan også ødelegge det elektriske systemet. - Hvis du bruker feil batteritype eller batterilader, kan det forårsake brann eller eksplosjon som fører til alvorlig skade.
  • Página 96 R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ R • ∏ Ì·Ù·Ú›· ÌÔÚ› Ó· ¤ÛÂÈ ¤Íˆ ·fi ÙË ı¤ÛË Ù˘ Î·È Ó· ÙÚ·˘Ì·Ù›ÛÂÈ Î¿ÔÈÔ ·È‰›, Û ÂÚ›ÙˆÛË ·Ó·ÙÚÔ‹˜ ÙÔ˘ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘. ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙÔÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ (ÛÊÈÁÎÙ‹Ú·˜). • ¶ƒ√§∏æ∏ ºø∆π∞™ - ªËÓ ÙÚÔÔÔț٠۠η̛· ÂÚ›ÙˆÛË ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi Û‡ÛÙËÌ·. ∆˘¯fiÓ ÙÚÔÔÔÈ‹ÛÂȘ ÌÔÚ›...
  • Página 97 M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ M• Forhindre skader og dødsfall • En voksen må alltid være til stede. • Hold barnet på områder som er trygge. Områdene må – ikke være i nærheten av svømmebassenger og andre vannkilder der barn kan drukne –...
  • Página 98 T Osat M Deler s Delar R ª¤ÚË T • Jos tuote aiheuttaa ongelmia tai siitä puuttuu osia, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta sen ostit. Jottet tulisi vahingossa heittäneeksi pois lelun osia, älä heitä mitään pakkaustarvikkeita pois ennen kuin se on koottu. Metalliosat on suojattu kuljetuksen ajaksi voiteluaineella. Pyyhi liika voiteluaine pois paperipyyhkeellä.
  • Página 99 T Spoileri M Vinge s Vinge T Takapuskuri R ºÙÂÚfi M Bakre støtfanger T 2 kannatinta (vasen ja oikea) s Bakre stötfångare M 2 avstivere (venstre og høyre) R ¶›Ûˆ ¶ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·˜ s 2 stag (vänster och höger) R 2 ¢ÔÎÔ› (∞ÚÈÛÙÂÚ¿ Î·È ¢ÂÍÈ¿) P b P b T 4 suojusta T 2 siivekettä...
  • Página 100 T Osakaavio M Oversikt over delene s Ritning över delar R ™¯Â‰È¿ÁÚ·ÌÌ· ªÂÚÒÓ...
  • Página 101 T Akun lataaminen M Lading av batterier s Batteriladdning ºfiÚÙÈÛË ª·Ù·Ú›·˜ VARO SÄHKÖISKUA ELEKTRISK FARE ELEKTRISKA STÖTAR ELLER BRANDRISK ∫π¡¢À¡√π ∆√À ∏§∂∫∆ƒπ∫√À ™À™∆∏ª∞∆√™ TVAROITUS T • Jos auto kaatuu, akku voi irrota ja vahingoittaa lasta. Käytä aina akun suojusta (joka pitää sen paikallaan). •...
  • Página 102 MADVARSEL sVARNING M • Hvis kjøretøyet velter, kan batteriet falle ut og skade barnet. Bruk alltid batteridekselet. • UNNGÅ BRANN - Endre aldri på det elektriske systemet. Endringer kan forårsake en brann som fører til alvorlig skade, og kan også ødelegge det elektriske systemet. - Hvis du bruker feil batteritype eller batterilader, kan det forårsake brann eller eksplosjon som fører til alvorlig skade.
  • Página 103 R¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ R • ∏ Ì·Ù·Ú›· ÌÔÚ› Ó· ¤ÛÂÈ ¤Íˆ ·fi ÙË ı¤ÛË Ù˘ Î·È Ó· ÙÚ·˘Ì·Ù›ÛÂÈ Î¿ÔÈÔ ·È‰›, Û ÂÚ›ÙˆÛË ·Ó·ÙÚÔ‹˜ ÙÔ˘ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘. ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙÔÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ (ÛÊÈÁÎÙ‹Ú·˜). • ¶ƒ√§∏æ∏ ºø∆π∞™ - ªËÓ ÙÚÔÔÔț٠۠η̛· ÂÚ›ÙˆÛË ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi Û‡ÛÙËÌ·. ∆˘¯fiÓ ÙÚÔÔÔÈ‹ÛÂȘ ÌÔÚ›...
  • Página 104 s Om termosäkringar • Lataa 12 voltin ladattava Power Wheels ® -akku aina 12 voltin Power Wheels ® -laturilla, Ditt Power Wheels ® 12-voltsbatteri är jossa on 12 voltin liitin (120 tai 230/240 VAC utrustat med en inbyggd termosäkring. TVAROITUS 60 Hz 28 W, lähtöteho 12 VDC 1200 mA).
  • Página 105 R™ËÌ·ÓÙÈΤ˜ ™ËÌÂÈÒÛÂȘ s • Sätt batteriladdarkontakten i batteriet T Akku • Anslut batteriladdaren till ett vanligt • ŸÙ·Ó Â›Ó·È Î·ÈÓÔ‡ÚÁÈ·, Ë Ì·Ù·Ú›· Ú¤ÂÈ M Batteri vägguttag Ó· ÊÔÚÙÈÛÙ› ÁÈ· ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 18 ÒÚ˜ s Batteri ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÛÙÔ fi¯ËÌ· ÁÈ· OBS: Om vägguttaget har en brytare, R ª·Ù·Ú›·...
  • Página 106 T Auton kokoaminen M Montering s Montering ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ T Kokoamattoman auton pienet osat, terävät reunat ja kärjet sekä sähkölaitteet voivat vahingoittaa lasta. Pura pakkaus ja kokoa auto varovasti. Älä anna lasten käsitellä auton osia eikä akkua eikä...
  • Página 107 s • Passa in motorhuvenheten på främre s • Vänd ramen på sidan. änden av ramen. • Sätt i fyra #8 x 1,9 cm-tumsskruvar i hålen Tips: Tryck lätt på motorhuvenheten (på undertill på ramen och i motorhuvenheten. båda sidorna) för att få den att passa in Dra åt skruvarna.
  • Página 108 R • ™ÎÔ˘›ÛÙ ÙË Û‡Ó‰ÂÛË ÙÔ˘ ÙÈÌÔÓÈÔ‡ Ì ÌÈ· M • Snu rammen rett vei igjen. T Yhdystangon reikä ¯¿ÚÙÈÓË ÂÙÛ¤Ù·, ÒÛÙ ӷ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔ • Plasser rattet slik at lukket ende av M Hull i styrestang rattet peker bakover. Fest rattet ÂÚ›ÛÛÂ˘Ì·...
  • Página 109 Viimeistele lukkomutterien kiristäminen Skru disse låsemutterne T Kuva päältä helt til M Sett ovenfra Dra åt de här s Uppifrån låsmuttrarna helt R ∂¿Óˆ Ÿ„Ë T Kuva alta ™Ê›ÍÙ ∆ÂÏ›ˆ˜ ∞˘Ù¿ Ù· M Sett fra undersiden ¶·ÍÈÌ¿‰È· ∞ÛÊ¿ÏÈÛ˘ T • Kiinnitä rungon yläpuolelta kumpaankin s Underifrån T •...
  • Página 110 s Tips: Det finns en vänster- och en T Leikkimoottori T Suojus högerflapp. Sök rätt på L på vänster M Liksommotor M Hette s Låtsasmotor flapp och R på höger flapp. s Kåpa R æ‡ÙÈÎÔ ªÔÙ¤Ú • Vänd vingen upp och ned. Sätt flapparna R ∫¿Ï˘ÌÌ·...
  • Página 111 T Paristokotelon kansi T Istuinosa M Batteriromdeksel M Det monterte setet s Lucka till batterifack s Sätesenhet R ¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘ ª·Ù·Ú›·˜ R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ∫·ı›ÛÌ·ÙÔ˜ T Oikeassa koossa M Vises i naturlig størrelse s Verklig storlek R º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜ T Vihje: Sekuntikellossa on alkalinappiparisto. Vaihto-ohjeet: •...
  • Página 112 s Batteriinformation T Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä T Sekuntikello Paristoista voi vuotaa nesteitä, jotka saattavat Batterierna kan läcka vätska som kan orsaka M Stoppeklokke s Stoppur aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata kemiska brännskador eller förstöra produkten. R ÃÚÔÓfiÌÂÙÚÔ Undvik batteriläckage: tuotteen.
  • Página 113 T Tarrojen kiinnitys M Klistremerker s Dekaler R ¢È·ÎÔÛÌËÙÈο ·˘ÙÔÎfiÏÏËÙ· T Tarrat pysyvät siisteinä, kun asetat ne oikein paikoilleen. Pidä seuraavat ohjeet mielessäsi, kun kiinnität tarroja: • Ennen tarrojen kiinnitystä pese kädet. • Ennen tarrojen kiinnitystä pyyhi pöly ja rasva auton pinnasta puhtaalla, kuivalla kankaalla. •...
  • Página 114 T Akun asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation ∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·Ú›·˜ T TÄRKEÄÄ! Käytä aina 12 voltin Power Wheels ® -akkua. Muunlaisen akun käyttö vahingoittaa autoa. Ennen auton käyttöönottoa lataa akkua vähintään 18 tuntia pakkauksessa mukana olevalla 12 voltin Power Wheels ®...
  • Página 115 T Akun hoito ja hävittäminen M Vedlikehold og kasting av batterier s Vård och avfallshantering av batterier ºÚÔÓÙ›‰· Î·È ∞fiÚÚÈ„Ë Ù˘ ª·Ù·Ú›·˜ T Hoito M Vedlikehold s Skötsel Jos akku alkaa vuotaa, varo vuotavaa Hvis det oppstår en batterilekkasje, må Om batteriet börjar läcka: Undvik happoa ja pane vahingoittunut akku kontakt med den lekkende syren unngås,...
  • Página 116 R ºÚÔÓÙ›‰· T Hävittäminen s Avfallshantering ∂¿Ó ‰È·ÈÛÙˆı› ‰È·ÚÚÔ‹ ·fi ÙËÓ • Power Wheels ® -akku on suljettu lyijyakku. • Ditt Power Wheels ® -batteri är ett slutet Ì·Ù·Ú›·, ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ Â·Ê‹ Ì ÙÔ blybatteri. Det måste återvinnas eller • Älä hävitä lyijyakkua talousjätteen mukana. avfallshanteras på...
  • Página 117 T Aja turvallisesti M Regler for sikker kjøring s Regler för säker körning ∫·ÓfiÓ˜ ∞ÛÊ·ÏÔ‡˜ √‰‹ÁËÛ˘ T AJA VAROVASTI M FARER VED KJØRING s OLYCKOR VID KÖRNING R ∫π¡¢À¡√™ √¢∏°∏™∏™ T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING N ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ T • Vältä henkilövahinkoja. •...
  • Página 118 T Opeta lapsille turvasäännöt 15.Älä anna lapsen ajaa autolla, ellei paikalla 13. Det må aldri legges noe i nærheten av ole aikuista valvomassa. Jottei lapsi bevegelige deler. Roterende deler som M Lær barna sikkerhetsregler pääsisi ajamaan ilman valvontaa, irrota motorer, girkasser og hjul kan forårsake s Lär barnen säkerhetsregler moottorin johdinsarja akusta, kun auto ei alvorlig skade på...
  • Página 119 R ∂ÓÒ Ù· ·È‰È¿ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ·ÔÎÙ‹ÛÔ˘Ó 10. Låt inte barnet köra nerför eller över en 11. ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ ·È‰› Û·˜ Ó· ·Ó‚·›ÓÂÈ brant sluttning. ÁÚ‹ÁÔÚ· ÙȘ ··Ú·›ÙËÙ˜ ÈηÓfiÙËÙ˜ ÁÈ· ‰¿ÊË Ì ·fiÙÔÌË ÎÏ›ÛË Ì ÙÔ fi¯ËÌ·. ∆Ô - Fordonet kan få upp en hastighet som ÙËÓ...
  • Página 120 T Paikoillenne…valmiit…ajakaa! M Klar... ferdig... gå! s Klara… färdiga… gå! R ŒÙÔÈÌÔÈ...∂ÌÚfi˜...º‡Á·ÌÂ! T • Kun haluat lähteä liikkeelle, paina oikeaa poljinta. Auton nopeus on (ajajan painon mukaan) korkeintaan 11,2 km/h. • Kun haluat pysähtyä, paina vasenta poljinta. Auto pysähtyy myös, kun lakkaat painamasta oikeaa poljinta.
  • Página 121 T MIKROAUTO - VINKKEJÄ, VIRIKKEITÄ JA VAUHTIA M GOKARTKJØRING - TIPS, TRIKS OG BANER s Go-Kart Racing - Tips, Tricks & Tracks R ∞°ø¡∂™ GO-KART ™Àªµ√À§∂™, ∫√§¶∞ & ¢π∞¢ƒ√ª∂™ T Tsekkaa tätä! Tämä ei olekaan mikään tavallinen auto vaan nopea Hot Wheels ™...
  • Página 122 T VALMIINA… M FERDIG… s FÄRDIGA ... R ∂∆√πª∞™∆∂π∆∂... 0.5 m (20') (40') T Ruutulippu Tee kotona olevista tarvikkeista oma ruutulippu. Paperi ja huopa sopivat erinomaisesti lipun tekoon; hyvän varren saat tikusta, korresta tai puurimasta. Kokoa mustavalkoruutuinen lippu liimalla tai teipillä. Käynnistä...
  • Página 123 M Eksperimenter med mange svinger, T Mikroautokilpailussa nopeus on tärkeintä, Runding av svinger vendinger, rette strekninger og åttetall – Riktig runding av svinger kan deles inn i tre mutta ennätyksen tekemiseen tarvitaan myös de beste banene er de som er morsomme faser.
  • Página 124 T AJAKAA! M GÅ! s GÅ! R ºÀ°∞ª∂! T Takaspoilerin säätäminen Matala runko ja säädettävä takaspoileri T Aliohjaus parantavat Hot Wheels ™ -mikroauton aerodynaamisia ominaisuuksia. Tämä Aliohjaus on yliohjauksen vastakohta. Jos tarkoittaa sitä, että ilma virtaa tehokkaasti haluat vähentää etupyörien pitoa, nojaa auton yli ja ympäri, mikä...
  • Página 125 T Auton huolto M Vedlikehold av kjøretøyet s Fordonsvård R ºÚÔÓÙ›‰· ÙÔ˘ ∞˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ T • Tarkasta kaikki ruuvit, hattumutterit ja s • Kontrollera regelbundet alla skruvar, R • ∂ϤÁ¯ÂÙ ٷÎÙÈο fiϘ ÙȘ ‚›‰Â˜, Ù· suojukset säännöllisesti, ja kiristä tarpeen huvmuttrar och skyddande delar och dra Ù˘ÊÏ¿...
  • Página 126 T Ongelmia ja ratkaisuja TÄRKEÄÄ! Jos auto aiheuttaa ongelmia, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta sen ostit. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Auto ei käy Akussa liian vähän voimaa Lataa akku. Uutta akkua täytyy ladata vähintään 18 tuntia ennen auton käyttöönottoa. Ensimmäisen kerran jälkeen lataa akkua vähintään 14 tuntia jokaisen käyttökerran jälkeen.
  • Página 127 T Ongelmia ja ratkaisuja Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Lyhyt ajoaika (alle 1–3 tuntia Akussa liian vähän voimaa Lataa akku. Uutta akkua täytyy ladata vähintään 18 tuntia latausta kohti) ennen auton käyttöönottoa. Ensimmäisen kerran jälkeen lataa akkua vähintään 14 tuntia jokaisen käyttökerran jälkeen. Älä koskaan lataa sitä...
  • Página 128 T Ongelmia ja ratkaisuja Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Auto välillä käy, välillä ei Johto tai liitin irti Tarkista että kaikki moottorien ympärillä olevat johdot ja kaikki liittimet ovat kunnolla kiinni. Moottori tai virtakytkin vaurioitunut Ota yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Vaikka painaa kaasua, Johto tai liitin irti Tarkista että...
  • Página 129 M Problemer og løsninger VIKTIG! Hvis det oppstår et problem med kjøretøyet, kan du kontakte kundeserviceavdelingen for Power Wheels. Problem Mulig årsak Løsning Kjøretøyet går ikke Underladet batteri Lad batteriet. Et nytt batteri må lades i minst 18 timer før det brukes i kjøretøyet for første gang.
  • Página 130 M Problemer og løsninger Problem Mulig årsak Løsning Kort kjøretid Underladet batteri Lad batteriet. Et nytt batteri må lades i minst 18 timer før det (mindre enn 1–3 timer brukes i kjøretøyet for første gang. Etter første bruk må batteriet per lading) lades på...
  • Página 131 M Problemer og løsninger Problem Mulig årsak Løsning Noen ganger går ikke kjøretøyet, Løs kabel eller kobling Sjekk alle kabler rundt motorene og alle koblinger for å men andre ganger går det kontrollere at de sitter godt. Skade på motor elle Kontakt kundeserviceavdelingen for Power Wheels ®...
  • Página 132 s Felsökningsguide VIKTIGT! Om du får problem med fordonet, kontakta Power Wheels kundservice. Problem Möjlig orsak Lösning Fordonet går inte Dåligt laddat batteri Ladda batteriet. Ett nytt batteri ska ha laddats i minst 18 timmar innan fordonet används första gången. Efter första användningen ska batteriet laddas i minst 14 timmar efter varje användning.
  • Página 133 s Felsökningsguide Problem Möjlig orsak Lösning Kort körtid (mindre än Dåligt laddat batteri Ladda batteriet. Ett nytt batteri ska ha laddats i minst 1–3 timmar per laddning) 18 timmar innan fordonet används första gången. Efter första användningen ska batteriet laddas i minst 14 timmar efter varje användning.
  • Página 134 s Felsökningsguide Problem Möjlig orsak Lösning Ibland går fordonet, och Lös kabel eller kontakt Kontrollera alla kablar runt motorerna och alla kontakter för ibland går det inte att förvissa dig om att de sitter i korrekt. Skada på motor eller elektrisk brytare Kontakta Power Wheels ®...
  • Página 135 √‰ËÁfi˜ ¶ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ Î·È §‡ÛÂˆÓ ™∏ª∞¡∆π∫√! ∂¿Ó ¤¯ÂÙ οÔÈÔ Úfi‚ÏËÌ· Ì ÙÔ fi¯ËÌ·, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙËÓ ÂÙ·ÈÚ›· Mattel. ¶Úfi‚ÏËÌ· ¶Èı·Ó‹ ∞ÈÙ›· §‡ÛË ∆Ô fi¯ËÌ· ‰ÂÓ ÚÔ¯ˆÚ¿ÂÈ ∏ ÊfiÚÙÈÛË Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ ‰ÂÓ ºÔÚÙ›ÛÙ ÙËÓ Ì·Ù·Ú›·. ŸÙ·Ó Â›Ó·È Î·ÈÓÔ‡ÚÁÈ·, Ë Ì·Ù·Ú›· Â›Ó·È Â·Ú΋˜ Ú¤ÂÈ...
  • Página 136 √‰ËÁfi˜ ¶ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ Î·È §‡ÛÂˆÓ ¶Úfi‚ÏËÌ· ¶Èı·Ó‹ ∞ÈÙ›· §‡ÛË ∆Ô fi¯ËÌ· ÚÔ¯ˆÚÔ‡Û ·ÏÏ¿ ÷ϷÚfi ηÏÒ‰ÈÔ ‹ ¯·Ï·Ú¿ ÊȘ ∂ϤÁÍÙ fiÏ· Ù· ηÏ҉ȷ Î·È Ù· ÊȘ. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ÊȘ Í·ÊÓÈο ÛÙ·Ì¿ÙËÛ Ù˘ ÏÂÍÔ‡‰·˜ ÎÈÓËÙ‹Ú· Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ ÛÙËÓ Ì·Ù·Ú›· Î·È fiÙÈ ‰ÂÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ¯·Ï·ÚˆÌ¤Ó· ηÏ҉ȷ Á‡Úˆ ·fi Ù·...
  • Página 137 √‰ËÁfi˜ ¶ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ Î·È §‡ÛÂˆÓ ¶Úfi‚ÏËÌ· ¶Èı·Ó‹ ∞ÈÙ›· §‡ÛË ∆Ô ·˘ÙÔΛÓËÙÔ ÎÈÓÂ›Ù·È ∏ ÊfiÚÙÈÛË Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ ‰ÂÓ ºÔÚÙ›ÛÙ ÙËÓ Ì·Ù·Ú›·. ŸÙ·Ó Â›Ó·È Î·ÈÓÔ‡ÚÁÈ·, Ë Ì·Ù·Ú›· Ì ‰˘ÛÎÔÏ›· Â›Ó·È Â·Ú΋˜ Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯ÂÈ ÊÔÚÙÈÛÙ› ÁÈ· ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 18 ÒÚ˜, ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘. ªÂÙ¿ ·fi ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË, Â·Ó·ÊÔÚÙ›˙ÂÙÂ...
  • Página 138 T Consumer Information F Informations consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’Acquirente E Servicio de atención al consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao Consumidor T Kuluttajatietoa M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹ CANADA ∂§§∞¢∞ Questions? 1-800-567-7724. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡...
  • Página 140 Mattel, Flame Logo, and color “Hot Wheels Blue” and associated trademarks designated by a ™ are trademarks of Mattel, Inc. in the U.S. and/or other countries. Fisher-Price, Power Wheels, and Power Wheels by Fisher-Price, Power Lock and Power Stick are U.S. trademarks of Mattel, Inc.