Toro 39922T Manual Del Operador
Toro 39922T Manual Del Operador

Toro 39922T Manual Del Operador

Lanzanieves comercial power clear de 53 cm 21' con flex-force power system 60 v max
Ocultar thumbs Ver también para 39922T:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Form No. 3461-748 Rev A
21in Power Clear
®
Flex-Force Power System
60V MAX Commercial Snowthrower
39922T
Lanzanieves comercial Power Clear
®
de 53
cm (21") con Flex-Force Power System
60
V MAX
39922T
Souffleuse à neige commerciale Power
®
Clear
Flex-Force Power System
60 V MAX
de 53 cm (21 po)
39922T
*3461-748*
www.Toro.com.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 39922T

  • Página 23 Form No. 3461-746 Rev A Lanzanieves comercial Power Clear ® de 53 cm (21") con Flex-Force Power System ™ Nº de modelo 39922T—Nº de serie 400000000 y superiores *3461-746* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 24: Advertencia De La Propuesta

    V de Toro. Estas baterías están diseñadas para ser cargadas únicamente con cargadores de batería de ion litio de 60 V de Toro. El uso de este producto para otros propósitos que los previstos podría ser peligroso para usted y para otras personas.
  • Página 25 Utilice únicamente la batería especificada por Toro. El uso de otros accesorios puede aumentar el riesgo de incendio y lesiones.
  • Página 26 Cargue la batería únicamente con el cargador alcohol o drogas. de la batería especificado por Toro. Un cargador diseñado para un tipo de batería puede crear un Utilice la máquina solo en buenas condiciones riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.
  • Página 27 • Sustituya la batería únicamente por una batería Toro genuina; el uso de otro tipo de Cuando no esté utilizando la máquina, guárdela batería podría provocar un incendio o un en un lugar cerrado, seco y seguro, fuera del riesgo de lesión.
  • Página 28: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal145-8253 145-8253 decal137-2257 137-2257 1.
  • Página 29 decal147-9420 147-9420 decal114-9035 114-9035 1. Peligro de corte/desmembramiento de la mano, impulsor; peligro de corte/desmembramiento del pie, sinfín – no introduzca la mano en el conducto; retire la llave y lea el Manual del operador antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
  • Página 30: Montaje

    Montaje Despliegue del manillar Piezas necesarias en este paso: Palanca de bloqueo del manillar Pomo del manillar Procedimiento g389401 Instalación del conducto de descarga Piezas necesarias en este paso: Conducto de descarga. Tornillo de cabeza hexagonal con arandela prensada Palanca del conducto Procedimiento g291515...
  • Página 31: Especificaciones

    39922T Voltaje nominal Máximo 60 VCC, uso nominal 54 VCC Tipo de cargador Cargadores de ion litio Toro de 60 V Tipo de batería Baterías de ion litio Toro de 60 V Intervalos de temperatura adecuados Cargue/guarde la batería a 5 °C (41 °F) a 40 °C (104 °F)*...
  • Página 32: Operación

    Cómo arrancar la máquina Operación Asegúrese de que hay una o más baterías instaladas en la máquina; consulte Instalación Instalación de la(s) de la(s) batería(s) (página 10). batería(s) Inserte el botón de arranque eléctrico en el arrancador eléctrico (Figura 7, A). Importante: Utilice la batería solo a temperaturas Apriete la barra y sujétela contra el manillar...
  • Página 33: Activación Del Modo Eco

    Activación del modo ECO Cómo retirar la(s) batería(s) de la máquina El uso del modo ECO puede alargar la vida de la batería al reducir la velocidad del rotor; utilice el modo Levante la tapa del compartimento de la batería. ECO para mover la nieve a corta distancia.
  • Página 34: Ajuste Del Conducto De Descarga Y Del Deflector Del Conducto

    Ajuste del conducto de Cómo limpiar un conducto descarga y del deflector del de descarga atascado conducto Si la máquina está en marcha pero no sale nieve por el conducto de descarga, el conducto puede estar Para ajustar el conducto de descarga, mueva la atascado.
  • Página 35: Mantenimiento

    Mantenimiento Pare la máquina, retire el botón de arranque eléctrico, retire la batería de la máquina y espere a que se detenga todo movimiento antes de ajustar, revisar, limpiar o almacenar la máquina. Inspección de las palas del rotor Intervalo de mantenimiento: Cada año—Inspeccione las palas del rotor y haga que un Servicio Técnico Autorizado cambie las...
  • Página 36: Almacenamiento

    Almacenamiento Importante: Almacene la máquina, la batería y el cargador solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulte Especificaciones (página Importante: Si va a almacenar la batería hasta la temporada siguiente, cárguela hasta que 2 o 3 de los indicadores LED de la batería cambien a verde.
  • Página 37: Solución De Problemas

    5. La correa de transmisión del 5. Instale y/o ajuste la correa de sinfín/impulsor está suelta o se ha transmisión del sinfín/impulsor; visite salido de la polea. www.Toro.com si desea información sobre mantenimiento, o lleve la máquina a un Servicio Técnico Autorizado.
  • Página 38 Problema Posible causa Acción correctora El indicador LED del cargador de la 1. El cargador de la batería y/o la batería 1. Desenchufe el cargador de la batería batería está rojo. está por encima o por debajo del y traslade el cargador de la batería intervalo de temperatura adecuado.
  • Página 39 Notas:...
  • Página 40 Notas:...
  • Página 41: Información Sobre Las Advertencias De La Proposición 65 De California

    Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría “sin riesgo significativo”, Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.

Tabla de contenido