Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

ONEGT40z
TREADMILL USER MANUAL
ONEGT40z TREADMILL
UK: RFE Europa Ltd., 8 Clarendon Drive, Wymbush, Milton Keynes,
MK8 8ED
techsupport@rfeinternational.com / +44 (0)800 440 2459
EUROPE: RFE Europa. Linprunstrasse 49, 80335 Munich, Deutschland
techsupporteu@rfeinternational.com
ES: serviciotecnico@rfeinternational.com / +34 800 600 816
DE: techsupporteu@rfeinternational.com / +49 (0)89 189 39 700
APAC (excluding Australia): RFE Asia Pacific, 26F, 2608-2609,
1 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
techsupportapac@rfeinternational.com / +852 34685027
AUSTRALIA: techsupportaustralia@rfeinternational.com
CHINA: 上海锐达健身科技发展有限公司 上海市宝山区爱辉路201号
智航创新园 1座 1601 A室
techsupportchina@rfeinternational.com / 4007037798
USA: RFE Sporting Goods Inc., 445 Plasamour Drive, Suite 1, Atlanta,
GA 30324, USA
techsupportusa@rfeinternational.com / +1 (800) 215 6216
RVON-10121Z, RVON-10121-120Z
V1.11.2022
loading

Resumen de contenidos para Reebok ONE GT40Z

  • Página 3 (ES) PRECAUCIÓN • Este equipo está diseñado únicamente para ser utilizado en el hogar PRECAUCIÓN: Se advierte al usuario de que los cambios o modificaciones INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (uso doméstico - clase C). No utilice el equipo en ningún entorno no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento comercial, institucional ni de alquiler.
  • Página 8 WARNING! (M8*15) x 6 (M8*50*20) x 2 (EN) WARNING! If you have to move the Treadmill whilst the running (PT) AVISO! Se tiver que mover a passadeira com a plataforma de deck is down, ensure the locking pin is tightly in place, dismantle the corrida para baixo, certifique-se de que o pino de bloqueio está...
  • Página 9 After Assembly, turn the Lock Knob on the right tube anti-clockwise to remove the Lock Knob. Tras el montaje gire la perilla de bloqueo del tubo derecho en sentido antihorario para retirar la perilla de bloqueo. 整机安装完成后,逆时针旋转跑台 右边管上的旋钮,取下旋钮。 16 ONEGT40Z TREADMILL REEBOKFITNESS.INFO 17...
  • Página 11 39-2 39-4 39-18 39-1 39-2 39-4 39-18 39-17 39-1 39-17 39-3 39-3 39-6 39-8 39-6 39-16 39-5 39-8 39-16 39-14 39-7 39-5 39-14 39-7 39-9 39-15 39-9 39-15 39-12 39-10 39-11 39-12 39-13 39-10 39-11 39-13 36 84 36 84 20 ONEGT40Z TREADMILL REEBOKFITNESS.INFO 21...
  • Página 14 www.kinomap.com (PL) ĆWICZ W DOWOLNYM MIEJSCU NA ZIEMI (DK) STRUKTURERET TRÆNING (NO) TREN OVER HELE VERDEN TYSIĄCE DOSTĘPNYCH NAGRAŃ COACHING OG INTERVALTRÆNING TUSENVIS AV TILGJENGELIGE VIDEOER (CZ) TRÉNUJTE PO CELÉM SVĚTĚ (FI) TREENAA YMPÄRI MAAILMAA (SE) TRÄNA ÖVER HELA VÄRLDEN K DISPOZICI TISÍCE VIDEÍ SAATAVANA TUHANSIA VIDEOITA TUSENTALS TILLGÄNGLIGA VIDEOR (PL) STARANNIE OPRACOWANE TRENINGI...
  • Página 19 Para prara la máquina en cualquier momento durante el entrenamiento. El tapíz disminuirá al ADAPTADOR vía Bluetooth usando la APLICACIÓN y tu códig único de Reebok la velocidad y se parará completamente; toda la información se reseteará a cero. “Reebok****”.
  • Página 20 CONTROLES DE LA BARRA MODO DE CUENTA ATRÁS DE TIEMPO, DISTANCIA U01 – U03 PROGRAMAS PERSONALIZADOS Nota: Todas las lecturas proporcionadas son solo una Y CALORÍAS guía y no deben utilizarse como consejo médico. DE SUJECIÓN En estos programas, el usuario puede definir la 1.
  • Página 45 (EN) MAINTENANCE AND CARE (FR) MAINTENANCE ET ENTRETIEN (ES) MANTENIMIENTO Y CUIDADOS (DE) WARTUNG UND PFLEGE Place the treadmill on level ground and set it at 5-8kph (3-5mph) Placez le tapis sur une surface plane et paramétrez-le sur 5-8 km/h Coloque la máquina sobre suelo nivelado y ajuste una velocidad Stellen sie das laufband auf einem geraden untergrund auf und to check if the running belt drifts.
  • Página 48 (FI) KUNNOSSAPITO JA HOITO (NO) VEDLIKEHOLD & PLEIE (SE) UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL ASETA JUOKSUMATTO TASAISELLE ALUSTALLE JA SÄÄDÄ SEN PLASSER TREDEMØLLEN PÅ ET JEVNT UNDERLAG OG STILL DEN STÄLL UPP LÖPBANDET PÅ ETT JÄMNT UNDERLAG OCH STÄLL IN INN PÅ 5–8 KM/T (3–5MPH) FOR Å KONTROLLER OM LØPEBELTENE DET PÅ...
  • Página 49 (FI) WEEE-logo: tämä symboli tuotteessa tarkoittaa, että tuotteeseen (EN) WEEE logo this symbol on a product means that the product is covered by (PT) Logótipo WEEE (REEE –resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos). (PL) Logo WEEE na produkcie oznacza, że produkt jest objęty European Directive 2012/19/EU.