Página 2
ALWAYS FOLLOW THE NEVER LEAVE THE INSTRUCTIONS PROVIDED CHILD UN ATTENDED NEVER ALLOW THE NEVER ALLOW ANY CHILD TO ROCK IN CHILD TO HANG OR CLIMB THE HIGHCHAIR ON THE HIGHCHAIR NEVER MOVE OR ALWAYS USE A ADJUST THE HIGHCHAIR CORRECTLY FITTED SAFETY HARNESS WITH THE CHILD IN IT...
(EN) Instruction 1 - 24 (FR) Instruction, (DE) Gebrauchsanleitung, (IT) Istruzioni, (PT) Instrução, (RU) Инструкция, (ZH) 说明, (ES) Instrucciones (EN) Part list diagram (FR) Schéma de nomenclature, (DE) Teilelisteabbildung, (IT) Diagramma della lista delle parti, (PT) Diagrama de lista de peças, (RU) Схема к спецификации деталей, (ZH) 零件清单图, (ES) Diagrama de lista de piezas (EN) Spare part list diagram (FR) Schéma de pièces détachées, , (DE) Ersatzteillisteabbildung, (IT) Diagramma della lista delle parti di ricambio, (PT) Diagrama de lista de peças sobresselentes, (RU) Схема...
No utilice el producto si le falta cualquiera de sus piezas o si una de estas está dañada o rota. • No use piezas de repuesto ni accesorios que no sean los aprobados por Cosatto. • Para evitar daños, asegúrese de que el niño no se encuentre en las proximidades al desplegar y plegar este producto.
Unido e Irlanda, por favor realicen sus pedidos a través de nuestros sitio Web: http://www.cosatto.com/service-centre/spares Para los clientes de fuera del Reino Unido e Irlanda, en http://www.cosatto.com/stockists encontrarán los datos de contacto de sus distribuidores locales. Si necesita asistencia adicional, por favor póngase en contacto con nosotros en cuddle@cosatto.com...
Página 27
Respaldo Ajuste: Asiento Bajada: Elevación: Bandeja de Encaje: alimentación Para la extracción, realice el procedimiento contrario. Ajuste: No use NUNCA la bandeja cuando el símbolo ( ) esté visible. Bandeja interior Extracción: Bandeja de Almacenamiento: alimentación Arnés Apertura: Cierre: Ajuste de la longitud de las correas: Deslice el ajustador de las correas hasta una longitud adecuada (a, b &...