Cardin Elettronica S504-S508 ITO Manual Del Usuario
Cardin Elettronica S504-S508 ITO Manual Del Usuario

Cardin Elettronica S504-S508 ITO Manual Del Usuario

Radioprogramador en caja 2000w con temporizador

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CARDIN ELETTRONICA S.p.A
Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla - 31013 Codognè (TV) Italy
®
Tel: +39/0438.404011 / Fax: +39/0438.401831
e-mail (Italy): sales.office.it@cardin.it
e-mail (Europe): sales.office@cardin.it
SERIAL Nr.
ZVL585.00
The S504 and S508 series conform to the essential requirements of the directive 99/05/CE
and the technical reference standards have been applied.
Frequency validity: 433.92 / 868.3 MHz for all
RADIOPROGRAMMATORE IN CASSETTA 2000W CON TEMPORIZZATORE
Messa in funzione ed uso
Disegni tecnici d'installazione e riferimento
OUTDOOR RADIOPROGRAMMER 2000W WITH TIMER
Set up and user instructions
Installation and reference drawings
RADIOPROGRAMMATEUR SOUS COFFRET 2000W AVEC TEMPORISATEUR
Mise en service et utilisation
Dessins techniques d'installation et référence
FUNKSTEUERUNG ZUR AUSSENANWENDUNG 2000W MIT ZEITSCHALTUHR
Inbetriebnahme und Benutzung
Technische Installations- und Referenzzeichnungen
RADIOPROGRAMADOR EN CAJA 2000W CON TEMPORIZADOR
Puesta en función y uso
Dibujos técnicos de instalación y referencias
NAME
RPQ
S504-S508 ITO
1
www.cardin.it
MODEL
DATE
03.11.2015
countries
pagine
2-10
pagine
47-52
pages
11-19
pages
47-52
pages
20-28
pages
47-52
Seiten
29-37
Seiten
47-52
páginas
38-46
páginas
47-52
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cardin Elettronica S504-S508 ITO

  • Página 1 CARDIN ELETTRONICA S.p.A Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla - 31013 Codognè (TV) Italy ® Tel: +39/0438.404011 / Fax: +39/0438.401831 e-mail (Italy): sales.office.it@cardin.it www.cardin.it e-mail (Europe): sales.office@cardin.it SERIAL Nr. MODEL DATE NAME ZVL585.00 S504-S508 ITO 03.11.2015 The S504 and S508 series conform to the essential requirements of the directive 99/05/CE and the technical reference standards have been applied.
  • Página 38: Descripción

    ADVERTENCIAS Este manual se dirige a personas habilitadas para la instalación de “aparatos utilizadores de energía eléctrica” y exige el buen conocimiento de la técnica, realizada profesionalmente. El uso y la instalación de este equipo debe cumplir estrictamente con las indicaciones facilitadas por el fabricante y las normas de seguridad vigentes. ¡Atención! Solo para clientes de la Unión Europea - Marcación WEEE.
  • Página 39: Predisposición De La Instalación

    Transmisores 433 MHz Transmisores 868 MHz Descripción TXQ504C2 TXQ508C2 Emisores precodificados de 2 funciones TXQ504C4 TXQ508C4 Emisores precodificados de 4 funciones TXQ504C8 TXQ508C8 Emisores precodificados de 8 funciones TXQPRO504-4 TXQPRO508-4 Emisores industriales precodificados 4 funciones TXQPRO504-4A TXQPRO508-4A Emisores industriales precodificados 4 funciones + antena Radio programador 433 MHz Radio programador 868 MHz Descripción...
  • Página 40 Transmisor El transmisor está codificado previamente y utiliza un circuito integrado programado en fábrica, con un número de identificación único para cada transmisor; todos los parámetros necesarios para la codificación están en este circuito integrado. El transmisor posee un mecanismo de auto-apagado después de 20 segundos como mínimo de activación continua (para limitar el consumo de la batería).
  • Página 41 Conexión eléctrica (fig. 4a) Antes de realizar la conexión eléctrica, comprobar que: - la tensión y la frecuencia indicadas en la placa de características coincidan con las de la instalación de alimentación; - está incorporado antes del aparato un interruptor bipolar con apertura de los contactos de 3 mm como mín.;...
  • Página 42 Fusibles El fusible F1 es de tipo 5x20 con tubo cerámico y polvo de apagado de la llama, su valor debe dimensionarse en función de la carga aplicada y de acuerdo a la siguiente tabla: Carga: 2000W 1500W 1000W 750W Fusible: T12,5A T10A...
  • Página 43 J4 conectado: conecta con puentes los bornes 10 y 12 - J4 desconectado: l funcionamiento es habilitado por un contacto sin tensión NC (por ejemplo: interruptor crepuscular). Procedimiento de programación del temporizador: - pulsar y mantener pulsada la tecla "P2" durante unos 3 segundos, hasta que en el display D1 aparece el símbolo "Pr"...
  • Página 44: Operaciones De Gestión De La Instalación

    OPERACIONES DE GESTIÓN DE LA INSTALACIÓN ¡Cuidado! Antes de proceder a la primera memorización de los transmisores, hay que acordarse de borrar enteramente la memoria. • Memorización de un código canal 1. Apretar y mantener apretada "P1"; "L2" parpadea lentamente. 2.
  • Página 45: Memorización Rápida

    • Memorización rápida Este procedimiento consiste en la habilitación de un nuevo transmisor desde la estación remota mediante la ayuda de otro transmisor ya memorizado en la instalación. Visto que no se requiere la presencia del receptor, este procedimiento puede verificarse en cualquier lugar lejos de la instalación (por ejemplo en su punto de venta de confianza).
  • Página 46: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS RADIO PROGRAMADOR - alimentación ....................230 Vac, 50-60Hz - potencia de salida ......................2000 W - temperatura de funcionamiento ................-20°…+55 °C - número de emisores que se pueden almacenar ...............1000 EMISORES - frecuencia de transmisión ................433,92 / 868.3 MHz - potencia radiada aparente ..............-10…-7dBm (100-200 µW) - modulación ........................
  • Página 48 CAMBIO BATTERIA - CHANGING THE BATTERY - REMPLACEMENT DE LA PILE - BATTERIEWECHSEL - SUSTITUCIÓN DE LA PILA 6 V 2xCR123A...
  • Página 51 COLLEGAMENTO ELETTRICO RADIOPROGRAMMATORE - RADIOPROGRAMMER ELECTRICAL CONNECTION - CONNEXION ÉLECTRIQUE RADIOPROGRAMMATEUR - FUNKSTEUERUNG ELEKTRISCHE ANSCHLUSS - CONEXIÓN ELÉCTRICA RADIO PROGRAMADOR Legenda A: Ingresso cavi 230 Vac B: Ingresso cavi 24 Vac / antenna C: Tappi in gomma L1: LED di alimentazione L2: LED di segnalazione gestione codici trasmettitori D1: Display a LED a 7 segmenti M1: Modulo di memoria...
  • Página 53 Notes:...
  • Página 54 Notes:...
  • Página 55 Notes:...
  • Página 56 CARDIN HOTLINE ITALY 04 38 40 41 50 CARDIN ELETTRONICA S.P.A VIA DEL LAVORO, 73 – Z.I. CIMAVILLA - 31013 CODOGNÈ (TV) ITALY GPS 45.864, 12.375 TÉL: (+39) 04 38 40 40 11 FAX: (+39) 04 38 40 18 31 E-MAIL (ITALY): SALES.OFFICE.IT@CARDIN.IT...

Tabla de contenido