Página 1
Tragbarer CD-Player Bedienungsanleitung/Garantie Portable CD Player Gebruiksaanwijzing Lecteur CD portable Mode d’emploi Reproductor portátil de CD Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso Lettore CD Portatile TRAGBARER CD-PLAYER CDP 4228...
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Overview of the Components Liste des différents éléments de commande Przegląd elementów obsługi Indicación de los elementos de manejo A kezelőelemek áttekintése Огляд елементів управління Elementi di comando Обзор деталей прибора...
Español Instrucciones de servicio Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute usándolo. Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instruc- ciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
Español El símbolo con el signo de exclamación advierte al usuario que hay instruccio- nes de manejo y de mantenimiento importantes en la documentación que va adjunta. Aparatos que llevan puesto este símbolo operan con un “Lector Clase 1” para explorar el CD. Los interruptores de seguridad incorporados sirven para impedir que el usuario esté expuesto a luz láser invisible peligrosa para la vista del usuario cuando está abierto el compartimiento del CD. Estos controles de seguridad no deben ser anulados o modificados, de lo contrario usted quedará expuesto al haz láser.
Español ATENCIÓN: • Si sufre de acúfenos, ajuste el volumen a un nivel bajo o no utilice el dispositivo. • Los especialistas en audición recomiendan que no se utilicen los auriculares de forma constante durante largos períodos de tiempo. • No utilice el dispositivo junto con un audífono, pues podría causar interferencias. • Su seguridad es siempre primordial. No utilice el dispositivo al conducir un vehículo motorizado, ir en bicicleta o hacer footing en la calle. Ajuste el volumen en función del tráfico que le rodea. • No utilice el dispositivo en aquellas situaciones en las que precise oír bien sin interfe- rencias. • Los auriculares generan campos magnéticos que pueden interferir con el funcio- namiento de marcapasos o desfibriladores implantados.
Español Contenido en la entrega 1 Reproductor de CD 1 Auriculares 1 Instrucciones de funcionamiento Puesta en servicio del aparato/ Introducción • Elija un lugar adecuado para el aparato, por ejemplo una superficie seca, plana y no resbaladiza en la que puede manejar bien el aparato. • Retire, en caso de que hubiese, la lámina protectora del display. Seguro de transporte en el compartimento para disco compacto • Abra el compartimiento de CD deslizando el botón OPEN (6) en la dirección de la flecha.
Página 39
Español ATENCIÓN: • Las baterías deben ser instaladas de acuerdo con la polaridad correcta. • Las baterías agotadas deben ser retiradas del juguete. • Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica. Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales de recogida o a su concesionario. • No se deben cortocircuitar los terminales de alimentación. PHONES Toma de auriculares (7) Para usar la unidad con auriculares, utilice los auriculares suministrados y conéctelos a la clavija de los auriculares. Volumen Use los botones VOLUME (10) para ajustar el volumen a su gusto.
Español • Pulse el botón de nuevo para desactivar la función. DC-IN de entrada CC (13) Para la conexión de un adaptador de corriente (no incluido). Tocar Compact Disks/MP3 1. Abra el compartimiento de CD deslizando el botón OPEN (6) en la dirección de la flecha. 2. Introduzca un disco compacto audio con la impresión hacia arriba de tal forma sobre el cono de centrado que éste encaje mecánicamente.
Página 41
Español El botón SKIP- puede manejarla de siguiente forma: 1 x presionar = Salta al comienzo de la pista actual. 2 x presionar = Salta al título anterior. 3 x presionar = Reproduce una canción previa etc. Al mantener el botón apretada, empie- za la busca de una canción. STOP/POWER OFF (12) La reproducción se detiene. MODE (1) Durante la reproducción de CD de audio: 1 x presionar = “ ” aparece en la pantalla. La pista actual se reproducirá repetidamente. 2 x presionar = “...
Español Reproducción programada Permite la programación de una sucesión de títulos al azar. 1. Pulse el botón PROG (5) durante el modo de parada. Se mostrará “01 P-01” y la indicación “PGM” en pantalla. Elija con los botones / (4/2) el título deseado y presione de nuevo el botón PROG.
ATENCIÓN: Nunca sumerja el dispositivo en agua. • Las manchas exteriores pueden limpiarse con un paño ligeramente húmedo, sin deter- gente adicional. • Seque con un paño suave y seco. Datos Técnicos Modelo: ........................... CDP 4228 Funcionamiento de pila: ...................2 x 1,5 V, Tipo AA/R6 Adaptador de alimentación: ..CC 4,5 V 600 mA, polaridad , 3,5*1,35*8 mm Peso neto: ..........................0,197 kg El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo conti-...
Página 44
Español Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.