문제점
가능한 해결책
원하는 온도로
전기주전자에 담긴 물의 현재 온도가
설정할 수
설정하려는 온도보다 높은 경우입니다.
없습니다.
전기주전자에 찬물을 보충하십시오. 물을
바로 재가열하려면 100°c만 선택할 수
있습니다.
전기주전자의
전기주전자에 물이 없으면, 건조 상태 가열
전원을 켜려고
방지 기능이 작동하고 제품이 자동으로
했으나 자동으로
꺼집니다. 전기주전자에 물을 0.25리터 이상
꺼집니다.
넣어야 합니다.
전기주전자가 받침대 위에 올바르게 놓이지
않았습니다. 전기주전자를 받침대에서
분리하여 다시 정확하게 맞추십시오.
보온 모드가
전기주전자는 30분 동안 보온을 유지한 후
작동 중인데도
자동으로 전원이 꺼집니다. 완료된 후에도
전기주전자의
다시 한번 보온 버튼을 누르면 더 오랫동안
전원이 자동으로
물을 따뜻하게 보관할 수 있습니다.
꺼집니다.
简体中文
简介
感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分
享受飞利浦所提供的支持,请在
www.philips.com/welcome 上注册您的产品。
基本说明 (图 1)
1 盖子
2 出汁口
3 水位计
4 锅盖打开键
5 底座
6 底座连接器
7 电源线存储装置
8 电源插头
9 黑色/水果/凉茶按钮
10 速食汤/热巧克力按钮
11 速溶咖啡按钮
12 绿茶按钮
13 40ºC 按钮
14 KEEP-WARM(保温)按钮
注意事项
使用本产品之前,请仔细阅读本使用说明书,
并妥善保管以备日后参考。
危险
- 不要将产品或底座浸入水或任何其他液体中。
警告
- 在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电
压与当地的供电电压是否相符。
- 如果插头、电源线、底座或产品本身已经损
坏,请不要使用。
All manuals and user guides at all-guides.com
- 如果电源线损坏,为了避免危险,必须由飞利
浦、飞利浦特约维修中心或有同等维修资格的
专业人员来进行更换。
- 肢体不健全、精神有障碍及缺乏相关经验和知
识的人(包括儿童)必须在监护人的监督及指
导下使用。
- 请照看好儿童,本产品不能用于玩耍。
- 不要让儿童接触到电源线。不要将电源线悬挂在
放置产品的桌子或工作台的边缘上。多余的电源
线可储存在底座中或缠绕在产品的底座上。
- 不要将产品置于围封式表面(如餐盘)上,因
为这可能引起产品下面积水,从而发生危险。
- 热水可引起严重的烫伤。如果电水壶中有热
水,要特别注意。
- 在烧水期间及使用后的一段时间内切勿触碰电
水壶壶身,因为它会变得非常烫手。提起电水
壶时一定要握住它的手柄。
- 给电水壶加水时,不要超过最大水位标示。
如果水位过高,则水烧开时,会从壶嘴喷出,
从而导致烫伤。
- 水在加热时请勿打开盖子。如果您在水刚烧开
时就打开盖子,一定要特别小心:从水壶喷出
的蒸汽非常烫。
- 本水壶只能使用原装底座。
注意
- 产品只能使用带接地线的插座。
- 务必将电水壶和底座置于干燥、平稳的表面
上。
- 电水壶只能用来加热或烧开水。不要用它来热
汤或其他液体,也不要用来加热罐装、瓶装或
罐头食品。
- 选择低于 100ºC 的温度时,水不会先煮沸
(消毒),而是直接加热至选定的预设按钮的温
度。
- 始终确保为电水壶注入至少达到 1 杯量水位标
示(0.25 升)的水,以免电水壶干烧。
- 根据当地水硬度的不同,电水壶用过一段时间
后,加热元件上会出现小点或污渍。这种现象
是因为长时间使用后,水垢在加热元件和电水
壶内部沉积。水越硬,水垢沉积得越快。水垢
有各种颜色。虽然水垢是无害的,但是过多的
水垢会影响电水壶的性能和耐用性。应定期除
水垢。详见"清洁与除水垢"一章。
- 电水壶底座可能出现水汽凝结,这是正常现
象,水壶本身并无缺陷。
- 本产品仅打算用于家用及类似用途,如:
1 商店、办公场所及其它工作环境的厨房;
2 农庄;
3 由旅店、旅馆及其它住宿型环境中的客人使
用;
4 提供住宿和早餐的场所。
防干烧保护
本电水壶带有防烧干保护装置。如果电水壶在壶
中无水或水太少的情况下意外地通电,则防干烧
保护装置会自动将电水壶断电。给水壶注入约
1 升水。将电水壶从底座上取下 1 分钟,然后再
置于底座上。此时电水壶方可再次使用。