Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Mo atAppliances.ca
OWNER'S &
. . . . . . . . . . . 2
INSTALLATION
. . . . . . 6
MANUAL
Location of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Starting operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MYE22HYPKFS
Parts and features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mode setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ENGLISH/FRANÇAIS/
Dispensing cold water and ice . . . . . . . . . . . . 13
ESPAÑOL
. . . . . . . . . . . . 14
Overall cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Defrosting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. 17
Leveling legs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Level the doors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installation procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installing the lter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Water line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . 28
Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
Mo at is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Moffat MYE22HYPKFS

  • Página 57 USANDO EL REFRIGERADOR . . 6 MYE22HYPKFS Ubicación del aparato ....6 Inicio de la operación ....7 Partes y características .
  • Página 58: De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO/MATERIALES INFLAMABLES Este aparato está destinado a ser utilizado en aplicaciones do- El refrigerante y el material espumante de ciclopentano utiliza- mésticas y similares, como áreas de cocina para personal en dos para el aparato son inflamables.
  • Página 59: Suministro De Energía

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Para evitar que los niños queden atrapados, manténgalo fuera del alcance de los niños y no en las proximidades del aparato. (En mo- PARA EVITAR UN PELIGRO DE- delos equipados con cerraduras).
  • Página 60: Colocación De Artículos

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO OPERACIÓN No permita que los niños se metan al refrigerador o se suban No coloque objetos pesados encima del refrigerador, ya que a él; de lo contrario, podrían asfixiarse o caer causándose he- un objeto puede caer al cerrar o abrir la puerta y provocar le- ridas.
  • Página 61: Deshaciéndose Del Aparato

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO ENERGÍA Los aparatos de refrigeración podrían no funcionar de manera Tome las precauciones necesarias para evitar un aumento in- consistente (descongelado del contenido o la temperatura ele- debido de la temperatura de los alimentos congelados durante vándose en el compartimento del congelador) cuando se ajus- el deshielo del aparato, como por ejemplo envolver los alimen-...
  • Página 62: Usando El Refrigerador

    Usando el refrigerador Ubicación del aparato Mantenga el refrigerador en posición vertical para evitar vibracio- El refrigerador debe colocarse en un lugar interior bien ventilado; nes durante su transporte. Evite inclinar el aparato más de 45 el piso debe ser plano y resistente (gire a la izquierda o a la de- grados durante su manejo.
  • Página 63: Inicio De La Operación

    Usando el refrigerador Inicio de la operación Antes del arranque inicial, mantenga el refrigerador en reposo Deje espacio suficiente para la apertura conveniente de puertas por dos horas antes de conectarlo al suministro de energía. y cajones. Antes de introducir alimentos frescos o congelados, permita que el refrigerador trabaje por 2 o 3 horas, o por más de 4 horas du- 905 mm rante el verano cuando la temperatura ambiental es alta.
  • Página 64: Partes Y Características

    Usando el refrigerador Partes y características Esta ilustración funciona como referencia sola- mente. La configuración actual depende del producto físico o lo declarado por el distribuidor. 1. Fábrica de hielos 4. Anaquel de puerta 7. Cajón congelador 10. Anaquel 2. Anaquel de puerta 5.
  • Página 65: Compartimiento De Alimentos Frescos

    Usando el refrigerador Compartimiento de alimentos frescos El compartimiento de alimentos frescos es adecuado para el al- Se recomienda sellar los alimentos antes de colocarlos en el re- macenamiento de una variedad de frutas, vegetales, bebidas y frigerador. otros alimentos que se van a consumir a corto plazo. Los anaqueles de cristal pueden ajustarse hacia arriba o hacia Los alimentos ya cocinados pueden colocarse en el comparti- abajo para obtener una cantidad razonable de espacio de alma-...
  • Página 66: Bloqueo Y Desbloqueo

    Usando el refrigerador Display Pantalla de control principal (ubicada en el cajón) Pantalla de distribución y control Cuando se enciende por primera vez, los iconos estarán Cuando el refrigerador se energiza por primera vez, la panta- semibrillantes, mostrados por completo y se desplazan de iz- lla y el control de distribución se encienden por 3 segundos y quierda a derecha.
  • Página 67: Seleccione La Temperature Del Compartimiento Del Congelador

    Usando el refrigerador Seleccione la temperature del compartimiento del congelador Presine el botón del congelador para seleccionar la Cuando se presiona una sola vez el botón "+", la temperatura para la zona del congelador, entonces presione temperatura aumenta 1°C (1°F). Después de que la los botones de temperatura "-"...
  • Página 68: Cinta Calefactora Anticondensación

    Usando el refrigerador Modo ECO Presione el botón ENERGY SAVING (AHORRO DE ENERGÍA) El modo entrará en vigor después del bloqueo. para ingresar al modo ECO. La luz indicadora se enciende. Se cancela el modo CONGELADO RÁPIDO. El CONGELADO RÁ- PIDO se coloca en -14°C y la temperatura del compartimiento de alimentos frescos en 7°C.
  • Página 69: Dispensando Agua Fría Y Hielo

    Usando el refrigerador Dispensando agua fría y hielo El dispensador de agua y hielo está situado en el exterior de la puerta del compartimento de alimentos frescos. usted puede seleccionar entre cubos de hielo, hielo triturado o agua fría. El dispensador funciona solamente cuando la puerta del compartimento del refrigerador está cerrada. Dispensando agua fría 1.
  • Página 70: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Limpieza general No utilice jabón, detergente, polvos para fregar, limpiadores en aerosol, etc., ya que pueden causar olores en el interior del refri- DESCONECTE EL REFRIGERADOR gerador o pueden contaminar alimentos. DEL SUMNISTRO DE ENERGÍA ANTES DE DESCONGELAR Y DE LA LIMPIEZA.
  • Página 71: Cajón De Temperatura Variable (Flex Drawer)

    Cuidado y limpieza Cajón de temperatura variable (Flex Drawer) Abra completamente el cajón de temperatura variable, sujete los la- dos izquierdo y derecho del cajón de temperatura variable con am- bas manos. Levante el extremo trasero, ejerza un poco de fuerza para tirar de todo el cajón hacia atrás unos 15 mm hasta que la ga- rra de soporte del riel de deslizamiento se separe del cajón, des- pués levante el extremo frontal del cajón en ángulo.
  • Página 72: Limpieza De La Caja De Almacenamiento De Hielos

    Cuidado y limpieza Limpieza de la caja de almacenamiento de hielos Cuando necesite usar mucho hielo, o tomar hielo anormalmente, o necesite limpiar la caja de almacenamiento de hielos, puede sacar la caja. No olvide reinstalarla. 1. Sujete la porción inferior de la caja de almacenamiento de hielos 2.
  • Página 73: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación Patas de nivelación Bajar Elevar Procedimiento de ajuste: 1. Haga girar las patas niveladoras en el sentido de las agujas del Esta ilustración es una referencia. La configuración actual depende reloj para elevar el refrigerador. del producto físico o de lo declarado por el distribuidor. 2.
  • Página 74: Conecte La Línea De Agua A Una Fuente De Agua Potable

    Instrucciones de instalación Conecte la línea de agua a una fuente de agua potable Si el agua de suministro NO es potable, agregue un filtro de agua Si usted debe reparar o desarmar la línea de agua, corte la tubería externo.
  • Página 75: Ajuste De Los Anaqueles Voladizos

    Instrucciones de instalación Ajuste de los anaqueles voladizos El anaquel voladizo puede ajustarse a la altura adecuada según el Ajuste de la altura y limpieza del anaquel para botellas monta- tamaño de los alimentos. do en la puerta Ajuste el anaquel voladizo siguiendo las flechas como se muestra Levante el anaquel para botellas en la dirección indicada por la fle- en la ilustración.
  • Página 76: Línea De Agua

    Instrucciones de instalación Instalando la línea de agua La conexión de agua debe ser realizada por un plomero competen- te de acuerdo con los reglamentos locales y los de la compañía que suministra el agua. ¡RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO Y DAÑOS AL APARA- Se requiere de una conexión al agua fría para operar la fábrica de hielos.
  • Página 77: Desmontaje De La Puerta Del Refrigerador

    Instrucciones de instalación Desmontaje de la puerta del refrigerador 1. Utilice un destornillador para retirar los 2 tornillos, entonces retire la cubierta de la bisagra superior de la puerta izquierda. Consul- te la figura 1. 2. Utilice un destornillador para aflojar los 3 tornillos y el tornillo de conexión a tierra que fijan la bisagra superior, entonces retire el terminal de enchufe y la puerta izquierda.
  • Página 78: Solución De Problemas

    Solución de problemas... Antes de llamar al servicio. Usted mismo puede intentar resolver los siguientes sencillos problemas. Si no puede resolverlos, contacte al servicio técnico. Problema Causa posible/Qué hacer El aparato no trabaja. Asegúrese de que el aparato esté conectado a la fuente de energía y que el enchufe esté firme- mente conectado al contacto de pared.
  • Página 79: Tabla De Clases Climáticas

    Solución de problemas... Antes de llamar al servicio. Problema Causa posible/Qué hacer No se dispensa hielo. Verifique que haya hielo en la caja de almacenamiento de hielos. El hielo está derretido. Si no usará hielo por un periodo largo de tiempo, vacíe la caja de almace- namiento de hielos y apague la fábrica de hielos.
  • Página 80 Notas...
  • Página 83: Garantía

    Garantía Todo servicio de garantía proporcionado por nuestros Centros de Servicio de Fábrica, o por un técnico autorizado de Customer Care®. Para programar un trabajo de servicio, contáctenos al 1.800.561.3344. Tenga a mano el número de serie y el número de modelo cuando llame para solicitar el servicio. Por el período de: Mabe reemplazará: Un año a partir de la...
  • Página 84: Ayuda Al Consumidor

    Ayuda al consumidor Página web de aparatos electrodomésticos ¿Tiene alguna pregunta o necesita ayuda con su aparato? Pruebe la página web de GE Appliances, ¡cualquier día del año! Para mayor comodidad y un servicio más rápido, ahora puede descargar los Manuales de usuario, ordenar refacciones o incluso programar servicio en línea en www.geappliances.ca Programe un servicio El servicio de reparación experto está...

Tabla de contenido