Página 1
2101900002_31-P56201UF_00_01_WEB 90 × 90 mm P56201UF Floor Heating Thermostat Termostat pro podlahové topení Termostat pre podlahové kúrenie Termostat do ogrzewania podłogowego Termosztát padlófűtéshez Termostat za talno ogrevanje RS|HR|BA|ME Termostat za podno grijanje Thermostat für Fußbodenheizung Термостат для підлогового опалення RO|MD Termostat pentru încălzire în pardoseală...
ES | Termostato para la calefacción por suelo radiante El termostato P56201UF está diseñado para controlar la calefacción por suelo radiante. Avisos importantes • Antes de utilizarlo por primera vez, lea con atención el manual de instrucciones del termostato.
Página 212
2 – Número del día de la semana (1 – lunes, 2 – martes, 3 – miércoles, 4 – jueves, 5 – viernes, 6 – sábado, 7 – domingo). 3 – El icono iluminado indica que en la pantalla se visualiza la temperatura configurada en el modo seleccionado.
Instalación del Termostato (figura B) Advertencia: Antes de sustituir el termostato, desconecte el sistema de calefacción de la fuente de alimentación principal de su hogar. Esto evitará posibles accidentes por descarga eléctrica. Ubicación del termostato El lugar donde esté ubicado el termostato influye notablemente en su funcionamiento. Escoja un lugar donde los miembros de la familia pasen bastante tiempo, preferible- mente una pared interior en una zona donde el aire circule libremente y no llegue el sol directo.
A continuación, presione el botón Siguiente (Figura 5). 6. La aplicación EMOS GoSmart comenzará la búsqueda de dispositivos disponibles. 7. Una vez encontrado el termostato, la aplicación EMOS GoSmart le llevará a la pantalla Agregar Dispositivo. Presione el signo más de color verde que se muestra junto al icono y el nombre del termostato.
Página 215
• Es posible configurar hasta 6 franjas horarias durante el día. La franjas horarias se configuran en la pestaña «Configuración del programa semanal» de la aplicación EMOS GoSmart. Para cada franja horaria, configure la temperatura deseada, que se establecerá en el termostato a partir de la hora que también indicará...
Página 216
• Ejemplo: El termostato muestra una temperatura en la habitación de 22 °C, ajustando la calibración a +1 °C se mostrará 23 °C. • La calibración se puede realizar en la aplicación EMOS GoSmart en un intervalo de entre -9 °C y 9 °C, con una precisión de 1 °C.
Página 217
3 segundos. • Cuando el seguro está activo, el icono de bloqueo se ilumina en la pantalla del termostato o en la página principal de la aplicación EMOS GoSmart. Brillo de la pantalla del termostato en modo STAND BY •...
Página 218
Función Ventana Abierta • Si el termostato detecta un descenso repentino de la temperatura (por ejemplo, cuando se abre una ventana o una puerta), deja de calentar la habitación. • El termostato volverá a calentar una vez transcurrido el límite de tiempo especi- ficado o cuando cierre la ventana.
Página 219
2. Configuración del modo Semana a. Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos. A continuación entrará a la configuración de los días laborables. Programe gradualmente la hora, los minutos y la temperatura de la primera franja horaria del día laborable. Pulse el botón de nuevo para confirmar cada valor.
Página 220
Configuración de los modos y funciones A en la pantalla del termostato apagada Apague la pantalla del termostato mediante el botón . Cuando la pantalla está apagada, solo está activa la barra inferior con botones. Para pasar a la configuración avanzada A del termostato, mantenga presionado el botón durante 3 segundos.
Página 221
• El valor de fábrica es 0. • A5 – Brillo de la pantalla del termostato en modo STAND BY • Es posible configurar un valor entre 0 y 2. • Valor 0 = pantalla apagada. • Valor 1 = el valor de temperatura de la habitación se ilumina tenuemente en la pantalla.
Página 222
• Para apagar la protección de establecer una temperatura de 20 °C y después presionar la flecha hacia abajo . Aparecerán dos guiones en la pantalla. • El valor de fábrica es de 45 °C. • AB – Configuración del límite de la protección del sensor de alta temperatura •...
Funciones/modos: • BN – Sensor de temperatura activo • Es posible configurar los valores: N1, N2 y N3. • Valor N1 = sensor interior activado. • Valor N2 = sensor de suelo activado. • Valor N3 = sensor interior y sensor de suelo activados. •...
NL | Thermostaat voor vloerverwarming Thermostaat P56201UF is ontworpen om vloerverwarming te regelen. Belangrijke informatie • Alvorens het toestel eerste keer te gebruiken lees aandachtig deze bedienings- handleiding voor de thermostaat.