Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

CALED 200
BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSHINWEISE
CAMPING LEUCHTE MIT STATIV, MULTIFUNKTIONAL
USER GUIDE AND SAFETY INSTRUCTIONS
CAMPING LAMP WITH TRIPOD, MULTIFUNCTIONAL
MODE D'EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LAMPE DE CAMPING AVEC TRÉPIED, MULTIFONCTIONS
GUIDA PER L'UTENTE E AVVERTENZE DI SICUREZZA
LAMPADA DA CAMPEGGIO CON TREPPIEDE, MULTIFUNZIONALE
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y INDICACIONES DE SEGURIDAD
LÁMPARA DE CAMPING CON TRÍPODE, MULTIFUNCIONAL
BEDIENINGSHANDLEIDING EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
CAMPINGLAMP MET STATIEF, MULTIFUNCTIONEEL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schwaiger CALED 200

  • Página 1 CALED 200 BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSHINWEISE CAMPING LEUCHTE MIT STATIV, MULTIFUNKTIONAL USER GUIDE AND SAFETY INSTRUCTIONS CAMPING LAMP WITH TRIPOD, MULTIFUNCTIONAL MODE D’EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ LAMPE DE CAMPING AVEC TRÉPIED, MULTIFONCTIONS GUIDA PER L’UTENTE E AVVERTENZE DI SICUREZZA LAMPADA DA CAMPEGGIO CON TREPPIEDE, MULTIFUNZIONALE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y INDICACIONES DE SEGURIDAD LÁMPARA DE CAMPING CON TRÍPODE, MULTIFUNCIONAL...
  • Página 42: Advertencias Sobre La Batería (En Caso De Fuga)

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Enhorabuena y muchas gracias por la compra de este producto de SCHWAIGER. Esta guía del usuario ha sido diseñada para ayudarle a usar y operar este producto. Leala detenidamente. Conservela durante toda la vida útil del producto y facilítesela a subsiguientes usuarios o propietarios.
  • Página 43: Uso Previsto

    MANUAL DE INSTRUCCIONES 2. USO PREVISTO Esta lámpara de pie multifunción con unidades de luz y altavoz Bluetooth extraíbles están especialmente ® diseñados para su uso en exteriores. El producto se carga exclusivamente a través de Micro USB o del panel solar integrado.
  • Página 44 MANUAL DE INSTRUCCIONES Soporte de montaje para el montaje en el trípode Resorte de oscilación Altavoz Bluetooth ® extraíble Compartimento para 3 pilas C (para funcio- namiento con pilas) Unidades de iluminación extraíbles Unidad de iluminación principal Panel solar (Polisilicona) Unidad central (altura ajustable) Tuerca de fijación...
  • Página 45: Primera Puesta En Marcha

    MANUAL DE INSTRUCCIONES 4. PRIMERA PUESTA EN MARCHA 4.1. Montaje del trípode El montaje del trípode se realiza mediante un sistema de enchufe, proceda de la siguiente manera: Paso 1 Primero monte las patas de soporte en la unidad central del trípode.
  • Página 46: Carga Y Funcionamiento De La Lámpara

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Paso 4 Apretar las A continuación, monte la unidad principal con los muelles tuercas de de vibración insertados en la abrazadera de montaje para unión el trípode. Para ello, atornillar las 3 tuercas de unión en las roscas de las abrazaderas de fijación.
  • Página 47: Carga A Través De Micro Usb

    MANUAL DE INSTRUCCIONES 5.1. Carga a través de Micro USB Utilice el cable USB Mirco suministrado para cargar la unidad principal. También necesitará un adaptador de carga adecuado con una potencia de salida de al menos 2 A. Para conectar el cable Micro-USB, abra el capuchón de goma lateral y conecte el cable correspondiente. ¡NOTA IMPORTANTE! ¡Durante la carga, asegúrese que el indicador LED al lado del conector Micro-USB se enciende y que el interrup- tor deslizante está...
  • Página 48: Funciones

    MANUAL DE INSTRUCCIONES 6. FUNCIONES 6.1. Unidad principal Active el anillo de luz de la unidad principal pulsando el botón en la parte inferior durante aprox. unos 2 se- gundos. Al presionar el interruptor de encendido y apagado de nuevo, se alternarán los diferentes modos de luz. Se puede elegir entre: Alta (100% de luminosidad), Media (50% de luminosidad), Baja (30% de luminosidad).
  • Página 49: Función De Banco De Energía De Emergencia

    MANUAL DE INSTRUCCIONES ¡PELIGRO! ¡INTERFAZ DE RADIO! Desconecte el dispositivo en aviones, hospitales, quirófanos o en las proximidades de sistemas médicos elec- trónicos. Las señales de radio transmitidas pueden afectar a la funcionalidad de los dispositivos electrónicos sensibles. ¡PELIGRO! INFLUENCIA EN LOS MARCAPASOS Los campos magnéticos generados por el producto pueden afectar a marcapasos y desfibriladores implantados.
  • Página 50: Unidades De Iluminación (Desmontables)

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Unidades de iluminación (desmontables) Tipo de lámpara 1W LED Lumen 100 lm Duración de la luz (máx.) 6-8 horas (dependiendo del modo de iluminación) Vida útil (fuente de luz) 20.000 horas Modos 100% / 50% / Linterna frontal Tipo de batería Litio-Ion (recargable) Capacidad de la batería...
  • Página 51 Exención de responsabilidad Schwaiger GmbH declina toda responsabilidad y garantía por aquellos años que resulten de una instalación o montaje incorrectos, así como de un uso inadecuado del producto o de un incumplimiento de las indicaciones de seguridad.

Tabla de contenido