Página 1
Hand Blender Set User Manual HBA 62721 W EN / DE / FR / ES / IT / PL / SL / CS / SR / SQ / MK / RO / AR 01M-8911873200-2222-06...
Página 2
CONTENTS ENGLISH 03-17 DEUTSCH 18-36 FRANÇAIS 37-53 ESPAÑOL 54-71 ITALIANO 72-88 POLSKI 89-106 SLOVENŠČINA 107-121 CZECH 122-136 137-151 СРБИН SHQIPTARE 152-166 167-184 МАКЕДОНСКИ ROMÂNĂ 185-202...
¡Por favor, lea esta guía primero! Estimado cliente, Gracias por elegir un producto BEKO. Nos gustaría que sacara el máximo provecho de este producto de alta calidad que ha sido fabricado con tec- nología punta. Por favor, asegúrese de leer y entender completamente esta guía y la documentación complementaria antes de usarla y guárdela como...
Datos técnicos 1. Botón ON/OFF 2. Botón de turbo Voltaje: 220-240 V~, 50-60 Hz 3. Unidad de motor Potencia: 700 W 4. Cuchilla de picado 5. Soporte de batidor 6. Batidor Se reservan los derechos para rea- 7. Tapa de picado lizar cambios técnicos y de diseño.
1 Instrucciones importantes de seguridad y medio ambiente Esta sección contiene instrucciones de seguridad para evitar peligros que puedan provocar lesiones o daños materiales. Cualquier garantía se anula si no se siguen estas instrucciones. 1.1 Seguridad general •Este aparato cumple con las normas de seguridad internacionales.
Página 57
1 Instrucciones importantes de seguridad y medio ambiente - En las cocinas del personal en tiendas, oficinas y otras áreas de trabajo, - Ranchos, - Áreas utilizadas por los clientes en moteles y ho- teles, y otros entornos residenciales, - Dormitorios y locales de desayuno. •Este aparato no se puede utilizar por niños.
Página 58
1 Instrucciones importantes de seguridad y medio ambiente descolgar accesorios, o antes de limpiar, espere a que se detengan las partes móviles y desenchufe el cable de alimentación del aparato. •No toque el enchufe del aparato con las manos húmedas o mojadas. •No utilice el aparato para comidas calientes.
Página 59
1 Instrucciones importantes de seguridad y medio ambiente la cuchilla de corte con las manos es posible que se produzcan lesiones graves. Maneje la cuchilla con cuidado, intentando sujetarla sólo por su parte plástica. •Tras la limpieza, seque el aparato y todos sus componentes antes de conectarlo a la red y antes de instalar componentes.
1 Instrucciones importantes de seguridad y medio ambiente 1.2 Cumplimiento de la Directiva WEEE y eliminación de residuos Este aparato cumple con la Directiva WEEE de la UE (2012/19/EU). El pre- sente producto lleva el símbolo de clasificación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
1 Instrucciones importantes de seguridad y medio ambiente 1.4 Información sobre el paquete El embalaje del producto está hecho de materiales reciclables, de acuerdo con la legislación nacional. No deseche los residuos del embalaje junto con la basura doméstica o con otros resi- duos, deséchelos en las zonas de recogida para embalajes es- pecificadas por las autoridades locales.
2 Funcionamiento 2.1 Uso previsto El aparato está destinado al uso doméstico y no es adecuado para el uso profesional. El aparato ha sido diseñado para triturar y revolver sólo pequeñas canti- dades de alimentos sólidos. 2.2 Primera operación • Antes de primera operación limpie todas las piezas del aparato (vea 3.1).
2 Funcionamiento 2.3 Mezclado y picado con cuchilla Coloque la cuchilla de corte Ponga los ingredientes (en Enchufe el aparato. Pulse (4) en el extremo de la uni- trozos pequeños) a procesar el botón de encendido (1) y en el recipiente que utilizará haga funcionar.
Página 64
2 Funcionamiento ADVERTENCIA No toque las cuchillas con las manos desnudas. 2.4 Picado • No pique ingredientes muy duros tales como granos de café, hielo, coco, cereales o huesos. Quite los tallos de las plantas, la cáscara de la nuez y el hueso, el nervio y el cartílago de la carne.
Página 65
2 Funcionamiento Ponga la tapa de picado (7) Ponga la unidad de motor (3) Enchufe el aparato. Pulse en el recipiente de pica- en la tapa de picado (7). el botón de encendido (1) y do (9). – Compruebe que la unidad haga funcionar.
2 Funcionamiento Al finalizar el proceso, suel- Saque la unidad de motor Retire la cubierta de corte te el botón de encendido (1). (3) de la cubierta de corte (7). Luego, retire la cuchilla Desenchufe el aparato. (7) girándola en sentido an- de corte (8) sujetándola des- tihorario.
Página 67
2 Funcionamiento 2.5 Batido Puede utilizar el batidor (6) para batir la nata y los huevos. ADVERTENCIA Nunca se deben batir más de 4 claras de huevo o 200 ml de nata a la vez. Empuje suavemente los ex- Acople el soporte del bati- Ponga los ingredientes a tremos del batidor (6) en el dor (5) en la unidad de mo-...
Página 68
3 Limpieza y mantenimiento 3.1 Limpieza ADVERTENCIAS: • No utilice benceno, disolventes, limpiadores abrasivos, objetos metálicos o cepillos duros para limpiar el aparato. • No toque las cuchillas de corte (9) con las manos des- nudas. Las aspas están muy afiladas. ¡Utilice un cepillo! •...
3 Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIAS: • Nunca lave la cuchilla de corte (4), la tapa de corte (7) y el soporte del batidor (5) en el lavavajillas. • No sumerja la parte interior de la cuchilla de corte (4), la unidad de motor (3) y el cable eléctrico en agua u otros líquidos.