Precauciones Gracias por adquirir el reproductor de discos •Si aparca el automóvil bajo la luz solar compactos de Sony. Esta unidad le permitirá directa y se produce un considerable disfrutar de varias funciones mediante el uso aumento de temperatura en su interior, deje de los siguientes accesorios de control: que la unidad se enfríe antes de utilizarla.
Página 59
Indice Ot ras f unciones Notas sobre los discos ..........4 Acerca de los archivos MP3 ........5 Etiquetado del mando rotativo ......20 Localización de los controles ........6 Uso del mando rotativo ........21 Ajuste de las características de sonido .... 22 Procedim ient os iniciales Atenuación del sonido ........
Si emplea los discos descritos a continuación, Not as sobre los discos el residuo adherente puede causar que el CD deje de girar y producir fallos de funcionamiento o dañar los discos. Un disco sucio o defectuoso causará la pérdida de sonido durante la reproducción.
• Si añade la ext ensión “ .M P3” en un archivo que Acerca de los archivos no sea M P3, la unidad no podrá reconocer el archivo correct ament e y generará ruido aleat orio M P3 que podría dañar los alt avoces. Orden de reproducción de los MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es una archivos M P3...
Localización de los cont roles CDX-MP450X Consulte las páginas indicadas para obtener más información. 1 Botón D (D-BASS) 23 2 Botón Z (expulsión) (situado en la parte frontal de la unidad, detrás del panel frontal) 10, 14 3 Botón M ENU 9, 11, 12, 13, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 23 4 Dial de control de volumen 5 Botón M ODE 18, 19...
Cont rol remot o de t arjet a RM -X114 Los bot ones correspondient es del DSPL MODE cont rol rem ot o de t arjet a cont rolan las m ism as f unciones que los de est a unidad.
Fijación del panel f ront al Procedim ient os Coloque el orificio A del panel sobre el eje B iniciales de la unidad como muestra la ilustración y, a continuación, ejerza presión sobre el lado izquierdo para fijarlo. Rest auración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha unidad.
Act ivación/desact ivación Ajust e del reloj de la unidad El reloj dispone de una indicación digital de 12 horas. Act ivación de la unidad Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 Presione (SOURCE) o inserte un CD en la unidad.
Cam bio de la indicación del visor Cada vez que presione (DSPL) durante la reproducción, el elemento cambiará de la siguiente forma: Número de pista/ Reproducción de CD Tiempo de reproducción transcurrido Nombre del disco/ artista * Presione (OPEN) e inserte el disco. Con el lado de la etiqueta hacia arriba Nombre de la pista * Si reproduce un disco CD TEXT, el nombre del...
Desplazam ient o aut om át ico del Localización de una pist a específ ica nom bre de los discos — Sensor de música automático (AM S) — Desplazamiento automático Durante la reproducci ó n, presione Si el nombre del disco, del artista o de la pista cualquier lado de (SEEK) de un disco CD TEXT supera los ocho moment á...
Reproducción repet ida de Creación de program as pist as — M emoria de programa — Reproducción repetida Puede elegir las pistas que prefiera de un disco, y crear su propio programa para reproducirlas en el orden que desee. Durante la reproducción, presione El programa se almacenará...
Reproducción del program a Adición de pist as al program a alm acenado Durante la reproducci ó n, presione (MENU) y, a continuaci ó n, cualquier lado Durante la reproducci ó n, presione de (FLDR/PRESET) varias veces hasta que (3) (PGM ). aparezca “...
Cam bio de la indicación del visor Cada vez que presione (DSPL) durante la Archivos M P3 reproducción, el elemento cambiará de la siguiente forma: N ú mero de archivo/ Reproducción de archivos Tiempo de reproducci ó n transcurrido M P3 Nombre de la carpeta Presione (OPEN) e inserte el disco.
Localización de carpet as específ icas Localización de carpet as y — Búsqueda de carpetas archivos m ediant e el Durante la reproducci ó n, presione cualquier lado de (FLDR/PRESET) nom bre moment á neamente por cada directorio que desee omitir. Durante la reproducci ó...
Reproducción repet ida de Creación de program as archivos — M emoria de programa — Reproducción repetida Puede elegir los archivos que prefiera de un disco, y crear su propio programa para •REP:1 – para repetir un archivo. reproducirlos en el orden que desee. •REP:FLDR –...
Página 73
Reproducción del program a Adición de archivos en el program a alm acenado Durante la reproducci ó n, presione (MENU) y, a continuaci ó n, cualquier lado Durante la reproducci ó n, presione (3) de (FLDR/PRESET) varias veces hasta que (PGM ).
Borrado de archivos de un program a Radio Durante la reproducción, presione (MENU) y, a continuación, cualquier lado de (FLDR/PRESET) varias veces hasta que aparezca “PGM -SET”. M em orización aut om át ica Presione (ENTER) . de em isoras —...
M em orización de las Recepción de em isoras em isoras deseadas m em orizadas Es posible memorizar hasta 18 emisoras en FM Presione (SOURCE) varias veces para (6 en FM1, 6 en FM2 y 6 en FM3) y hasta 12 de seleccionar el sintonizador.
Si la recepción de FM en est éreo es de m ala calidad Ot ras funciones — M odo monofónico Durante la recepción de la radio, presione (MENU) , y, a continuación, La unidad también puede controlarse con un cualquier lado de (FLDR/PRESET) varias mando rotativo (opcional) .
M ediant e el giro del cont rol Uso del m ando rot at ivo m ient ras lo presiona (cont rol FLDR/PRESET) Este mando funciona mediante la presión de botones y/o el giro de controles. M ediant e la presión de bot ones (bot ones SOURCE y M ODE) (SOURCE) Presione y gire el control para:...
Cam bio de la dirección de Ajust e de las f uncionam ient o La dirección de funcionamiento de los caract eríst icas de sonido controles se ha ajustado en fábrica como se indica en la siguiente ilustración. Es posible ajustar los graves, los agudos, el balance y el equilibrio entre altavoces e, Para aumentar igualmente, almacenar para cada fuente un...
Presione (ENTER) . Cam bio de los ajust es de Una vez finalizado el ajuste de modo, aparecerá la indicación de modo de sonido y visualización reproducción normal. Es posible ajustar los siguientes elementos: SET (ajust e) •CLOCK (Reloj) (página 9) Refuerzo de los graves •BEEP —...
En este caso, póngase en contacto con Unidad principal el proveedor Sony más próximo. Parte posterior del panel frontal Fusible (10 A) Notas • Como medida de seguridad, ant es de limpiar los conect ores, apague el mot or y ext raiga la llave del int errupt or de encendido.
Desm ont aje de la unidad Presione el clip del interior de la cubierta frontal con un destornillador fino, y libere dicha cubierta con suavidad. Repita el paso 1 en el lado izquierdo. La cubierta frontal podrá extraerse. Emplee un destornillador fino para presionar el clip de la parte izquierda de la unidad;...
Specificat ions Sección del reproduct or de CD Sección del am plif icador de pot encia Sistema Sistema audiodigital de discos compactos Salidas Salidas de altavoz Relación señal-ruido 90 dB (conectores de sellado Respuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz seguro) Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible...
Guía de solución de problem as La siguiente lista de comprobaciones proporciona ayuda para solucionar la mayoría de los problemas que pueden producirse con la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento.
•La unidad está en el modo MONO. estéreo se oye en monofónico. t Cancele el modo MONO (página 20). Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Sony Corporation Printed in Korea Downloaded from:...