Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MULTIMETR CYFROWY HT1E620
Dziękujemy za zakup naszego produktu. Wyprodukowany zgodnie z wyso-
kim standardem produkt zapewni lata bezproblemowej pracy pod warun-
kiem stosowania zgodnie z instrukcją i odpowiednio utrzymany.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Zużyte urządzenia elektryczne
są surowcami wtórnymi – nie wolno wyrzucać ich do pojemni-
ków na odpady domowe, ponieważ zawierają substancje nie-
bezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o ak-
tywną pomoc w oszczędnym gospodarowaniu zasobami
naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego
urządzenia do punktu składowania zużytych urządzeń elektrycznych. Aby
ograniczyć ilość usuwanych odpadów konieczne jest ich ponowne użycie,
recykling lub odzysk w innej formie.
INFORMACJE OGÓLNE
Urządzenie jest przeznaczone do użytku zarówno w prywatnych gospodar-
stwach domowych jak i do użytku komercyjnego.
Multimetr cyfrowy to inteligentny, automatyczny zintegrowany ręczny przy-
rząd (6000 zliczeń) z funkcją TRUE RMS. Został zaprojektowany i wyprodu-
kowany zgodnie z normami bezpieczeństwa EN61010-1, EN61010-2-030 i
EN61010-2-032 dla elektronicznego przyrządu pomiarowego i podręcznego miernika cęgowego. Jest zgodny z CAT III 600 V i normami
bezpieczeństwa poziomu zanieczyszczenia 2. Przed użyciem tego urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i zwrócić
uwagę na powiązane standardy bezpieczeństwa pracy.
Wszelkie inne sposoby użytkowania nie są zamierzone i mogą prowadzić do uszkodzenia mienia lub nawet obrażeń ciała. Urządzenie
należy używać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia spo-
wodowane użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem. Urządzenie nie jest przyrządem pomiarowym w rozumieniu ustawy "Prawo
o pomiarach".
OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
W zakresie właściciela i użytkownika jest przeczytanie, zrozumienie i przestrzeganie poniższych zasad:
WAŻNE: Proszę przeczytać tą instrukcję uważnie. proszę zwrócić szczególną uwagę na wymogi bezpiecznego użytkowania,
ostrzeżenia i uwagi. używać produkt prawidłowo i z uwagą do celów, do których został przeznaczony. nieprzestrzeganie tego
może spowodować uszkodzenie i/lub uszczerbek zdrowia i spowoduje utratę gwarancji. proszę przechowywać instrukcję w
bezpiecznym miejscu w celu dalszego używania. przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
• Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla celu, jaki został przewidziany dla urządzenia.
• Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać
w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi.
• Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie należy zawsze wyłączyć.
• Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie. W razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urządzenia.
• Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian, itp.).
OSTRZEŻENIE
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi
lub brakiem doświadczenia i / lub umiejętności, chyba że takim osobom towarzyszą i są nadzorowane przez osoby odpowiedzialne
za ich bezpieczeństwo lub otrzymały precyzyjne instrukcje użytkowania tego urządzenia i zrozumiały wynikające z tego ryzyko. Dzieci
mogą korzystać z tego urządzenia tylko w wieku powyżej 8 i pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub jeśli
otrzymały instrukcje użytkowania tego urządzenia i zrozumiały wynikające z tego ryzyko. Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem.
ZNAKI BEZPIECZEŃSTWA
Ważne znaki bezpieczeństwa,
które można znaleźć w instrukcji obsługi.
Niebezpieczeństwo wysokiego napięcia.
Dozwolone jest stosowanie w otoczeniu przewodów nie zagrażających życiu.
Podwójna izolacja (sprzęt bezpieczeństwa kategorii II).
Uziemienie
Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer's Address/ Адрес производителя
GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HOGERT HT1E620

  • Página 24 INSTRUCCIONES DE USO MULTÍMETRO DIGITAL HT1E620 Dziękujemy za zakup naszego produktu. Wyprodukowany zgodnie z wysokim standardem produkt zapewni lata bezproblemowej pracy pod warunkiem stosowania zgodnie z instrukcją i odpowiednio utrzymany. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Símbolo que indica la recogida selectiva de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 25: Mantenimiento

    ATENCIÓN • Cuando utilice el dispositivo, lea detenidamente el manual y preste especial atención al contenido de las „advertencias”. Siga las instrucciones de „advertencia”. • Para cumplir los requisitos de las normas de seguridad utilice únicamente el dispositivo con los cables adjuntos. Si los cables están dañados, sustitúyalos por otros nuevos del mismo modelo o característica eléctrica.
  • Página 26 MEDICIÓN NCV: Coloque el interruptor giratorio en la posición NCV y cierre el detector NCV del cable medido, el instrumento puede detectar si el cable medido está bajo tensión > 90V AC. Cuando el instrumento detecte tensión de corriente alterna, se activará el zumbador de alarma y la retroiluminación parpadeará.
  • Página 27: Corriente Continua Dc

    Visualización de unidad: Visualización de símbolo de función y cantidad de energía estática. Velocidad de medición: (2,5 veces ~ 3 veces) / segundo Visualización de unidad: Visualización de símbolo de función y cantidad de energía estática. Visualización de polaridad: La entrada negativa muestra „-”. Visualización de exceso de rango: „OL”...
  • Página 28: Medición De Tensión Lowz

    MEDICIÓN DE TENSIÓN LOWZ Rango Resolución Precisión 600V DC/AC 0.1V ±(0.8% lectura + 2 cifras) Impedancia de entrada: 10 MΩ. Máx. tensión de entrada admisible: 600 V DC o 600 V AC RMS. Rango de frecuencia de medición: 40 Hz ~ 1000 Hz. CORRIENTE ALTERNA AC Rango Resolución...
  • Página 29: Apagado Automático De La Alimentación

    APAGADO AUTOMÁTICO DE LA ALIMENTACIÓN Para prolongar la vida útil de la batería, no se ha configurado ninguna función de apagado automático para este instrumento. Si no se realiza ninguna operación o cambio de rango de función en 15 minutos, el instrumento se apaga automáticamente.

Tabla de contenido