Tabla de contenido

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 209

Enlaces rápidos

TP-9360
EN
4
Operating manual
DE
10
Bedienungsanleitung
FR
17
Notice d'utilisation
ES
24
Instrucciones de uso
PT
31
Manual de instruções
IT
37
Istruzioni per l'uso
NL
44
Gebruiksaanwijzing
DA
50
Betjeningsvejledning
SV
56
Bruksanvisning
NO
62
Bruksanvisning
FI
68
Käyttöohje
RU
73
Инструкция по эксплуатации
PL
80
Instrukcja obsługi
SK
87
Návod na obsluhu
CS
93
Návod k obsluze
HU
99
Használati utasítás
HR
105
Upute za uporabu
TR
111
Kullanma Kılavuzu
SL
117
Navodilo za uporabo
RO
123
Instrucţiuni de operare
BG
129
Инструкция за експлоатация
SR
135
Uputstvo za rukovanje
EL
141
Οδηγίες χειρισμού
ET
148
Kasutusjuhend
LT
154
Naudotojo vadovas
LV
160
Ekspluatācijas rokasgrāmata
UK
166
Посібник з експлуатації
MK
173
Упатство за употреба
AR
180
‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬
HE
185
‫הוראות הפעלה‬
ZH-CN 190
使用说明书
ZH-TW 194
使用說明書
KO
198
사용설명서
PT-BR 203
Manual de instruções
ES-MX 209
Instrucciones de uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Waeco TP-9360

  • Página 1 TP-9360 Operating manual Naudotojo vadovas Bedienungsanleitung Ekspluatācijas rokasgrāmata Notice d’utilisation Посібник з експлуатації Instrucciones de uso Упатство за употреба Manual de instruções ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ Istruzioni per l’uso ‫הוראות הפעלה‬ Gebruiksaanwijzing ZH-CN 190 使用说明书 Betjeningsvejledning ZH-TW 194 使用說明書 Bruksanvisning 사용설명서 Bruksanvisning PT-BR 203 Manual de instruções...
  • Página 24: Explicación De Los Símbolos

    Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directri- ¡ATENCIÓN! ces y advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que instala, utiliza y mantiene correctamente el producto en todo Información de seguridad: Indica momento. Estas instrucciones DEBEN permanecer con este pro- una situación peligrosa que, de no ducto.
  • Página 25: Accesorios

    Accesorios Descripción técnica El aparato está equipado con un sensor de Descripción N.° de art. diodo calentado electroquímico para detectar fugas de refrigerante. Filtro de la sonda del sensor 9103500685 La sonda de sensor flexible tiene un filtro de Sensor 9103500684 espuma protectora en la punta.
  • Página 26: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso Funcionamiento Inserción o sustitución de las baterías Encendido 1. Retire la tapa de las baterías. NOTA 2. Si hay baterías descargadas, retírelas. El aparato requiere cierto tiempo de calentamiento para funcionar correc- 3. Introduzca 2 baterías alcalinas de tamaño tamente.
  • Página 27: Limpieza Y Mantenimiento

    Solución de problemas 2. Pase lentamente (25 – 50 mm/s) la sonda del sensor sobre la posible ubicación de la fuga. Posible Fallo Solución ✔ Al detectar una fuga de refrigerante, el dis- causa positivo emite una señal acústica y el LED ➤...
  • Página 28 Posible Posible Fallo Solución Fallo Solución causa causa ➤ Sustituya el fil- ➤ Ponga bate- El disposi- El filtro de la El disposi- Las baterías tro de la sonda rías nuevas tivo responde sonda del tivo no están gasta- del sensor (capítulo lentamente a sensor está...
  • Página 29: Garantía

    Garantía Europa Solo en Nueva Zelanda Se aplica el período de garantía estipulado Esta política de garantía está sujeta a las con- por la ley. Si el producto es defectuoso, con- diciones y garantías obligatorias según lo tacte con el punto de venta o con la sucursal establecido por la Ley de Garantías del Con- del fabricante en su país (visite dome- sumidor de 1993 (NZ).
  • Página 30: Datos Técnicos

    Datos técnicos TP-9360 N.° de art. 8885100174 Rango de temperatura de funcionamiento –27 °C a +50 °C (–15 °F a +122 °F) Rango de temperatura de almacenamiento –10 °C a +60 °C (14 °F a +140 °F) Baterías 2 baterías alcalinas de tamaño D Peso (con baterías)
  • Página 31: Explicação Dos Símbolos

    Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, NOTA! orientações e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir sempre a correta instalação, utilização e manutenção do produto. É Indica uma situação que, se não for OBRIGATÓRIO manter estas instruções junto com o produto. evitada, pode causar danos mate- Ao utilizar o produto, está...
  • Página 180 ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ﻳ ُﺭﺟﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ، ﻭﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ، ﻭﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ ﺇﻟﻳﻪ ﻭﺍﺗﺑﺎﻋﻬﺎ‬ ‫ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﻟﻠﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ، ﻭﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ، ﻭﺻﻳﺎﻧﺗﻪ ﺑﺷﻛ ﻝ ٍ ﺻﺣﻳﺢ ٍ ﻓﻲ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻷﻭﻗﺎﺕ. ﻳﺟﺏ ﺃﻥ‬ .‫ﺗ ُ ﺣﻔﻅ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻣﻊ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ﻋﺩﻡ...
  • Página 181 ‫ﻗﻠﻭﻳﺗﻳﻥ ﺑﺣﺟﻡ‬ ‫ﻗﻡ ﺑﺗﺭﻛﻳﺏ ﺑﻁﺎﺭﻳﺗﻳﻥ‬ ‫ﻻ ﺗﺗﺣﻣﻝ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﺃﻱ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﻋﻥ ﺃﻱ ﺿﺭﺭ ﺃﻭ ﺗﻠﻑ‬ ‫، ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ :‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺗﺞ ﻧﺎﺗﺞ ﻋﻥ‬ ‫ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﺗﺟﻣﻳﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺻﺣﻳﺣﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺟﻬﺩ‬ • .‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﻏﻁﺎء ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺯﺍﺋﺩ‬ ‫ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺃﻭ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺷﻌﺭ‬ ‫ﺻﻳﺎﻧﺔ...
  • Página 182 ‫ﺍﺳﺗﻛﺷﺎﻑ ﺍﻷﺧﻁﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﺍﺧﺗﺑﺎﺭ ﺗﺳﺭﺏ ﻣﺎﺩﺓ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ‬ :‫ﻗﻡ ﺑﻣﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﻟﻣﻼﺣﻅﺎﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﻋﻧﺩ ﺍﺧﺗﺑﺎﺭ ﺗﺳﺭﺏ ﻣﺎﺩﺓ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ‬ ‫ﺍﻟﺣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺳﺑﺏ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﻣﺷﻛﻠﺔ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻘﻁ ﻓﻲ ﺍﻷﻧﻅﻣﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺣﺗﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﻛﻣﻳﺔ ﻛﺎﻓﻳﺔ ﻣﻥ‬ • .‫ﻣﺎﺩﺓ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻭﻣﺣﺭﻛﺎﺗﻬﺎ ﻻ ﺗﻌﻣﻝ‬ ➤ ‫ﺍﺳﺗﺑﺩﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺷﻌﺭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﺗﺷﻌﺭ...
  • Página 183 ‫ﻧﻳﻭﺯﻳﻠﻧﺩﺍ ﻓﻘﻁ‬ ‫ﺍﻟﺣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺳﺑﺏ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﻣﺷﻛﻠﺔ‬ ‫ﺗﺧﺿﻊ ﺳﻳﺎﺳﺔ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ ﻫﺫﻩ ﻟﻠﺷﺭﻭﻁ ﻭﺍﻟﺿﻣﺎﻧﺎﺕ ﺍﻹﻟﺯﺍﻣﻳﺔ ﺍﻟﺗﻲ‬ ➤ ‫ﺍﻓﺣﺹ ﺃﺳﻼﻙ‬ ‫ﺃﺳﻼﻙ ﺍﻟﻣﺳﺗﺷﻌﺭ‬ ‫ﻳﺻﺩﺭ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ .(‫)ﻧﻳﻭﺯﻳﻠﻧﺩﺍ‬ 1993 ‫ﻳﻧﺹ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﻗﺎﻧﻭﻥ ﺿﻣﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻙ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﺗﺷﻌﺭ ﻭﻗﻡ‬ ‫ﻣﺛﻧﻳﺔ‬ ‫ﺇﺷﺎﺭﺓ ﻋﻧﺩﻣﺎ‬ ،‫ﺑﺗﻌﺩﻳﻠﻬﺎ ﺇﺫﺍ ﻟﺯﻡ ﺍﻷﻣﺭ‬ ‫ﻳﺻﻁﺩﻡ ﺃﻭ ﻳﺗﺣﺭﻳﻙ‬ ‫ﺩﻋﻡ...
  • Página 184 ‫ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺗﻘﻧﻳﺔ‬ TP-9360 8885100174 ‫ﺍﻟﺭﻗﻡ ﺍﻟﻣﺭﺟﻌﻲ‬ (‫°ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ‬ + ‫°ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ ﺣﺗﻰ‬ -) ‫°ﻣﺋﻭﻳﺔ‬ + ‫ﻣﺋﻭﻳﺔ ﺣﺗﻰ‬ 27° ‫ﻧﻁﺎﻕ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ (‫°ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ‬ + ‫°ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ ﺣﺗﻰ‬ ) ‫°ﻣﺋﻭﻳﺔ‬ + ‫ﻣﺋﻭﻳﺔ ﺣﺗﻰ‬ 10° ‫ﻧﻁﺎﻕ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺗﺧﺯﻳﻥ‬ ‫ﻗﻠﻭﻳﺗﺎﻥ ﺑﺣﺟﻡ‬ ‫ﺑﻁﺎﺭﻳﺗﺎﻥ‬ ‫ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ‬ (‫ﺭﻁﻝ‬ ) ‫ﻛﺟﻡ‬...
  • Página 209: Explicación De Los Símbolos

    Lea atentamente estas instrucciones y siga todas las instrucciones, ¡ATENCIÓN! directrices y advertencias incluidas en el presente manual del pro- ducto para garantizar la correcta instalación, utilización y manteni- Indicación de seguridad: Indica miento del producto en todo momento. Las presentes instrucciones una situación peligrosa que, si no se DEBEN permanecer con el producto.
  • Página 210: Accesorios

    Accesorios Descripción técnica El dispositivo está equipado con un sensor Descripción N.º de ref. electroquímico de diodo calentado para detectar fugas de refrigerante. Filtro de sonda del sensor 9103500685 La sonda del sensor flexible tiene un filtro de Sensor 9103500684 espuma protectora en la punta.
  • Página 211: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso Funcionamiento Inserción o reemplazo de las baterías Encendido 1. Retire la tapa de la batería. NOTA 2. Si están presentes, retire las baterías El dispositivo requiere un tiempo de vacías. calentamiento antes de que esté listo para funcionar.
  • Página 212: Limpieza Y Mantenimiento

    ✔ Si se detecta una fuga de refrigerante, el Solución de problemas dispositivo emite una señal audible y el LED parpadeará más rápido. Posible Avería Solución causa NOTA Si la sonda del sensor se coloca ➤ Reemplace el El disposi- Sensor sobre una fuga de refrigerante, la sensor (capí-...
  • Página 213 Posible Posible Avería Solución Avería Solución causa causa ➤ Reemplace el ➤ Instale bate- El disposi- El filtro de la El disposi- Las baterías filtro de la rías nuevas tivo responde sonda del tivo no están agota- sonda del sen- (capítulo lentamente a sensor está...
  • Página 214: Garantía

    Garantía Solo Nueva Zelanda Esta política de garantía está sujeta a las con- Europa diciones y garantías obligatorias implícitas en Se aplica el plazo de garantía legal. Si el pro- la Ley de Garantías del Consumidor de 1993 ducto es defectuoso, póngase en contacto (Consumer Guarantees Act 1993 NZ).
  • Página 215: Datos Técnicos

    Datos técnicos TP-9360 N.º de ref. 8885100174 Rango de temperatura de funcionamiento De –27 °C a +50 °C (de –15 °F a +122 °F) Rango de temperatura de almacenamiento –10 °C a +60 °C (14 °F a +140 °F) Baterías 2 baterías alcalinas de tamaño D...

Tabla de contenido