Kohler SDMO PRESTIGE 3000 C5 Manual De Utilización Y Mantenimiento

Kohler SDMO PRESTIGE 3000 C5 Manual De Utilización Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para SDMO PRESTIGE 3000 C5:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

Manuel d'utilisation et d'entretien
(Notice originale)
Instruction and maintenance manual
(Translation of the original note)
Manual de utilización y mantenimiento
)
(Traducción de la información original
Benutzer- und Wartungshandbuch
(Übersetzung der Original-Anleitung)
Gebruiks- en onderhoudshandleiding
(Vertaling van de oorspronkelijke handleiding)
Käyttö- ja huolto-opas
(Alkuperäisen käyttöohjeen käännös)
Kasutus-ja hooldusjuhend
(Originaaljuhendi tõlge)
Lietošanas un apkopes rokasgrāmata
(Oriģinālās instrukcijas tulkojums)
Naudojimo ir priežiūros vadovas
(Versta iš originalo)
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
(‫)ﺗﺮﺟﻤﺔ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻷﺻﻠﻲ‬
PRESTIGE
3000 C5
33522196201_3_1
07/2021

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler SDMO PRESTIGE 3000 C5

  • Página 1 Manuel d'utilisation et d’entretien (Notice originale) Instruction and maintenance manual (Translation of the original note) Manual de utilización y mantenimiento (Traducción de la información original Benutzer- und Wartungshandbuch (Übersetzung der Original-Anleitung) Gebruiks- en onderhoudshandleiding (Vertaling van de oorspronkelijke handleiding) Käyttö- ja huolto-opas (Alkuperäisen käyttöohjeen käännös) Kasutus-ja hooldusjuhend (Originaaljuhendi tõlge)
  • Página 4 FRANCE : 0.806.800.107 (prix appel)
  • Página 30 1136_EN.docx 26/122 2021-07-23...
  • Página 31 ÍNDICE Capítulo 5. Mantenimiento del grupo electrógeno Capítulo 1. Preámbulo Capítulo 6. Transporte y almacenaje del grupo electrógeno Capítulo 2. Instrucciones y normas de seguridad (protección de las Capítulo 7. Reparación de averías simples personas) Capítulo 8. Especificaciones técnicas Capítulo 3. Manejo del grupo electrógeno Capítulo 9.
  • Página 32: Riesgos Relacionados Con Los Gases De Escape

    Riesgos relacionados con los gases de escape PELIGRO RIESGO DE INTOXICACIÓN PELIGRO DE MUERTE El óxido de carbono presente en los gases de escape puede ser mortal si la tasa de concentración es muy elevada en la atmósfera que se respira. Utilice siempre el aparato en un recinto bien ventilado donde no puedan acumularse los gases.
  • Página 33: Conexión Y Elección De Los Cables

    2.7.4 Conexión y elección de los cables Para todas las conexiones, utilice cable con recubrimiento de goma, flexible y resistente, que cumpla la norma IEC 60245-4, o cables equivalentes y procure mantenerlos en perfecto estado. Utilice un único equipo eléctrico de clase I por toma eléctrica y conéctelo con un cable equipado con un conductor de protección de PE (verde y amarillo);...
  • Página 34: Leyenda De Las Ilustraciones

    Capítulo 3. Manejo del grupo electrógeno Leyenda de las ilustraciones Las ilustraciones de la portada permiten identificar los distintos elementos del aparato. Los procedimientos del manual hacen referencia a estos elementos mediante letras y números: «A1» remite, por ejemplo, a la referencia 1 de la figura A. Tapón indicador del nivel de aceite A1-B2 Indicador de funcionamiento...
  • Página 35: Comprobar El Nivel De Carburante Y Proceder Al Llenado Del Depósito En Caso Necesario

    Comprobar el nivel de carburante y proceder al llenado del depósito en caso necesario Con el aparato colocado sobre una superficie llana y horizontal, compruebe visualmente el nivel de carburante en el indicador (A2): la paleta roja del indicador deberá encontrarse entre el nivel máximo de carburante «F» (Full = lleno) y el nivel mínimo de carburante «E»...
  • Página 36: Tabla De Periodicidades De Mantenimiento

    Tabla de periodicidades de mantenimiento La frecuencia de las distintas operaciones de mantenimientos se señala a título indicativo y para aparatos que funcionen con carburante y aceite según las especificaciones indicadas en este manual. Acorte los intervalos de mantenimiento en función de las condiciones de uso del aparato y de las necesidades.
  • Página 37: Limpiar La Cazoleta De Sedimentos

    5.3.4 Limpiar la cazoleta de sedimentos Cierre la llave de carburante (A5). Provisto de un recipiente adecuado y de un embudo, desatornille el tornillo de vaciado del carburante (C5). Una vez finalizado el vaciado, vuelva a apretar el tornillo de vaciado. Retire la cazoleta de sedimentos (A14-C3), la tapa (C1) y la junta (C2).
  • Página 38: Condiciones De Almacenamiento

    Condiciones de almacenamiento Este procedimiento de almacenamiento o de hibernación se deberá llevar a cabo siempre que no se vaya a utilizar el aparato durante un periodo máximo de un año. En caso de un almacenamiento de duración superior, es recomendable acudir al agente más cercano o arrancar el aparato durante unas horas cada año realizando a continuación el procedimiento de almacenamiento.
  • Página 39: Capacidad Del Grupo Electrógeno

    Los números de serie se solicitarán en caso de reparación o de pedido de piezas de recambio. Para conservarlos, anote a continuación los números de serie del equipo y del motor. Marca del motor: Número de serie del motor: Número de serie del equipo: (Ej. Kohler) (Ej. Kohler (SERIAL NO. 4001200908) ……/………….. - ……..………..….…. - ……… ……..……..………..….…..…. ……..………..….….……..………..….…. Características Modelo PRESTIGE 3000 C5 Potencia máxima...
  • Página 40: Calidad Recomendada Del Carburante

    Tipo: Números de serie: material: 25-2021-00000000-000 Grupo electrógeno KOHLER-SDMO PRESTIGE 3000 C5 3499231003749 > 52-2026-99999999-999 1. Cumplen los objetivos de seguridad establecidos en la Directiva de baja tensión 2014/35/UE del 26 de febrero de 2014 mediante la aplicación de la norma armonizada EN ISO 8528-13: 2016 2.
  • Página 41: Garantía Comercial

    Capítulo 9. Cláusulas de la garantía GARANTÍA COMERCIAL El aparato está cubierto por una garantía comercial otorgada por SDMO Industries que debe ser aplicada por el distribuidor que le vendió el aparato, de conformidad con las disposiciones siguientes: DURACIÓN La garantía del aparato tiene una duración de 24 meses o 250 horas de funcionamiento desde la fecha de compra, lo que suceda primero.
  • Página 42 GARANTÍAS LEGALES Información al consumidor, entendido como cualquier persona física que actúa con fines que no entran en el ámbito de su actividad comercial, industrial, artesanal o liberal. SDMO Industries responderá ante cualquier defecto de conformidad del aparato según las condiciones del artículo L. 211-4 y siguientes del Código del Consumo francés y de los defectos ocultos del bien vendido de acuerdo con las condiciones previstas en los artículos 1641 y siguientes del Código Civil francés.
  • Página 115 ‫ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ‬ ‫ﺔﻧﺎﻴﺻ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ 5. ‫ﺍﻟﻔﺼﻞ‬ ‫ﺔﻣﺪﻘﻣ‬ 1. ‫ﺍﻟﻔﺼﻞ‬ ‫ﻞﻘﻧ ﻦﻳﺰﺨﺗﻭﺍﻟﻤﻮﻟﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ 6. ‫ﺍﻟﻔﺼﻞ‬ )‫ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺪﻋﺍﻮﻗﻭﺍﻟﺴﻼﻣﺔ (ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ‬ 2. ‫ﺍﻟﻔﺼﻞ‬ ‫ﻞﺣ ﻞﻛﺎﺸﻤﻟﺍﺍﻟﺒﺴﻴﻄﺔ‬ 7. ‫ﺍﻟﻔﺼﻞ‬ ‫ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ 3. ‫ﺍﻟﻔﺼﻞ‬ ‫ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺘﻟﺍ‬ 8. ‫ﺍﻟﻔﺼﻞ‬ ‫ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ 4. ‫ﺍﻟﻔﺼﻞ‬ ‫ﺩﻮﻨﺑ ﺔﻟﺎﻔﻜﻟﺍ‬ 9. ‫ﺍﻟﻔﺼﻞ‬ .1 ‫الفصل‬...
  • Página 116 ‫4.2اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ اﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﻐﺎﺯ اﻟﻌﺎﺩﻡ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻟﺘﺴﻤﻢ‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻟﻤﻮﺕ‬ .‫ﺇﻥ ﺃﻭل ﺃﻛﺴﻴﺪ اﻟﻜﺮﺑﻮﻥ اﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﻏﺎﺯ اﻟﻌﺎﺩﻡ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺴﺒﺐ اﻟﻤﻮﺕ ﺇﺫا ﻛﺎﻧﺖ ﻧﺴﺒﺔ ﺗﺮﻛﻴﺰﻩ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺟﺪا ﻓﻲ اﻟﻐﻼف اﻟﺠﻮﻱ اﻟﺬﻱ ﻧﺘﻨﻔﺴﻪ‬ .‫اﺳﺘﺨﺪﻡ ﺩاﺋ ﻤ ًﺎ اﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺟﻴﺪ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﺣﻴﺚ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺠﻤﻊ اﻟﻐﺎﺯ‬ .(‫ﻭﻓﻘ...
  • Página 117 ‫8.2ﺧﻄﺮ ﻓﻘﺪاﻥ اﻟﺴﻤﻊ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﻓﻘﺪاﻥ اﻟﺴﻤﻊ‬ .‫ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ، ﺍﺭﺗ ﺪ ِ ﺇﻟﺰﺍﻣﻴﺎ ﻭﺍﻗﻴﺎﺕ ﺃﺫﻥ ﻣﻼﺋﻤﺔ‬ ‫9.2ﻣﺨﺎﻃﺮ ﻭﻗﺖ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ، ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭاﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﺑﺎﺏ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻳﺠﺐ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﻜﻞ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻋ ﻤ ّﺎﻝ ﻣﺆ ﻫ ّﻠﻴﻦ ﻳﻤﺘﻠﻜﻮﻥ ﺍﻟﻜﻔﺎﺀﺓ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻳﺔ ﻭﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻼﺋﻤﺔ. ﻳﺠﺐ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎﻡ ﻭﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﺷﺪﻳﺪﺓ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﻄﻊ‬ .‫ﻏﻴﺎﺭ...
  • Página 118 ‫اﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻤﻮﻟﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ .4 ‫الفصل‬ ‫1.4اﺧﺘﺮ ﻣﻮﺿﻊ اﻻﺳﺘﺨﺪاﻡ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻟﺘﺴﻤﻢ - ﺃﻭل ﺃﻛﺴﻴﺪ اﻟﻜﺮﺑﻮﻥ‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻟﻤﻮﺕ‬ ‫ﺃﻭل ﺃﻛﺴﻴﺪ اﻟﻜﺮﺑﻮﻥ ﻏﻴﺮ ﻣﺮﺋﻲ، ﻭﺑﻼ ﺭاﺋﺤﺔ ﻭﻏﻴﺮ ﻣﻬ ﻴ ِ ّﺞ ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺴﺒﺐ اﻟﻮﻓﺎﺓ ﻓﻲ ﺃﻗﻞ ﻣﻦ ﺳﺎﻋﺔ. اﺳﺘﺨﺪﻡ ﺩاﺋ ﻤ ًﺎ اﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺟﻴﺪ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‬ ‫ﺣﻴﺚ‬...
  • Página 119 .5 ‫الفصل‬ ‫ﺻﻴﺎﻧﺔ اﻟﻤﻮﻟﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻣﻊ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺴﺎﺭﻳﺔ، ﻭﻷﺳﺒﺎﺏ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ، ﻳﺠﺐ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﻤﻮﻟﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﺩﻭﺭﻱ ﻭﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺃﺷﺨﺎﺹ ﻣﻠﻤﻮﻥ ﺑﺎﻟﻤﻬﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﺨﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ ﻭﻣﺰﻭﺩﻭﻥ ﺑﺎﻷﺩﻭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ. ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﻮﺍﺟﺐ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﻬﺎ ﻣﺬﻛﻮﺭﺓ ﻓﻲ ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ. ﺗﻮﺍﺗﺮ ﻣﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺑﺼﻔﺔ ﺇﺭﺷﺎﺩﻳﺔ ﻭﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﻟﺪﺍﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﻮﻗﻮﺩ ﻭﺍﻟﺰﻳﺖ‬ ‫ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻖ...
  • Página 120 ‫4.3.5ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻛﻮﺏ )ﺧﺰاﻥ( اﻟﺮﻭاﺳﺐ‬ (A5).‫ﺃﻏﻠﻖ ﺻﻨﺒﻮﺭ ﺍﻟﻮﻗﻮﺩ‬ ).C5 (‫ﺃﻣﺴﻚ ﺑﻮﻋﺎﺀ ﻣﻼﺋﻢ ﻭﺑﻘﻤﻊ، ﻭﻓﻚ ﺑﺮﻏﻲ ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺍﻟﻮﻗﻮﺩ‬ .‫ﺑﻌﺪ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎﺀ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻔﺮﻳﻎ، ﺃ ﻋ ِﺪ ﺷﺪ ﺑﺮﻏﻲ ﺍﻟﺘﻔﺮﻳﻎ‬ (C2).‫( ﻭﺍﻟﻮﺻﻠﺔ ﺍﻟﻌﺎﺯﻟﺔ‬C1) ‫( ، ﻭﺍﻟﻐﻄﺎﺀ‬A14-C3)‫ﻓﻚ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﺮﻭﺍﺳﺐ‬ .‫ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻭﻗﻮﺩ ﻧﻈﻴﻒ، ﻧﻈﻒ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﺮﻭﺍﺳﺐ ﻭﺟﻔﻔﻪ ﺗﻤﺎﻣﺎ‬ .‫ﺗﺤﻘﻖ...
  • Página 121 ‫2.6ﺷﺮﻭﻁ اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻫﺬﺍ ﺃﻭ ﺗﺨﺰﻳﻨﻪ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺸﺘﺎﺀ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺳﻮﻑ ﻻ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﻤﺪﺓ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﻣﻦ ﺳﻨﺔ .ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﺪﺓ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺃﻃﻮﻝ ﻣﻦ ﺫﻟﻚ، ﻳﻮﺻﻰ ﺑﺎﺳﺘﺪﻋﺎﺀ ﺃﻗﺮﺏ ﻭﻛﻴﻞ ﻟﻚ‬ .‫ﺃﻭ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻌﺾ ﺳﺎﻋﺎﺕ ﻛﻞ ﺳﻨﺔ ﻣﻊ ﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬ ‫ﻗ...
  • Página 122 .‫ﺳﻴﺘﻢ ﻃﻠﺐ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺴﻠﺴﻠﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺇﺻﻼﺡ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﺃﻭ ﻃﻠﺐ ﻗﻄﻊ ﻏﻴﺎﺭ. ﻟﺤﻔﻈﻬﺎ، ﺭﺍﺟﻊ ﺃﺩﻧﺎﻩ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﻤﺴﻠﺴﻞ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﻭﻟﻠﻤﺤﺮﻙ‬ :‫ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﻤﺴﻠﺴﻞ ﻟﻠﻤﺤﺮﻙ‬ :‫ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﻠﻤﺤﺮﻙ‬ :‫ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﻤﺴﻠﺴﻞ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ‬ :‫)ﻣﺜﺎﻝ‬ :‫)ﻣﺜﺎﻝ‬ 4001200908 SERIAL NO Kohler Kohler .….…..………..…….….…..………..…… .…..….…..………..……..…… ……… - .….…..………..…… - ..…………/…… ‫4.8اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎﺕ‬ PRESTIGE 3000 C5 ‫ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ‬...
  • Página 124 ‫ﺑﻨﻮﺩ اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ‬ .9 ‫الفصل‬ ‫اﻟﻀﻤﺎﻥ اﻟﺘﺠﺎﺭﻱ‬ Industries SDMO ‫ﻭﻳﺠﺐ ﺗﻄﺒﻴﻘﻪ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻤﻮ ﺯ ّﻉ ﺍﻟﺬﻱ ﺣﺼﻠﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻨﻪ، ﻭﺫﻟﻚ ﻭﻓﻘﺎ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﻐﻄﻴﺔ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻤﻨﺤﻪ ﻟﻜﻢ ﺷﺮﻛﺔ‬ :‫ﻟﻸﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ :‫اﻟﻤﺪﺓ‬ ‫ﻣﺪﺓ ﺿﻤﺎﻥ ﺟﻬﺎﺯﻙ 42 ﺷﻬﺮ ﺃﻭ052 ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺗﺸﻐﻴﻞ, ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍ ﻣﻦ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺸﺮﺍﺀ, ﺃﻳﻬﻤﺎ ﺃﻗﺮﺏ. ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻏﻴﺮ ﻣﺰﻭﺩ ﺑﻌﺪﺍﺩ ﻟﻠﻮﻗﺖ، ﻓﺈﻥ ﻋﺪﺩ ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﺆﺧﺬ ﻓﻲ‬ .‫ﺍﻟﺤﺴﺒﺎﻥ...
  • Página 126 23-07-2021 1136_AR.docx 122/122...

Tabla de contenido