Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PODADORA DE SEBES
PODADORA DE SETOS
HEDGE TRIMMER
Agradecemos, desde já, ter adquirido os nossos equipamentos. Esta ferramenta não é para uso
profissional, tem uma garantia de 24 meses. Esta garantia não cobre danos causados por mau uso,
quedas, uso intensivo ou desgaste de peças ou acessórios. Não force a máquina nem a exponha a trabalho
contínuo superior a 20 minutos.
Ante todo queremos darle las gracias haber adquirido uno de nuestros productos. Este aparato no es
profesional. Tiene garantía de 24 meses. Perderá esta garantía si no cumple las normas de operación,
mantenimiento, seguridad y desgate de las piezas o accesorios. No exceder la capacidad del aparato y no
trabajar continuamente más de 20 minutos.
We would like to thank you for choosing our products. This tool wasn't designed for professional use.
It has a 24 months warranty which doesn't include damage caused by misuse, exhaustive use or parts and
acessories wear out. Do not overload the tool and do not use it continuously over 20 minutes.
ST-HT260B
25.4
CC
560
mm
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MADER ST-HT260B

  • Página 1 ST-HT260B 25.4 PODADORA DE SEBES PODADORA DE SETOS HEDGE TRIMMER Agradecemos, desde já, ter adquirido os nossos equipamentos. Esta ferramenta não é para uso profissional, tem uma garantia de 24 meses. Esta garantia não cobre danos causados por mau uso, quedas, uso intensivo ou desgaste de peças ou acessórios.
  • Página 23: Corta Setos Setos 25.4Cc

    Estimado Cliente, Gracias por elegir nuestros productos Mader Garden. CORTA SETOS SETOS 25.4CC YR-HT260B Manual de Instrucciones POR FAVOR LEER ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE EQUIPO.
  • Página 24 ADVERTENCIA Para reducir el RIESGO de herimientos, el usuario debe leer y entender el manual de instrucciones antes de utilizar el corta setos. El fabricante se reserva el derecho de cambiar los datos técnicos sin advertencia previa. Los datos técnicos pueden cambiar de país para país. No emprestar el corta setos sin el manual.
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad

    SIMBOLOS Es muy importante comprehender los siguientes símbolos cuando leer este manual de instrucciones. ADVERTENCIA/PELIGRO Mezcla carburante Leer, comprehender y seguir Arranque manual el manual de instrucciones Prohibido Parada emergencia No fumar Primeros socorros No mantener llamas abiertas Reciclaje Usar guantes de protección ON/START Mantener la zona de trabajo OFF/STOP...
  • Página 26: Equipo De Protección Personal

    - Usar el corta setos con el máximo cuidado y atención. -Nunca usar este corta setos si sea bajo influencia de alcohol, si sea fatigado o soñoliento debido a medicación o en cualquier otra situación en que su discernimiento pueda ser afectado y, por eso, no pueda trabajar con el equipo de forma segura.
  • Página 27 TRABAJAR CON EL CORTA SETOS - Verificar si no hay obstáculos en un perímetro de 15m. Personas o animales también deben ser mantenidos alejados. - Antes de trabajar, verificar si el corta setos puede ser usado en seguridad. Verificar la seguridad del acelerador.
  • Página 28: Método De Funcionamiento

    LLENAR - Para reducir el riesgo de incendio y quemaduras, manosear el carburante con cuidado porque este es altamente inflamable. - Antes de llenar parar el motor. Mantenerse alejado de llamas abiertas y no fumar. - No intentar llenar un motor caliente o en marcha.
  • Página 29: Peligro - Mantener Las Manos Alejadas De Las Láminas

    -PELIGRO – MANTENER LAS MANOS ALEJADAS DE LAS LÁMINAS No poner ramos o otros materiales a cortar en las láminas con sus propias manos ni tocar en las láminas en movimiento. Nunca sujetar la máquina por las láminas expuestas o extremidades cortantes.
  • Página 30: Datos Técnicos

    En caso de accidente, certificarse que tiene cerca un estuche de primeros socorros. ENVASE Este corta setos es entregue en un envase de cartón de modo a prevenir daños durante el transporte. Este envase, siendo de cartón, puede ser reusable para reciclaje.
  • Página 31: Nombre De La Pieza

    NOMBRE DE LA PIEZA NOMBRE DE LA PIEZA Lámina Acelerador Manija delantera Manija trasera Cuerda de arranque Escape Tapón del tanque Caja de velocidades Carburador Protección de la lámina Conmutador STOP (ON-OFF) CARBURANTES/LLENAR Mezcla de aceite y carburante...
  • Página 32 Verificar el tanque y llenar con carburante nuevo y limpio de acuerdo con la mezcla recomendada, para asegurar una vida larga a la máquina. Se recomienda el uso de las siguientes mezclas. Gasolina: aceite para motor a dos tiempos =25:1 ESTE EQUIPO ES CERTIFICADO PARA TRABAJAR CON: GASOLINA + ACEITE PARA MOTORES A DOS TIEMPOS.
  • Página 33: Manosear Productos Con Base En Petróleo

    MANOSEAR PRODUCTOS CON BASE EN PETRÓLEO Es necesario cuidado extremado cuando se manosea carburante. El carburante puede contener sustancias similares a los solventes. Llenar en una zona bien ventilada en el exterior. No inhalar vapores de carburante y evitar el contacto de carburante y aceite con su piel.
  • Página 34: Poner El Corta Setos En Marcha

    - Por favor certificarse que no hay niños, espectadores o animales a una distancia de 15 metros de la zona de trabajo. - Antes de usar, verificar siempre si el corta setos es apto para un uso seguro. Verificar si el mecanismo de corte es dañado.
  • Página 35 2 Empezar por presionar el trinquete A y después el acelerador B (fig 1). 3 Mantener el acelerador B abajo y después presionar el trinquete del acelerador C arriba (fig 2). 4 Mantener el acelerador C abajo, soltar el acelerador B para trenzar el acelerador B a la posición (fig 3).
  • Página 36: Funcionamiento Del Corta Setos

    2. Presionar el conmutador 1-O (conmutador on/off) a la posición “O”,para reducir la rotación y el motor parar. FUNCIONAMIENTO DEL CORTA SETOS Leer y seguir atentamente las instrucciones de seguridad. Mantener las manos alejadas de las láminas. Nunca tocar en el mecanismo de corte durante el arranque y funcionamiento de la máquina.
  • Página 37 Sacar arena, piedras, clavos, cables, etc. que puedan haber en la zona de trabajo. Los objetos extraños puedan dañar las láminas. Antes de empezar el corte, las láminas deben atingir la velocidad máxima. La mano derecha debe sujetar con el pulgar y los dedos deben envolver las manijas.
  • Página 38 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO...
  • Página 39 Desconectar el motor y sacar el conector de la bujía cuando sustituir o afilar herramientas de corte. También debe limpiar los mecanismos de corte o hacer algún tipo de mantenimiento. Nunca intentar enderezar o soldar láminas de corte dañadas. Inspeccionar las láminas de corte con el motor desconectado en intervalos regulares.
  • Página 40 Verificar y ajustar la velocidad al ralentí La lámina no debe trabajar cuando la palanca de control es totalmente suelta. La velocidad al ralentí debe ser de 2,600 rpm. Si necesario, corregir con el tornillo de regulación (la lámina no debe ser en marcha cuando el motor es al ralentí). ⚫...
  • Página 41: Verificación Diária Y Mantenimiento

    El filtro de fieltro (1) de la cabeza de succión es usado para filtrar el carburante necesario por el carburador. Debe hacer una inspección visual periódica al filtro de fieltro. Para eso, abrir el tapón del tanque, usar un gancho y tirar la cabeza de succión por la apertura del tanque.
  • Página 42: Almacenamiento

    polvorosas, limpiar el filtro varias veces al día. ⚫ Verificar si hay daños en las láminas y certificarse que son bien montadas. ALMACENAMIENTO Cuando guardar la máquina por tiempo prolongado, drenar el carburante del tanque y del carburador, conforme lo siguiente.
  • Página 43 dificiles La ignición no El conmutador STOP tiene falla de funciona conexión o cortocircuito, falla en la bujía o conector, falla en el módulo de ignición Fornecimiento de El tanque es La posición del aire es incorrecta, el carburante lleno carburador tiene fallas, la cabeza de succión es sucia, la línea de fornecimiento de carburante es...

Este manual también es adecuado para:

Yr-ht260b

Tabla de contenido