Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pairing Video
Wireless Video Conferencing Microphone Array
VCM36-W
Quick Start Guide (V1.2)
English| 简体中文 |DEUTSCH|ESPAÑOL|FRANÇAIS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Yealink VCM36-W

  • Página 1 Pairing Video Wireless Video Conferencing Microphone Array VCM36-W Quick Start Guide (V1.2) English| 简体中文 |DEUTSCH|ESPAÑOL|FRANÇAIS...
  • Página 2 Table of Contents English..............1 简体中文 ............6 Deutsch............10 Español............15 Français............20...
  • Página 3 Package Contents VCM36-W 1.8m Power Adapter USB-C Cable Double-sided Quick Start Guide Charging Cradle adhesive Component Instruction USB-C Port Battery LED Indicator Charging contact Mute LED Indicator Mute Button Charging the VCM36-W Charging: red Fully Charged: green...
  • Página 4 Pairing the VCM36-W • Pairing directly 1. Connect the USB-C port on the VCM36-W to the USB port on the video conference system/UVC camera/AVHub using the USB-C cable. • The Mute LED indicator fast flashes yellow duiring pairing. The display device will show: Wireless microphone is paired successfully.
  • Página 5 The VCM36-W is pairing. Flashing yellow The VCM36-W is searching for signal. Flashing green Ringing. Flashing red and The paired device is looking for the microphone. green alternately • The VCM36-W is in standby mode. • The VCM36-W is powered off.
  • Página 6 • The VCM36-W is in standby mode. • The VCM36-W is powered off. Note: When the VCM36-W is not used for a while, it will enter standby mode. You can wake up the VCM36-W by tapping the Mute button or placing it in the charging cradle.
  • Página 7 We are not liable for problems with Yealink device arising from the use Notices of Cleaning •...
  • Página 8 充电中:红色 充满:绿色...
  • Página 12 Lieferumfang Doppelseitiges Netzteil VCM36-W Ladestation USB-C-Kabel Kurzanleitung Klebeband Komponenten-Anleitung USB-C- Anschluss LED-Anzeige Ladestand Ladeschlitz LED-Anzeige Stumm-Taste Stummschaltung Laden des VCM36-W Wird geladen: rot Vollständig geladen: grün...
  • Página 13 USB-C-Kabel mit dem USB-Anschluss des Videokonferenzsystems. • Auf dem Gerätedisplay wird angezeigt: Kopplung des kabellosen Mikrofons erfolgreich. 2. Entfernen Sie das Kabel, das VCM36-W ist nun einsatzbereit. Kopplung über Yealink RoomConnect Software 1. Verbinden Sie den USB-C-Anschluss des VCM36-W über das USB-C-Kabel mit dem USB-Anschluss des PCs.
  • Página 14 LED-Anzeige Stummschaltung: LED-Status Beschreibung Dauerhaft rot Das System ist stumm geschaltet. Dauerhaft grün Das VCM36-W kann Stimmen erfassen. Das VCM36-W sucht nach einem Signal. Schnell gelb blinkend Blinkt gelb Das VCM36-W sucht nach einem Signal. Eingehender Anruf Blinkt grün Blinkt abwechselnd Das gekoppelte Gerät sucht nach dem Mikrofon.
  • Página 15 Standby-Modus. Sie können das VCM36-W aktivieren, indem Sie auf die Stummschalttaste tippen oder es in die Ladestation einsetzen. Nach dem Aktivieren kehrt das VCM36-W in den Modus zurück, in dem es sich vor dem Standby befand. Aktualisieren des VCM36-W Verfügt das Videokonferenzsystem oder die UVC-Kamera nach erfolgreicher Kopplung mit dem VCM36-W über eine integrierte kabellose Mikrofon-Firmware,...
  • Página 16 Produkts entstehen, noch für Ansprüche eines Dritten. Wir sind nicht haftbar bes chädigt wird. für Probleme mit dem Yealink Gerät, die aus der Verwendung dieses Produkts • Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer und setzen Sie ihn nicht extrem hohen Temperaturen aus, da er hierdurch explodieren könnte.
  • Página 17 Adhesivo Base de carga VCM36-W Cable USB-C inicio rápido de corriente de doble cara Instrucción de componentes Puerto USB-C Indicador de bateria Ranura de carga Botón de Indicador de silencio silencio Carga del VCM36-W Cargando: rojo Carga completa: verde Ñ...
  • Página 18 El indicador LED de encendido se ilumina en rojo y luego se apaga. Emparejando VCM36-W Emparejando 1. Conecte el puerto USB-C del VCM36-W al puerto USB del sistema de videoconferencias mediante el cable USB-C. • El dispositivo de visualización mostrará: El micrófono inalámbrico se emparejó...
  • Página 19 Silenciar o reactivar el VCM36-W 1. Toque el botón de silencio para silenciarlo. El indicador LED de silencio se ilumina en rojo. 2. Toque de nuevo el botón de silencio para activarlo. Instrucción LED • Indicador LED de silencio: Estado del LED Descripción...
  • Página 20 éxito con el VCM36-W, el VCM36-W se actualizará automáticamente. De lo contrario, el VCM36-W se actualizará a través de la interfaz de usuario web del sistema de videoconferencia. Nota: Asegúrese de que el VCM36-W tenga suficiente energía antes de...
  • Página 21 No nos hacemos responsables de los problemas batería explotara. con el dispositivo Yealink que surjan del uso de este producto; No nos hacemos • Apague el teléfono antes de retirar la batería. • No intente usar la batería de alimentación de otros dispositivos con este terceros, etc., que surjan del uso de este producto.
  • Página 22 Socle du chargeur VCM36-W Adaptateur secteur double-face démarrage rapide Instruction du composant Port USB C Voyant LED de batterie Emplacement de Bouton de chargement coupure du Voyant LED de son Charger le VCM36-W En charge : rouge Complètement chargé : vert Ç...
  • Página 23 2. Déconnectez le câble, puis, vous pouvez utiliser le VCM36-W. Appariement via Yealink RoomConnect 1. Connectez le port USB C du VCM36-W au port USB du PC en utilisant le câble USB C. 2. Connectez le port Vidéo Out de la caméra UVC au même PC en utilisant un câble USB B.
  • Página 24 Couper ou rétablir le son du VCM36-W 1. Appuyez sur le bouton de coupure de son pour couper celui-ci. L’indicateur LED de coupure du son s’allume en rouge. 2. Appuyez de nouveau sur le bouton de coupure de son pour réactiver celui-ci.
  • Página 25 Remarque : Lorsque le VCM36-W n’est pas utilisé pendant un certain temps, il passe en mode veille. Pour réveiller le VCM36-W, il suffit de toucher le bouton de désactivation du son ou de placer l’appareil sur le socle du chargeur. Après le réveil, le VCM36-W retourne à...
  • Página 26 Nous ne sommes pas responsables des problèmes avec les appareils Yealink découlant de l’utilisation de ce produit. Nous • N’essayez pas d’ouvrir ou d’abîmer la batterie, les électrolytes qu’elle contient sont corrosifs et risquent de causer des lésions aux yeux ou sur la ne sommes pas responsables pour les dommages financiers, pertes de profits, peau.
  • Página 27 Ç...
  • Página 28 About Yealink Yealink (Stock Code: 300628) is a global-leading provider of Unified Communication & Collaboration Solutions specialized in video conferencing, voice communications, and collaboration, dedicated to helping every person and organization embrace the power of "Easy Collaboration, High Productivity". With best-in-class quality, innovative technology, and user-friendly experiences, Yealink is one of the best providers in more than 140 countries and regions, ranks No.1 in the global market share of IP...