Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Soundbar
With 40 W peak power sound
SPSB200BK
ned.is/spsb200bk

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para nedis SPSB200BK

  • Página 1 Soundbar With 40 W peak power sound SPSB200BK ned.is/spsb200bk...
  • Página 2 Quick start guide Kurzanleitung Guide de démarrage rapide Snelstartgids Guida rapida all’avvio Guía de inicio rápido Guia de iniciação rápida Snabbstartsguide Pika-aloitusopas Hurtigguide Vejledning til hurtig start Gyors beüzemelési útmutató Przewodnik Szybki start Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Rýchly návod Rychlý návod Ghid rapid de inițiere...
  • Página 6 Specifications Product Soundbar Article number SPSB200BK Peak power 40 W (2x 20W) 40 W (2x 20W) Speaker channels Bluetooth® version Bluetooth® frequency 2402 - 2480 MHz range Maximum transmission 2 dBm power Driver diameter 52 mm Connections Optical Toslink Coax 3.5 mm AUX...
  • Página 7 Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning. Always store this information with the product for use in the future. Main parts (image A) USB port Mounting holes AUX input LED display Coax input Control panel Optical audio input Mounting screws...
  • Página 8 • Keep the product away from heat sources. Do not place the product on hot surfaces or near open flames. • Before use, always check that the mains voltage is the same as the voltage on the rating plate of the product. •...
  • Página 9 “bt”. Pairing is now active. 2. Activate Bluetooth® on your audio source and connect with the product (SPSB200BK). Playing music from an AUX audio source 1. Plug the 3.5 mm audio cable (not included) into the AUX input A 2.
  • Página 10 You can also control music and volume from your audio source. Declaration of Conformity We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product SPSB200BK from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.
  • Página 11 Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf. Hauptbestandteile (abbildung A) USB Anschluss Befestigungslöcher AUX-Eingang LED-Display Koax-Eingang Bedienfeld Optischer Audioeingang Befestigungsschrauben HDMI-Eingang Netzteil Stromeingang Optisches Audiokabel (Toslink) Bedienfeld (abbildung B) Ein/Aus-/Modus-Taste Taste Vorheriger Titel/Lautstärke Play/Pause-Taste verringern Taste Nächster Titel/Lautstärke erhöhen...
  • Página 12 • Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren. • Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus. • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze und sorgen Sie dafür, dass das Produkt ausreichend Freiraum hat. •...
  • Página 13 „bt“ angezeigt wird. Die Kopplung ist jetzt aktiv. 2. Aktivieren Sie nun Bluetooth® an Ihrer Audioquelle und verbinden Sie diese mit dem Produkt (SPSB200BK). Wiedergabe von Musik von einer AUX-Audioquelle 1. Stecken Sie das 3,5-mm-Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) in den AUX-Eingang A 2.
  • Página 14 Sie können die Musik und die Lautstärke auch über Ihr Audiogerät steuern. Konformitätserklärung Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt SPSB200BK unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
  • Página 15 Guide de démarrage rapide Barre de son SPSB200BK Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/spsb200bk Utilisation prévue Ce produit est une barre de son qui peut être fixée au mur ou placée sous votre téléviseur pour diffuser le son de votre appareil multimédia via Bluetooth®, un câble audio ou un périphérique USB.
  • Página 16 Bouton mode Bouton de mode film Bouton de lecture/pause Bouton d’augmentation des Bouton suivant basses Consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
  • Página 17 Diffuser de la musique à partir d’une source audio Bluetooth® 1. Appuyez sur le bouton alimentation/mode B ou le bouton de mode C jusqu’à l’écran LED A affiche « bt ». L’appairage est maintenant actif. 2. Activez le Bluetooth® sur votre source audio et connectez-vous au produit (SPSB200BK)
  • Página 18 Déclaration de conformité Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit SPSB200BK de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis.
  • Página 19 Snelstartgids Soundbar SPSB200BK Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online: ned.is/spsb200bk Bedoeld gebruik Dit product is een soundbar die aan de muur gemonteerd kan worden of onder uw tv kan worden geplaatst om audio vanaf uw media-apparaat af te spelen via Bluetooth®, een audiokabel of een USB-apparaat.
  • Página 20 Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING • Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik. • Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven. •...
  • Página 21 A “bt” weergeeft. Koppelen is nu actief. 2. Activeer Bluetooth® op uw audiobron en maak verbinding met het product (SPSB200BK). Muziek afspelen van een AUX-audiobron 1. Steek de 3,5 mm audiokabel (niet meegeleverd) in de AUX-invoerpoort A 2. Steek het andere uiteinde van de 3,5 mm audiokabel (niet meegeleverd) in...
  • Página 22 U kunt de muziek en het volume ook regelen via uw audiobron. Verklaring van overeenstemming Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product SPSB200BK van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
  • Página 23 Guida rapida all’avvio Soundbar SPSB200BK Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online: ned.is/spsb200bk Uso previsto È possibile montare la presente soundbar a parete o posizionarla sotto al televisore per la riproduzione dell'audio proveniente dal dispositivo multimediale attraverso il collegamento Bluetooth®, di un cavo audio o di un dispositivo USB.
  • Página 24 Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE • Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro. • Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento. •...
  • Página 25 1. Selezionare il pulsante Power / Mode B o il pulsante Mode C fino a quando sul display LED A non viene visualizzato "bt". A questo punto l'accoppiamento risulta attivo. 2. Attivare il Bluetooth® sulla sorgente audio e collegarla al prodotto (SPSB200BK).
  • Página 26 Dichiarazione di conformità Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto SPSB200BK con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo.
  • Página 27 Guía de inicio rápido Barra de sonido SPSB200BK Para más información, consulte el manual ampliado en línea: ned.is/spsb200bk Uso previsto por el fabricante Este producto consiste en una barra de sonido que puede instalarse en la pared o colocarse debajo del televisor para reproducir audio de su dispositivo multimedia a través de Bluetooth®, un cable de audio o un dispositivo USB.
  • Página 28 Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA • Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas. • Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento. •...
  • Página 29 Bluetooth® 1. Pulse el botón de Encendido/Modo B o el botón de modo C hasta que la pantalla LED A muestre “bt”. El emparejamiento está ahora activo. 2. Activar el Bluetooth® a la fuente de audio y conectar al dispositivo(SPSB200BK).
  • Página 30 Declaración de conformidad Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto SPSB200BK de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito.
  • Página 31 La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en: nedis.es/spsb200bk#support Guia de iniciação rápida Coluna SPSB200BK Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line: ned.is/spsb200bk Utilização prevista Este produto é...
  • Página 32 Controlo remoto (imagem C) Botão de ligar/desligar Botão de redução de graves Botão Aumentar volume Botão de modo Botão Anterior Botão de reprodução/pausa Botão Diminuir volume Botão Seguinte Botão de modo de música Botão de modo filme Botão Mute Botão de aumento de graves Instruções de segurança AVISO •...
  • Página 33 Ligar o produto (imagem E) Ligue os cabos ao produto, conforme ilustrado na imagem E. Colocar as pilhas no controlo remoto 1. Abra o compartimento das pilhas na parte posterior do controlo remoto. 2. Insira as duas pilhas AAA necessárias (não incluídas) no compartimento das pilhas.
  • Página 34 A exibir «bt». O emparelhamento está ativo. 2. Ative o Bluetooth® na sua fonte de áudio e ligue ao produto (SPSB200BK). Reprodução de música a partir de uma fonte de áudio 1. Ligue o cabo de áudio de 3.5 mm (não incluído) na entrada AUX A 2.
  • Página 35 Os mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE. A Declaração de conformidade (e a ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada em: nedis.pt/spsb200bk#support Snabbstartsguide Soundbar SPSB200BK För ytterligare information, se den utökade manualen online: ned.is/spsb200bk...
  • Página 36 Fjärrkontroll (bild C) Kraftknapp Knapp bas ner Knapp för att höja volymen Lägesknapp Föregående knapp Spela upp/paus-knapp Knapp för att sänka volymen Nästa knapp Knappen musikläge Knapp filmläge Knappen Tysta Knapp för bas upp Säkerhetsanvisningar VARNING • Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten.
  • Página 37 Spelar musik från en ljudkälla via Bluetooth® 1. Tryck på ström/lägesknappen B eller knappen för val av läge C tills LED-displayen A visar “bt”. Parkoppling är nu aktiv. 2. Aktivera Bluetooth® på din audiokälla och koppla ihop med produkten (SPSB200BK).
  • Página 38 Försäkran om överensstämmelse Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten SPSB200BK från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE- standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/ Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om...
  • Página 39 Pika-aloitusopas Kaiutinpalkki SPSB200BK Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta: ned.is/spsb200bk Käyttötarkoitus Tämä tuote on kaiutinpalkki, jonka voi kiinnittää seinään tai sijoittaa television alle äänen toistamiseksi medialaitteesta Bluetooth®:n, audiokaapelin tai USB- laitteen kautta. Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
  • Página 40 Tilapainike Elokuvatilan painike Toisto/tauko-painike Basson lisäyspainike Seuraava-painike Turvallisuusohjeet VAROITUS • Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten. • Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti. •...
  • Página 41 C , kunnes LED-näytöllä näkyy "bt". Laiteparia muodostetaan. 2. Aktivoi Bluetooth® äänilähteestä ja yhdistä tuotteeseen (SPSB200BK). Musiikin toistaminen AUX-äänilähteestä 1. Liitä 3,5 mm audiokaapeli (ei mukana) AUX-porttiin A 2. Liitä 3,5 mm audiokaapelin (ei mukana) toinen pää lähdelaitteeseesi.
  • Página 42 5. Mykistä ääni tai poista mykistys painamalla mykistyspainiketta C Voit myös hallita musiikkia ja säätää äänenvoimakkuutta äänilähteestäsi. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote SPSB200BK tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE- standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Tämä...
  • Página 43 Hurtigguide Lydplanke SPSB200BK For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett: ned.is/spsb200bk Tiltenkt bruk Dette produktet er en lydplanke som kan festes på veggen eller under TV-en din for å avspille lyd fra en Latinamerika via Bluesgitar®, lydkabel eller en USB-enhet.
  • Página 44 Sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL • Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse. • Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet. •...
  • Página 45 LED- displayet A viser “bt”. Paring er nå aktiv. 2. Slå på Bluetooth® på lydkilden din og koble den til produktet (SPSB200BK). Spille musikk fra en AUX-lydkilde 1. Koble den 3,5 mm lydkabelen (medfølger ikke) til AUX-inngangen A 2. Koble den andre enden av den 3,5 mm lydkabelen (medfølger ikke) til kildeenheten.
  • Página 46 Du kan også styre musikk og volum fra lydkilden du bruker. Konformitetserklæring Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet SPSB200BK fra Nedis®- merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.
  • Página 47 Tilsigtet brug Dette produkt er en soundbar, som kan monteres på væggen eller placeres under dit TV for at afspille audio fra din medieenhed via Bluetooth®, audiokabel eller en USB-enhed. Produktet er kun beregnet til indendørs brug. Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug. Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
  • Página 48 • Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt. • Tab ikke produktet og undgå at støde det. • Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød. •...
  • Página 49 A viser “bt”. Parring er nu aktiv. 2. Aktivér Bluetooth® på lydkilden og opret forbindelse til produktet (SPSB200BK). Afspil musik fra en AUX-lydkilde 1. Slut et 3,5 mm audiokabel (medfølger ikke) til AUX-input A 2. Slut den anden ende af 3,5 mm audio-kablet (medfølger ikke) til din kildeenhed.
  • Página 50 Du kan også styre musik og volumen fra din lydkilde. Overensstemmelseserklæring Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet SPSB200BK fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også...
  • Página 51 A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést. Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél. Fő alkatrészek (A kép) USB port Szerelőfuratok AUX bemenet LED-es kijelző Koaxiális bemenet Kezelőpanel Optikai hangkimenet Rögzítőcsavarok HDMI bemenet Hálózati adapter Tápbemenet...
  • Página 52 • Ne takarja el a szellőzőnyílásokat, és hagyjon elég helyet a termék körül. • Tartsa távol a terméket a hőforrásoktól. Ne helyezze a terméket forró felületekre, vagy nyílt láng közelébe. • Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a tápfeszültség megegyezik-e a termék jelzőlapján megadott értékkel.
  • Página 53 „bt” felirat! A párosítás mostantól aktív. 2. Kapcsolja be a Bluetooth®-t az audioforráson, és párosítsa a termékkel (SPSB200BK). Zene lejátszása egy AUX audioforrásról 1. Dugja be a 3,5 mm-es audiokábelt (nem tartozék) az AUX bemenetbe A 2. Dugja be a 3,5 mm-es audiokábel másik végét a forráseszközbe! 3.
  • Página 54 Megfelelőségi nyilatkozat A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott SPSB200BK terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.
  • Página 55 Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego. Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie. Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości. Główne części (ilustracja A) Port USB Otwory montażowe Wejście AUX...
  • Página 56 • Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie. • Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt. • Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go. • Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć...
  • Página 57 LED A pojawi się komunikat „bt”. Parowanie jest teraz aktywne. 2. Aktywuj Bluetooth® w źródle audio i połącz się z produktem (SPSB200BK). Odtwarzanie muzyki ze źródła AUX 1. Podłącz kabel audio 3,5 mm (brak w zestawie) do wejścia AUX A 2.
  • Página 58 Możesz także sterować muzyką i głośnością ze źródła dźwięku. Deklaracja zgodności Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt SPSB200BK naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał...
  • Página 59 Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο. Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση. Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία. Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση. Κύρια...
  • Página 60 • Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα. • Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης. • Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία. • Μην τοποθετείτε εμπόδια στις οπές αερισμού και βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός...
  • Página 61 να εμφανίσει “bt”. Η σύζευξη έχει ενεργοποιηθεί. 2. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth® στην πηγή ήχου και κάντε σύνδεση με το προϊόν (SPSB200BK). Αναπαραγωγή μουσικής από μια συσκευή ήχου AUX 1. Συνδέστε το καλώδιο ήχου 3.5 χιλ (δεν περιλαμβάνεται) στην είσοδο AUX 2.
  • Página 62 ήχου σας. Δήλωση συμμόρφωσης Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν SPSB200BK από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει...
  • Página 63 Určené použitie Tento výrobok je soundbar, ktorý je možné namontovať na stenu alebo umiestniť pod televízor na prehrávanie zvuku z mediálneho zariadenia prostredníctvom Bluetooth®, zvukového kábla alebo zariadenia USB. Výrobok je určený len na použitie vo vnútri. Výrobok nie je určený na profesionálne použitie. Každá...
  • Página 64 Bezpečnostné pokyny VAROVANIE • Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti. • Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente. • Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný...
  • Página 65 LED displeji A nezobrazí „bt“. Párovanie je teraz aktívne. 2. Aktivujte Bluetooth® na zdroji zvuku a pripojte ho k výrobku (SPSB200BK). Prehrávanie hudby zo zdroja zvuku prostredníctvom 1. Pripojte 3,5 mm zvukový kábel (nie je súčasťou dodávky) k vstupu AUX A 2.
  • Página 66 Hudbu a hlasitosť môžete ovládať aj z vášho zdroja zvuku. Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok SPSB200BK našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí...
  • Página 67 Rychlý návod Soundbar SPSB200BK Více informací najdete v rozšířené příručce online: ned.is/spsb200bk Zamýšlené použití Tento výrobek je soundbar, který lze namontovat na stěnu nebo umístit pod televizor a používat jej k přehrávání zvuku z mediálního zařízení prostřednictvím audiokabelu, Bluetooth® nebo zařízení USB. Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
  • Página 68 Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ • Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití. • Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu. •...
  • Página 69 LED displeji A nezobrazí „bt“. Nyní je aktivní párování. 2. Aktivujte ve svém zvukovém zdroji funkci Bluetooth® a spojte jej s výrobkem (SPSB200BK). Přehrávání hudby ze zvukového zdroje AUX 1. Zapojte audiokabel s 3,5mm konektorem (není součástí) do vstupu AUX A 2.
  • Página 70 Hudbu i hlasitost můžete ovládat také ze svého zvukového zdroje. Prohlášení o shodě Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek SPSB200BK značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné...
  • Página 71 Bară de sunet SPSB200BK Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil online: ned.is/spsb200bk Utilizare preconizată Acest produs este o bară de sunet care poate fi montată pe perete sau amplasată sub televizorul dumneavoastră pentru a reda sursa audio de la dispozitivul dumneavoastră...
  • Página 72 Buton redare/pauză Buton mod film Buton următor Buton creștere bas Instrucțiuni de siguranță AVERTISMENT • Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior. •...
  • Página 73 Redare muzică de la o sursă audio Bluetooth® 1. Apăsați butonul Putere/Mod B sau butonul de mod C până ce afișajul LED A indică “bt”. Asocierea este acum activă. 2. Activați funcția Bluetooth® la sursa audio și conectați-o cu produsul (SPSB200BK).
  • Página 74 Declarație de conformitate Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul SPSB200BK de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes.
  • Página 76 Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch – The Netherlands 11/22...