1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD El fabricante no se hace responsable del incumplimiento de las instrucciones de este manual. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que sólo técnicos cualificados desarrollan la instalación y mantenimiento. Nunca trabaje solo. Los parámetros eléctricos suministrados deberían estar dentro del rango nominal Antes de cualquier trabajo con o en el equipo, aislar las entradas de tensión y fuentes de alimentación auxiliares, corta el secundario de todos los CT...
Página 3
◆ Conectar los cables al terminal contrariamente a las instrucciones. "Peligro" se usa para advertir a los trabajadores que existe un peligro; Si se ignora el "Peligro", causará lesiones personales graves, muerte, daños al equipo o daños a la propiedad. "Advertencia"...
Saci. Este software se puede descargar gratuitamente a través de la página web de Saci (www.saci.es) Para su instalación solo es necesario la descarga y ejecutar el archivo. Una vez ejecutado, siga las instrucciones de instalación y ya tendrá acceso a la aplicación a través de la cual podrá comunicarse con el equipo.
Índice 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ............2 2. ACERCA DE ESTE MANUAL ..............4 3. DESCRIPCIÓN GENERAL ............... 10 4. FUNCIÓN..................... 12 5. SELECCIÓN DEL MODELO ..............14 5.1 C ..................14 OMPOSICIÓN 5.2 F ..............15 UNCIONES DE LOS MÓDULOS 6.
Página 6
7.1.7 Transformadores de núcleo abierto ..........26 7.1.8 Transformador de corriente de bobina flexible ......27 7.2 C ..................29 ONEXIONADO 7.2.1 SAM3001 Diagrama de conexiones ..........29 7.2.2 SAM3001-02 Diagrama de conexiones ........30 7.2.3 SAM3001-04 Diagrama de conexiones ........31 7.3 I ..................
Página 7
9.3.3 Calidad de energía ..............52 9.3.4 Registro de demanda ..............55 9.3.5 Entrada digital y salida de relé ........... 56 9.3.6 Registro de eventos ..............57 9.3.7 Modulos ..................57 10. CONFIGURACIÓN DE COMUNICACIÓN ..........60 10.1 C ............... 60 OMUNICACIÓN NETWORKING 10.1.1 Automático ................
Página 8
10.3.12 Configuración de valor límite..........73 10.4 O .............. 75 PERACIÓN DE PROGRAMACIÓN 11 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ............. 76 11.1 SAM3000 M ............76 ÓDULO DE MEDIDA 11.2 SAM3001-02 M ..........79 ÓDULO DE COMUNICACIÓN 11.3 SAM3001-03 M ..........80 ÓDULO DE VISUALIZACIÓN 11.4 SAM3001-04 M ..........
Página 9
12.1.11 Read alarm event record ............102 12.2 D ..................105 ATA FORMAT 12.2.1 32-bit floating format ............105 12.2.2 16-bit Integar format .............. 106 12.2.3 32-bit Integr format ..............106 1 MODBUS-RTU C ........107 PPENDIX OMMUNICATION Primary data ..................107 Module information ................
SAM3001, equipo de monitoreo de energía distribuida multicircuito, es una nueva generación de equipos de monitoreo de parámetros eléctricos, el cual ha sido desarrollado por SACI. Puede realizar medidas en tiempo real de parámetros eléctricos tales como energía, calidad de la red, seguimiento de estado y alarmas de fuera de límite.
▪ Disponible en varios idiomas. ▪ Permite la configuración de los dispositivos de forma fácil e intuitiva. ▪ El módulo de medición puede asignar automáticamente las direcciones de comunicación a través del módulo de visualización. ▪ Pantalla centralizada LCD en color: comparte un módulo de visualización para mostrar la información de múltiples circuitos, y la interfaz es bonita.
4. Función La siguiente lista muestra los parámetros medidos por el SAM3000 directamente y los derivados de cálculos basados en los parámetros básicos. Función de medida Precisión Tiempo Valor Demanda Notas real extremo Tensión de fase/línea ● ● — Corriente ●...
Página 13
importada/exportada transformador de núcleo abierto o de bobina flexible, la precisión es de clase 1 Energía reactiva ● — — importada/exportada Energía reactiva en ● — — cuatro cuadrantes Energía aparente ● — — THD de tensión/ Class A ● —...
5. Selección del Modelo 5.1 Composición El SAM3001 se compone de un módulo de visualización SAM3001-D1, un módulo de comunicación SAM3001-C1, un módulo de potencia SAM3001-P, 32 módulos de medición SAM3001-M (extensible al módulo SAM3001-F1/F/F3) como máximo, transformador de corriente, módulo de conmutación y cables de conexión especiales. Componente Cantidad Nombre...
5.2 Funciones de los módulos Nombre Modelo Función Módulo de medición con alimentación a 230 V CA con conector HRB para SAM3001-M1A comunicaciones RS485. Módulo Módulo de medición con alimentación a 230 V CA con conector fijo para medida SAM3001-M1B comunicaciones RS485.
Conecta el módulo de medida y el de comunicación con Cable de conexión RJ12-1 longitud 1m Cable de conexión RJ12-3 Conecta el módulo de medida y el tipo cerrado TU__M3K con longitud 0.5m. To connect Z3, Z4 modules to SAM3001 and SAM3001- Línea de conexión F1/F2/F3 Módulo de conexión...
Página 17
Registro de valor máximo, mínimo y medio ● Registro de alarmas de fuera de límite ● Registro de eventos SOE ● Salida de relé *Solo disponible en SAM3001-M21A SAM3001 Manual de usuario V5 -17-...
6. MEDIDA Los dispositivos SAM3001 pueden medir los siguientes parámetros. El muestreo se realiza periodo a periodo, sin rechazar ninguno, de forma que la medida responde exactamente al valor en tiempo real. Se ha prestado especial atención a la precisión del tiempo de muestreo, ya que es la principal causa de error.
6.1.2 Energía El equipo soporta excelentes funciones de medición de energía como las siguientes • Medición de energía bidireccional. • Cuatro cuadrantes de medición de energía reactiva Al hacer clic en el icono se reinician los contadores de energía. 6.1.3 Estado del equipo Esta parte de la interfaz de usuario muestra el estado de funcionamiento de los relés y el valor de la alarma, así...
7.1.4 SAM3001-04 63.5 7.1.5 Módulo de conmutación Módulo Z1 (equipado con el transformador de corriente de tipo abierto TA__M3K) 20.6 Módulo Z2 (equipado con el transformador de corriente de bobina flexible RC___F3K) SAM3001 Manual de usuario V5 -23-...
63.5 Powersupply Current output L/+ N/- SAM3000-05 Current input Current output Module Z3/Z4 7.1.6 Transformador de corriente de tipo cerrado Modelo Dimensión (mm) 17.5 TU5M3K φ8 SAM3001 Manual de usuario V5 -24-...
Com m unication 1 Power supply Voltage input Current input(connect to external CT) Current transform er SAM3001-M1B wiring diagram 7.2.2 SAM3001-02 Diagrama de conexiones RS232 SAM3000-01 RS485 Power COM1 COM2 COM3 SAM3000-03 SAM3001 Manual de usuario V5 -30-...
7.3.3 Instalación de transformador de corriente cerrado 1) TU05M3K. Ensamblado del transformador de corriente de tipo cerrado 2) TU05M3K. Instalación en rail-DIN SAM3001 Manual de usuario V5 -33-...
Página 34
3) TU05M3K. Montaje en panel SAM3001 Manual de usuario V5 -34-...
Página 35
4) TU05M3K. Cable de fijación con amarre 5) TU100M3K. Montaje en panel de transformador tipo cerrado 6) TU100M3K. Instalación de rail DIN transformador de tipo cerrado SAM3001 Manual de usuario V5 -35-...
Página 36
7) TU100M3K. Fijado de cable con amarre 8) TU200M3K/400/600. Fijado pletina SAM3001 Manual de usuario V5 -36-...
Página 37
9) TU200M3K/400/600 Montaje en panel, transformador tipo cerrado 10) Accesorios de instalación para transformadores de tipo cerrado Accesorio instalación Accesorio de expansión o Accesorio de fijado para rail-DIN para fijado para TU100M3K TU100M3K/ TU05M3K TU100M3K/TU05M3K 11) Si la corriente de medición es mayor de 600A, por favor conecte TU05M3K al lado SAM3001 Manual de usuario V5 -37-...
secundario del transformador primario de corriente 12) Diagrama de conexión entre módulo de medida y transformador 0 V 2 4 V /ALM D igital Inpu ts P ower RS 4 85 Current Inputs Voltage Inputs 7.3.4 Instalación de transformador de corriente de tipo abierto Conecte con el cable SAM3001 Manual de usuario V5 -38-...
TA05M3K puede ser conectado al lado secundario del transformador de corriente primario si está equipado con él. Diagrama para conexión entre módulo de medida y transformador 72 71 70 2 1 59 58 0V 24V B A /ALM Digital Input s Power RS485 Current I nput s...
Página 40
③ abra el conector y haga pasar el cable a ④ inserta el conector y atornille la tuerca; través como se indica; 2) Diagrama para conexión entre transformador de corriente y módulo de medida SAM3001 Manual de usuario V5 -40-...
7.3.6 Conexión entre modulos SAM3001-M1A diagrama de conexión del módulo SAM3001-02 se conecta a SAM3001-M1A a través del puerto COM y se conectan entre sí a través de Z4/Z3; SAM3001-M1A se conecta a cualquier puerto SBUS de SAM3001-F1/F2/F3/F4 a través del puerto SBUS; Los dos puertos SBUS de SAM3001-F1/F2 de /F3 se conectan internamente, sólo conecte una interfaz.
Página 42
SAM3001-02 se conecta a SAM3001-M1B a través de la interfaz COM; SAM3001- M1B se conecta a cualquier interfaz SBUS de SAM3001-F1/F2/F3 a través de la interfaz SBUS, y las dos interfaces SBUS de SAM3001-F1/F2/F3/F4 se conectan internamente, sólo conecte una interfaz. SAM3001 Manual de usuario V5 -42-...
8. SOFTWARE DE CONFIGURACIÓN Una vez instalado el dispositivo, descargada la aplicación y realizada la comunicación, tienes que configurar el dispositivo según tu instalación: 8.1 Conectar con el equipo Para comunicarse con el dispositivo a través del protocolo ModBus, el dispositivo debe tener una identidad (por defecto todos los dispositivos tienen la identidad 2) Al conectar el instrumento a través del puerto RS485, puede conectarlo a...
8.2 Configuración Una vez conectado el equipo, se puede acceder a su configuración. Para ello, pulse el botón CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO: En esta parte del programa se puede configurar la identidad ModBus del equipo, la tasa de baudios y el modo de conexión. También es posible configurar tanto la entrada de tensión primaria y secundaria como la entrada de corriente primaria y secundaria del transformador de corriente conectado al equipo, si es necesario.
8.3 Configuración de las salidas digitales Solo en el SAM3001-M21A Puede cambiar el modo de trabajo, el estado del relé (abierto o cerrado) y el valor de activación. El relé tiene tres modos de trabajo: • Apagado: el relé está desconectado. •...
9. Operación y visualización 9.1 Descripción del panel Module Instrucciones 2016-06-18 Main Menu 15:32:55 La figura de la izquierda muestra la ventana principal del SAM3001-03 Sys Settings Module Info A: Pantalla de visualización Network Module List B: Indicación funciones de botones ...
La figura de la izquierda muestra las partes del SAM3001-02 1. Luz de indicación de alimentación 2. Luz indicadora comunicación 1 3. Luz indicadora comunicación 2 4. Luz indicadora comunicación 3 5. Puerto USB 9.2 SAM3001-03 Interfaces de visualización Los datos medidos pueden observarse en el SAM3001-03. El siguiente diagrama muestra una vista general del menú...
Página 48
Voltage Instant Messurement Voltage Current Active Power Reactive Power Apparent Power Power Factor Energy Messurement Imp/Exp Energy Tariff Energy Present Tariff Energy Past Tariff Energy Past Tariff Energy Apparent Energy Power Quality Harmonic Ratio Harmonic V1..I3 Voltage Waveform Current Waveform Phase Angle Volts...
Página 49
Interfaces de visualización Instrucciones La figura de la izquierda muestra la pantalla principal 2016-06-18 Main Menu 15:32:55 Instant info o Module Info: muestra la información de medida; Sys Settings Module Info Sys Settings: parámetros del sistema; Network settings: configuración de la red; Network Module List ...
Module List No. Type State Addr Serial/Remark 0105263008 A1-01 0105263009 B1-02 0105263010 La figura de la izquierda muestra “Module List”, C1-03 0105263011 Volt 012 005 D1-04 información on-line de los módulos 0105263012 E1-02 0105263013 F1-03 0105263014 G1-03 0105263015 Volt H1-03 ...
9.3.2 Medición de energía Las funciones de medición de energía detalladas se muestran a continuación: ■ Energía activa importada/ exportada y reactiva ■ Energía de tarifa (dos sets de tarifas en doce zonas de tiempo, cuatro tipos de tarifas) ■ Energía aparente El equipo muestra el valo primario.
La figura de la izquierda muestra la energía activa en Tariff Energy 01/02 A1-02 diferentes zonas de tiempo Σ Total (Σ): 14525.012kWh T1: 100.208kWh T2: 3021.11kWh T3: 123.022kWh T4: 300.012kWh 9.3.3 Calidad de energía Las funciones detalladas de calidad de la red son las siguientes: ■...
Página 53
Interfaces de visualización Instrucciones A1-02 01/02 THDU(%) THDI(%) 026.3 012.0 La figura de la izquierda muestra THD de tensiones 030.1 012.3 y corrientes trifásicas. 032.0 011.6 Harmonic Ratio 01/02 A1-02 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 000.0 000.0 000.0 000.0 000.0 000.0...
Página 54
Voltage Waveform A1-02 01/02 La figura de la izquierda muestra la forma de onda de la tensión trifásica -100 -150 Phase Angle 01/02 A1-02 3.11 000.0 030.0 La figura de la izquierda muestra ángulo de fase. Se 120.0 150.0 toma como referencia (0°) el de V1, y el resto son relativos a este.
Crest Factor 01/02 A1-02 3.14 UKPR1 La figura de la izquierda muestra el factor de pico UKPR2 de la tensión UKPR3 K Factor A1-02 01/02 3.15 La figura de la izquierda muestra el factor K de corriente Phasor Diagram 01/02 A1-02 3.16 0 V1...
Interfaces de visualización Instrucciones Present Demand-I 01/02 A1-02 La figura de la izquierda muestra la demanda de corriente trifásica actual. Present Demand-P 01/02 A1-02 La figura de la izquierda muestra la demanda actual de la potencia activa/ reactiva/ aparente total. Max Demand-P 01/02 A1-02...
El equipo tiene una salida de relé. Hay tres modos de trabajo para la salida de réle, que son salida de pulsos de energía, control remoto y alarma. Interfaces de visualización Instrucciones 01/02 Digital I/O A1-02 Digital Input Mode State La figura de la izquierda muestra el estado de dos On-Off entradas digitales del módulo nº2.
Página 58
entrada de nodo seco. El instrumento está equipado con una fuente de alimentación en su interior, y no se requiere una fuente de alimentación externa. La entrada de interruptor monitorea el estado del interruptor externo: en este momento, el instrumento aceptará el estado del nodo del puerto y lo mostrará...
Página 59
La imagen de la izquierda muestra la información de datos de SAM3001-F3, incluyendo el estado de la entrada DI de 3 vías. La imagen de la izquierda muestra la información de datos del SAM3001-F4, incluyendo la temperatura de 4 vías y el estado de la salida de digital.
10. Configuración de comunicación 10.1 Comunicación/ networking Consiste en la conexión entre el módulo de comunicación SAM3001-02 y el de medida SAM3001, para poder leer los datos medidos y configurar parámetros a través de la comunicación. Hay dos métodos diferentes de comunicación, automático y manual;...
Network La dirección de entrada del esclavo del módulo de Start Addr comunicación SAM3001-02 en “Start Addr”- Esta Numbers Auto Networking dirección debe ser la misma que la del módulo de TX Count 000005268 comunicación. La cantidad de suma de la dirección RX Count 000005268 del escalvo y módulos en “Numbers”...
Entre a la interfaz de Networking a través del módulo de display SAM3001- 2016-06-18 Main Menu 15:32:55 Sys Settings Module Info Seleccione “Network”. Network Module List Network La dirección de entrada del esclavo del módulo de Start Addr comunicación SAM3001-02 en “Start Addr”- Esta Numbers Auto...
Página 63
La configuración de parámetros adopta modo de configuración separado. Los parámetros modificados son sólo efectivos para los módulos seleccionados. La programación del sistema adopta una estructura jerárquica. La estructura principal se muestra como sigue, 1) En la ventana principal, pulse “ ”...
Página 64
“Instant Info—Instant Measurement” o “Module Info”, luego “ ”, y finalmente la contraseña (por defecto es 0001, puede cambiarse). Input Settings Wiring Secondary Secondary Primary Primary Type Comm Settings Address Baudrate Data Format Protocol Digital Input Delay Time Mode Relay Output Mode Time...
10.3 Ajustes 10.3.1 Configuración básica 00-99 minutos Luz de fondo 00- encendido siempre Grado de brillo de la luz de Nivel 1 ~Nivel 5 fondo Español Idioma /Inglés Contraseña 0001-9999 Pantalla tras el Puede ser U, I, P, En, THD. encendido 10.3.2 Configuración de tiempo Para configurar fecha y hora...
10.3.3 Configuración de demanda Canal Demand Settings Item I1,I2,I3,P,Q,S Mode Chan Item IPQS Slip 0008 s 0006t Modo Deslizante/fijo Tiempo de actualización de cálculos Zona de tiempo T=n*t, Hay dos modos de medida de demanda: el deslizante y el fijo. Las parámetros son t (tiempo para actualización) y T (zona de tiempo), este último es múltiplo de t.
Slip mode Fixed mode Nota: en las imágenes previas se toma 15min como ejemplo. 10.3.4 Configuración de lectura automática Especifica el tiempo de lectura automática. SAM3001 Manual de usuario V5 -67-...
10.3.5 Configuración de tarifas mensuales Month Tariffs Month Day Type Month Day Type Hay dos tipos de tarifas diarias. La medida de energía en un mes puedes seguir una de ellas. Las tarifas diarias pueden configurarse en la interfaz de tarifas diarias. Ver debajo. ...
10.3.8 Configuración de señal de entrada Modo de cableado 3P3W,3P4W Input Settings Secundario del PT 0-690V Wiring 3P4W PT Secondary 0380 V Secundario del PT 0-6A PT Primary 0000380V CT Primary 0000005V Primario del PT 0-999999V CT Type Closed Primario del PT 0-999999A ...
10.3.10 Configuración de relé de salida Relé de salida tres tipos de modos de trabajo: Salida de pulso de energía activa; Control remoto, control de apertura y cierre del relé a través de comunicación alarma, el relé actúa cuando el valor medido está fuera de cierto valor threshold Alarma: Si el ancho es “00.00”, trabaja en modo eléctrico;...
Página 71
Conexión cuando la P < Alarma de potencia activa DI1-0 entrada digital nº1 es total baja xxxx W Conexión cuando la P > Alarma de potencia activa entrada digital nº1 es DI1-1 total alta Alarma de THD de F < Alarma de frecuencia de red THDi <...
Página 72
digital input is 1 alarm DI2-1 Linkage when No. 2 Q > Total reactive power high digital input is 1 alarm Linkage when No.3 P < Total active power low alarm DI3-1 digital input is 1 xxxx W Status System alarm P >...
10.3.11 Borrar registros Reset Reset Energy Reset Demand Reset Max/Min Reset SystemEvent Reset SoE Seleccione un item y pulse para borrarlo Reset Alarm 10.3.12 Configuración de valor límite Limits #1 Over Volts Value 000000.0 V Over Volts Hys 000000.0 V Low Volts Value 000000.0 V...
Página 74
Aumento de tensión, caída e interrupción de tensión SAM3001 Manual de usuario V5 -74-...
10.4 Operación de programación Configurar modo de conexionado a 3P3W, tensión de entrada a 100V, tensión del primario a 6000V, la secuencia de operación es la siguiente: 2016-06-18 Main Menu 01/02 A1-02 Module S ettings 01/02 Module S ettings A1-02 Instant Info 15:32:55 Instant Measu rement...
11 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 11.1 SAM3000 Módulo de medida Ambiente de operación Temperatura ambiental -20°C-70°C de trabajo Temperatura -40°C-85°C almacenamiento Humedad relativa ≤95%RH, sin condensación Altitud de trabajo ≤2000m Protección IP20 Señal, fuente de aliementación y salida de terminal Aislamiento a resistencia de carcasa>100MΩ Tensión soportada ≥2kV Inmunidad a descargas electrostáticas...
Página 77
Inmunidad a los campos magnéticos de IEC 61000-4-8- Level III frecuencia industrial Inmunidad a huecos de tensión e interrupciones IEC 61000-4-11- Level III cortas Fuente de alimentación de trabajo Rango nominal AC/DC:80~270V (SAM3001-M1A/M1B) Consumo de potencia ≤0.5W Entrada de tensión Rango 3×220V/380V Resolución...
Página 78
Tiempo de acción 2ms máx Tiempo de liberación 1ms máx Ancho de pulso de 80ms±20% salida Frecuencia de pulsos de ≤10Hz energía Interfaz de comunicación COM Interfaz física RS485 Velocidad 19200bps como máximo comunicación Protocolo Modbus-RTU comunicación Aislamiento de tensión 4000 V AC Interfaz de comunicación SBUS Interfaz física...
11.2 SAM3001-02 Módulo de comunicación Ambiente de operación Temperatura -20°C-70°C funcionamiento Temperatura -40°C-85°C aislamiento Humedad relativa ≤95%RH,sin condensación Altitud de trabajo ≤2000m Protección IP20 Señal, fuente de alimentación y terminal de salida a Aislamiento resistencia de carcasa>100MΩ Fuente de alimentación Rango nominal DC 24V Consumo de potencia...
Interfaz física RS485 Velocidad 9600bps como máximo comunicación Protocolo Modbus-RTU comunicación Aislamiento de tensión 2500 V AC Reloj en tiempo real Error ≤0.5s/día 11.3 SAM3001-03 Módulo de visualización Parámetro Especificación Conexión Cable RJ12, conexión al módulo SAM3000-02 Visualización 3.5"TFT LCD, resolución 320×240, 16700 colores Botón 4 botones táctiles capacitivos, luz de fondo Frecuencia de trabajo 1Hz cuando la luz de fondo está...
Rango de trabajo (24±20%)VDC Consumo de potencia ≤2W 11.4 SAM3001-04 Módulo de alimentación Parámetros Especificaciones Tensión de entrada AC/DC: 80V-270V Tensión de salida DC: 24V Potencia de salida ≤20W Precisión ±1% Eficiencia ≥75% Tensión soportada 2000V AC 11.5 Transformador de corriente Transformador de tipo cerrado Modelo Parámetro...
Página 82
Temperatura -40-85ºC almacenamiento Accesorio RJ12-3 Valor nominal 100A Valor máximo 120A Precisión 0.1% Aislamiento de tensión 4000V AC TU100M3K Temperatura de trabajo -40-70ºC Temperatura -40-85ºC almacenamiento Accesorio RJ12-3 Valor nominal 200A Valor máximo 240A Precisión 0.1% Aislamiento de tensión 4000V AC TU200M3K Temperatura de trabajo -40-70ºC...
Página 83
Precisión 0.1% Aislamiento de tensión 4000V AC Temperatura de trabajo -40-70ºC Temperatura -40-85ºC almacenamiento Accesorio RJ12-3 Valor nominal 600A Valor máximo 720A Precisión 0.1% Aislamiento de tensión 4000V AC TU600M3K Temperatura de trabajo -40-70ºC Temperatura -40-85ºC almacenamiento Accesorio RJ12-3 Transformador de tipo abierto Modelo Parámetro Especificaciones...
Página 84
Temperatura de trabajo -10°C-50°C Temperatura -20°C-70°C almacenamiento Accesorio SAM3000-05+RJ12-2 Valor nominal 100A Valor máximo 120A Precisión 0.5% Aislamiento de tensión 4000V AC TA100M3K Temperatura de trabajo -10°C-50°C Temperatura -20°C-70°C almacenamiento Accesorio SAM3000-05+RJ12-2 Valor nominal 200A Valor máximo 240A Precisión 0.5% Aislamiento de tensión 4000V AC TA200M3K...
Página 85
Valor máximo 480A Precisión 0.5% Aislamiento de tensión 4000V AC Temperatura de trabajo -10°C-50°C Temperatura -20°C-70°C almacenamiento Accesorio SAM3000-05+RJ12-2 Valor nominal 600A Valor máximo 660A Precisión 0.5% Aislamiento de tensión 4000V AC TA600M3K Temperatura de trabajo -10°C-50°C Temperatura -20°C-70°C almacenamiento Accesorio SAM3000-05+RJ12-2 Transformador de corriente de bobina flexible...
Página 86
Precisión Longitud del cable Temperatura de trabajo -20°C-70°C Temperatura -30°C-90°C almacenamiento Accesorio SAM3000-06+RJ12-2 Valor nominal 1000A Rango 100-1200A Precisión Longitud del cable RC1000F3K Temperatura de trabajo -20°C-70°C Temperatura -30°C-90°C almacenamiento Accesorio SAM3000-06+RJ12-2 Valor nominal 2000A Rango 200-2400A Precisión RC2000F3K Longitud del cable Temperatura de trabajo -20°C-70°C Temperatura...
Página 87
Accesorio SAM3000-06+RJ12-2 Valor nominal 3000A Rango 300-3600A Precisión Longitud del cable RC3000F3K Temperatura de trabajo -20°C-70°C Temperatura -30°C-90°C almacenamiento Accesorio SAM3000-06+RJ12-2 La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. SAM3001 Manual de usuario V5 -87-...