ISTRUZIONI PER L’USO pg 12 INSTRUCTIONS FOR USE pg 20 INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI pg 28 GEBRAUCHSANWEISUNGEN pg 36 INSTRUCCIONES PARA EL USO pg 44 INSTRUKCJE U YTKOWANIA pg 52 INSTRUKCE K POUŽITÍ pg 60 pg 68 INSTRUC IUNI DE UTILIZARE pg 76 pg 84 GEBRUIKSAANWIJZING...
Página 14
GAMBE POSTERIORI SEDI DI INSERIMENTO GAMBE POSTERIORI PEDANA POGGIAPIEDI GAMBE ANTERIORI SEDI DI INSERIMENTO GAMBE ANTERIORI PERNI AGGANCIO PEDANA VITI PEDANA (2) CHIAVETTA A BRUGOLA PULSANTI DI SGANCIO GAMBE VASSOIO ESTREMITA’ DI AGGANCIO VASSOIO SEDI DI INSERIMENTO VASSOIO LEVETTE DI SGANCIO VASSOIO CINGHIA VENTRALE MOSCHETTONE CINGHIA INGUINALE ATTENZIONE!
Página 22
REAR LEGS REAR LEG INSERTION SEATS FOOTREST FRONT LEGS FRONT LEG INSERTION SEATS FOOTREST HOOKING PINS FOOTREST SCREWS (2) ALLEN WRENCH LEG RELEASE BUTTONS TRAY TRAY HOOKING ENDS TRAY INSERTION SEATS TRAY RELEASE LEVERS WAIST BELT CROTCH STRAP SNAP HOOK WARNING! READ THESE...
Página 38
HINTERBEINE SITZE ZUM EINSETZEN DER HINTERBEINE FUSSSTÜTZE VORDERBEINE SITZE ZUM EINSETZEN DER VORDERBEINE ZAPFEN ZUR KUPPLUNG DER FUSSSTÜTZE FUSSSTÜTZENSCHRAUBEN (2) INBUSSCHLÜSSEL KNÖPFE ZUR ABKUPPLUNG DER BEINE ESSBRETT ESSBRETT-ANKUPPLUNGSENDE SITZE ZUM EINSETZEN DES ESSBRETTES HEBEL ZUR ABKUPPLUNG DES ESSBRETTES BAUCHGURT LEISTENGURT-KARABINERHAKEN VORSICHT! VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTES DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG...
Página 46
PIERNAS TRASERAS SEDES DE INTRODUCCION PIERNAS TRASERAS PLATAFORMA APOYA PIES PIERNAS DELANTERAS SEDES DE INTRODUCCION PIERNAS DELANTERAS PERNOS ENGANCHE PLATAFORMA TORNILLOS PLATAFORMA (2) LLAVECITA ALLEN PULSADORES DE DESGANCHE PIERNAS BANDEJA EXTREMIDAD DE ENGANCHE BANDEJA SEDES DE INTRODUCCION BANDEJA LEVITAS DE DESGANCHE BANDEJA CORREA VENTRAL MOSQUETÓN CORREA INGUINAL CUIDADO!
Página 47
Tener el máximo cuidado cuando el niño está en la silla alta. Para evitar daños graves o muerte debida a caídas y/o deslizamientos, el niño siempre debe estar enganchado con los cinturones de seguridad correctamente fijados y ajustados. No utilizar la silla alta si todas las partes no están correctamente fijadas y ajustadas.
Página 48
No colgar a la bandeja pesos o bolsas: podrían desequilibrar la silla alta. Inspeccionar regularmente los dispositivos de seguridad para asegurarse que marchen correctamente. Si se detectan problemas u/o anomalías de cualquier tipo, se prohíbe utilizar la silla alta. Inspeccionar regularmente todos los componentes para averiguar su desgaste.
No utilizar repuestos o accesorios no suministrados y/o de todas maneras no aprobados por el Constructor. L’Inglesina Baby Spa declina toda responsabilidad por daños a cosas o personas originados por un empleo no adecuado y/o incorrecto del medio. L’Inglesina Baby Spa para mejorar sus propios productos se reserva el derecho de actualización y/o modificación de...
INSTRUCCIONES PARA EL USO POSICIONAMIENTO Y ENSAMBLAJE DE LAS PIERNAS 1. Volcar el asiento (como en fi gura) y orientar las piernas según la dirección de las fl echas y de los esquemas visibles a la base de las mismas. CUIDADO! Para la estabilidad del asiento y la seguridad de vuestro niño es fundamental introducir las piernas en la posición correcta indicada por los esquemas.
F1 en el agujero adecuado colocado en la plataforma misma. 5. Fijar entonces la plataforma a la pierna D1 utilizando el tornillo G1 y la llave Allen H. 6. Desplazar un poco hacia el exterior la pierna D2 y, después haber posicionado correctamente...
10. Para extraer completamente la bandeja, tirar contemporáneamente hacia abajo las dos levitas O colocadas bajo la bandeja y quitarla. CINTURONES DE SEGURIDAD 11. Poner el niño en el asiento. Enganchar las dos extremidades de la correa ventral P al mosquetón central Q. 12.
Página 54
NOGI TYLNE MIEJSCA WK ADANIA NÓG TYLNYCH PODNÓ EK NOGI PRZEDNIE MIEJSCA WK ADANIA NÓG PRZEDNICH KO KI MOCOWANIA PODNÓ KA RUBY PODNÓ KA (2) KLUCZYK IMBUSOWY PRZYCISKI ZDEJMOWANIA NÓG TACKA KO CÓWKI MOCOWANIA TACKI MIEJSCA WK ADANIA TACKI D WIGIENKI MOCOWANIA TACKI PAS BRZUSZNY KLAMRA PASA KROCZNEGO UWAGA!
Página 62
ZADNÍ NOHY ULOŽENÍ ZADNÍCH NOH PODNOŽKA P EDNÍ NOHY ULOŽENÍ P EDNÍCH NOH ZAJIŠ OVACÍ EPY PODNOŽKY ŠROUBY PODNOŽKY (2) IMBUSOVÝ KLÍ TLA ÍTKO NA ODPOJENÍ NOH PODNOS ZAJIŠ OVACÍ KONCE PODNOSU ULOŽENÍ PODNOSU ODJIŠ OVACÍ PÁ KY PODNOSU B IŠNÍ PÁS KARABINA PÁNEVNÍHO PÁSU POZOR! P ED POUŽITÍM VÝROBKU SI POZORN...
Página 78
PICIOARE POSTERIOARE ZONE INTRODUCERE PICIOARE POSTERIOARE SUPORT DE SPRIJIN PENTRU PICIOARE PICIOARE ANTERIOARE ZONE INTRODUCERE PICIOARE ANTERIOARE PIVO I PRINDERE SUPORT DE SPRIJIN PENTRU PICIOARE URUBURI SUPORT SPRIJIN PENTRU PICIOARE (2) CHEIE MECANIC CU SEC IUNE HEXAGONAL BUTOANE DE DESFACERE PICIOARE T VI EXTREMIT I DE PRINDERE T VI...
Página 94
POTEN ACHTER GATEN VOOR MONTAGE POTEN ACHTER VOETENSTEUN POTEN VÓÓR GATEN VOOR MONTAGE POTEN VÓÓR PINNEN MONTAGE VOETENSTEUN SCHROEVEN VOETENSTEUN (2) INBUSSLEUTEL DRUKKNOP LOSKOPPELING POTEN VOORZETBLAD UITEINDE MONTAGE VOORZETBLAD GATEN MONTAGE VOORZETBLAD HENDELS LOSKOPPELING VOORZETBLAD BUIKRIEM MUSKETON BUIKRIEM LET OP! LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR VOORDAT U HET PRODUCT IN GEBRUIK NEEMT EN BEWAAR HEM VOOR LATERE RAADPLEGING.