Página 1
Einstufiger Betrieb Fonctionnement à 1 allure One stage operation Eentrapsbranders Funcionamiento de una llama CODICE - CODE MODELLO - MODELL - MODELE TIPO - TYP CÓDIGO MODEL - MODELO TYPE 20041735 RIELLO 40 FS10 G.T. 564T31 20027965 (4) - 08/2022...
CALDERAS DE PRUEBA El campo de trabajo se obtuvo en calderas de prueba según la norma EN 676. CALDERAS COMERCIALES La combinación quemador-caldera no presenta problemas si la caldera es conforme a la norma EN 303 y las dimensiones de su cámara de combustión se asemejan a aquellas previstas en la norma EN 676. Por el contrario, si el quemador se combina con una caldera comercial y no cumple con la norma EN 303 o cuya cámara de combustión tiene dimensiones más pequeñas que aquellas indicadas en la norma EN 676, consulte al fabricante.
3.2 POSICIONAMIENTO SONDA - ELECTRODO Sonda Electrodo de encendido Difusor Sonda Electrodo D5104 ATENCIÓN 2 3 mm 3.3 LÍNEA DE ALIMENTACIÓN DEL GAS D10825 – Entrada de gas – Presóstato de gas – Válvula manual (a cargo del instalador) –...
3.4.2 INSTALACIÓN ELÉCTRICA CON CONTROL DE LA ESTANQUEIDAD DE LAS VÁLVULAS (DUNGS VPS 504) A CARGO DEL INSTALADOR LEYENDA X6 – Conector macho 6 contactos X7 – Conector macho 7 contactos B4 – Señalización de funcionamiento h1 – Cuentahoras PG –...
4.3 REGULACIÓN DEL REGISTRO DEL AIRE El caudal de aire se regula actuando sobre el registro del aire fijo (1) tras aflojar los tornillos (2). Una vez alcanzada la regulación ideal, enroscar completamente los tornillos (2). ...
4.6 PROGRAMA DE PUESTA EN MARCHA Normal Bloqueo por falta de encendido Termostato Motor Transf. encendido Electroválvulas Llama Señal bloqueo D4172 max. 2s max. 2s Si está en funcionamiento, la llama se apaga y el quemador se bloquea antes de 1 segundo. 4.7 DIAGNÓSTICO DEL PROGRAMA DE PUESTA EN MARCHA Durante el programa de puesta en marcha, en la siguiente tabla se indican las explicaciones: TABLA CÓDIGO COLOR...
4.8 DESBLOQUEO DE LA CAJA DE CONTROL Y USO DE LA FUNCIÓN DE DIAGNÓSTICO La caja de control suministrada tiene una función de diagnóstico con la que es posible individuar fáci te las posibles causas de un problema de funcionamiento (señalización: LED ROJO). Para utilizar dicha función hay que esperar 10 segundos como mínimo desde el momento de la puesta en condición de seguridad (bloqueo), y luego oprimir el botón de desbloqueo.
La secuencia de los impulsos emitidos por la caja de control identifica los posibles tipos de avería que se mencionan en la siguiente tabla. SEÑAL CAUSA PROBABLE No se detecta una señal estable de llama en el tiempo de seguridad: –...
Prueba de seguridad – con alimentación gas cerrada Para la puesta en funcionamiento en condiciones de seguridad es muy importante comprobar la correcta ejecución de las conexiones eléctricas entre las válvulas del gas y el quemador. Para ello, después de haber comprobado que las conexiones han sido realizadas en conformidad con los esquemas eléctricos del quemador, se debe realizar un ciclo de encendido con el grifo gas cerrado (dry test).
ANOMAL AS / SOLUCIONES Í En la siguiente lista se ofrecen algunas causas de anomalías o averías y sus soluciones, situaciones que se tra- ducen en un funcionamiento anormal del quemador. En la mayoría de los casos una anomalía provoca el encendido de la señal del botón de rearme de la caja de control (9, Fig.
Página 85
Señal Anomalía Causa probable Solución 7 parpadeos El quemador se blo- La electroválvula de funcionamiento deja Aumentarlo quea al aparecer la pasar poco gas llama Sonda de ionización mal regulada Regularla Ionización insuficiente (inferior a 5 A) Controlar posición sonda Sonda a masa Separarla o sustituir cable Insuficiente puesta a tierra del quemador Revisar la puesta a tierra...
FUNCIONAMIENTO NORMAL / TIEMPO DE DETECCIÓN LLAMA La caja de control tiene una función ulterior mediante la que es posible asegurarse del correcto funcionamiento del quemador (señal: LED VERDE permanentemente encendido). Para utilizar tal función, hay que esperar al menos 10 segundos desde el instante de encendido del quemador y presionar el pulsador de la caja de control durante un tiempo mínimo de 3 segundos.
Página 88
RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Con riserva di modifiche - Änderungen vorbehalten! - Sous réserve de modifications - Subject to modifications - Onder voorbehoud van wijzigingen Con la posibilidad de modificación...