Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

Originalbetriebsanleitung
--------
DE
--------
EN
Translation of the original instructions
--------
Traduction du mode d'emploi d'origine
FR
--------
IT
Traduzione del Manuale d'Uso originale
--------
Traducción del manual original
ES
--------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
--------
CZ
Překlad originálního návodu k provozu
--------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
--------
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
PL
--------
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
WS 18-0 BL
58451
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Akku Winkelschleifer
Cordless Angle Grinder
Meuleuse d'Angle sans fil
Smerigliatrice a batteria
Amoladora Angular a Bateria
Accu-haakse slijpmachine
Aku úhlová bruska
Akumulátorová uhlová brúska
Szlifierka kątowa akumulatorowa
Akkumulátors sarokcsiszoló
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gude WS 18-0 BL

  • Página 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
  • Página 3: Lieferumfang

    Lieferumfang Scope of delivery Fourniture Dotazione Piezas suministradas Meegeleverd van IT IT de levering Rozsah dodávky Rozsah dodávky Zakres dostawy Szállítási terjedelem...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Deutsch Technische Daten / Gerätebeschreibung / Sicherheitshinweise / Bestimmungs- gemäße Verwendung / Verhalten im Notfall / Symbole / Wartung / Entsorgung / 10 10 Gewährleistung / Service ��������������������������������������������� English Technical Data / Device description / Safety Warnings / Specified Conditions of Use / Emergency procedure / Symbols / Maintenance / Disposal / Guarantee / Service 17 17 �������������������������������������������������������������������...
  • Página 5: Transport & Lagerung

    Inbetriebnahme starting-up the device Mise en service Messa in funzione EN  EN  FR  FR  IT  IT  Puesta en marcha Toestel in gebruik nemen Uvedení do provozu ES  ES  NL  NL  CZ  CZ  Uvedenie do prevádzky Uruchamianie urządzenia SK  SK  PL  PL ...
  • Página 6 58555 18V / 2,0 Ah 58556 18V / 3,0 Ah 58557 18V / 4,0 Ah CLICK...
  • Página 8 58451-01006 T I P...
  • Página 9 < 5 mm > 5 mm...
  • Página 11 S TAR T STO P...
  • Página 12 < 30° < 30°...
  • Página 40: Español

    Esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración Amoladora Angular a Bateria WS 18-0 BL durante todo el periodo de trabajo. Tome medidas de seguridad adicionales para la protec- N.º de artículo 58451 ción del operario frente a los efectos de las vibraciones,...
  • Página 41: Aplicación De Acuerdo A La Finalidad / Comportamento In Caso D'emergenza / Símbolos / Mantenimiento / Eliminación / Garantía / Servicio

    ESPAÑOL 3) Seguridad de personas leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. a) Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta e) Trate las herramientas eléctricas con sumo eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco cuidado.
  • Página 42: Comportamiento En Caso De Emergencia

    ESPAÑOL disposiciones de la normativa de aplicación general y de las Proteja la batería de temperaturas superiores disposiciones de este manual. a 40 °C Comportamiento en caso de emergencia No elimine las baterías en la basura domé- stica Lleve a cabo las medidas de primeros auxilios necesarias Li-Ion para la lesión y busque asistencia médica cualificada lo Deseche las baterías en un punto de recolec-...
  • Página 43 ESPAÑOL las revoluciones máximas, durante un minuto. Por provocando la rotura del útil o el rechazo del aparato. lo regular, aquellos útiles que estén dañados suelen Según el sentido de giro y la posición del útil en el mo- romperse al realizar esta comprobación. mento de bloquearse puede que éste resulte despedido hacia, o en sentido opuesto al usuario.
  • Página 44 ESPAÑOL útiles de tronzar, el arranque de material se lleva a cabo Evite que chispas y polvo de pulido puedan alcanzar el con los bordes del disco. Si estos útiles son sometidos a cuerpo. un esfuerzo lateral, ello puede provocar su rotura. No manipular en el rodillo ni en las cuchillas con la máquina conectada.
  • Página 45: Mantenimiento

    ESPAÑOL Eliminación del embalaje de transporte Indicaciones para el trabajo El embalaje protege al dispositivo contra daños durante Las baterías se suministran solo parcialmente precar- el transporte. Por regla general, los materiales de em- gadas y deben estar completamente cargadas por balaje se seleccionan según criterios de compatibilidad primera vez antes de su uso.
  • Página 79 | Norme armonizate folosite | Използвани akumulatorowa | Akkumulátors sarokcsiszoló хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | 58451 WS 18-0 BL Normas armonizadas aplicadas EN 60745-1:2009+A11:2010 Einschlägige EG-Richtlinien EN 60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení...

Este manual también es adecuado para:

58451

Tabla de contenido