Página 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
Lieferumfang Scope of delivery Fourniture Dotazione Piezas suministradas Meegeleverd van IT IT de levering Rozsah dodávky Rozsah dodávky Zakres dostawy Szállítási terjedelem...
Inbetriebnahme starting-up the device Mise en service Messa in funzione EN EN FR FR IT IT Puesta en marcha Toestel in gebruik nemen Uvedení do provozu ES ES NL NL CZ CZ Uvedenie do prevádzky Uruchamianie urządzenia SK SK PL PL ...
Esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración Amoladora Angular a Bateria WS 18-0 BL durante todo el periodo de trabajo. Tome medidas de seguridad adicionales para la protec- N.º de artículo 58451 ción del operario frente a los efectos de las vibraciones,...
ESPAÑOL 3) Seguridad de personas leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. a) Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta e) Trate las herramientas eléctricas con sumo eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco cuidado.
ESPAÑOL disposiciones de la normativa de aplicación general y de las Proteja la batería de temperaturas superiores disposiciones de este manual. a 40 °C Comportamiento en caso de emergencia No elimine las baterías en la basura domé- stica Lleve a cabo las medidas de primeros auxilios necesarias Li-Ion para la lesión y busque asistencia médica cualificada lo Deseche las baterías en un punto de recolec-...
Página 43
ESPAÑOL las revoluciones máximas, durante un minuto. Por provocando la rotura del útil o el rechazo del aparato. lo regular, aquellos útiles que estén dañados suelen Según el sentido de giro y la posición del útil en el mo- romperse al realizar esta comprobación. mento de bloquearse puede que éste resulte despedido hacia, o en sentido opuesto al usuario.
Página 44
ESPAÑOL útiles de tronzar, el arranque de material se lleva a cabo Evite que chispas y polvo de pulido puedan alcanzar el con los bordes del disco. Si estos útiles son sometidos a cuerpo. un esfuerzo lateral, ello puede provocar su rotura. No manipular en el rodillo ni en las cuchillas con la máquina conectada.
ESPAÑOL Eliminación del embalaje de transporte Indicaciones para el trabajo El embalaje protege al dispositivo contra daños durante Las baterías se suministran solo parcialmente precar- el transporte. Por regla general, los materiales de em- gadas y deben estar completamente cargadas por balaje se seleccionan según criterios de compatibilidad primera vez antes de su uso.
Página 79
| Norme armonizate folosite | Използвани akumulatorowa | Akkumulátors sarokcsiszoló хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | 58451 WS 18-0 BL Normas armonizadas aplicadas EN 60745-1:2009+A11:2010 Einschlägige EG-Richtlinien EN 60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení...