Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V MAX* Router
Toupie 20 V max*
Router 20 V Máx*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1‑888‑331‑4569
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
WWW.CRAFTSMAN.COM
MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMCW400
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMCW400

  • Página 1 GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCTIONES 20V MAX* Router Toupie 20 V max* Router 20 V Máx* CMCW400 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1‑888‑331‑4569...
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Fig. A Components Composants Componentes Battery pack Bloc‑piles Paquete de batería Battery release button Bouton de libération du bloc‑piles Botón de liberación de batería On/Off switch Bouton Marche/Arrêt Interruptor On/Off (Encendido/ Apagado) Variable speed dial Échelle de vitesse Carátula de velocidad variable Depth adjustment knob Bouton d’ajustement de la profondeur...
  • Página 4 Fig. B Fig. C Indicators for all chargers except CMCB101 75–100% charged Voyants pour tous les chargeurs sauf CMCB101 Chargé de 75 à 100 % Indicadores para todos los cargadores excepto CMCB101 75–100% cargada 51–74% charged Charging Chargé de 51 à 74 % Bloc‑piles en Cours de Chargement 51–74% cargada...
  • Página 5 Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K Fig. L Fig. M...
  • Página 6 Fig. N...
  • Página 26: Uso Pretendido

    ESPAñOl b ) No opere las herramientas eléctricas en ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las atmósferas explosivas, como ambientes donde advertencias e instrucciones puede provocar descargas haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Página 27: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    ESPAñOl e ) Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías, o antes de y accesorios. Revise que no haya piezas en levantar o transportar la herramienta. Transportar movimiento mal alineadas o trabadas, piezas herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el rotas o cualquier otra situación que pueda afectar interruptor o enchufar herramientas eléctricas con...
  • Página 28: Información De Seguridad Adicional

    ESPAñOl g ) Siga todas las instrucciones de carga y no • Utilice brocas afiladas. Las brocas desafiladas pueden hacer que el router se desvíe o se atasque bajo presión. cargue el paquete de batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado •...
  • Página 29: Baterías Y Cargadores

    La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes de las baterías y cargadores. símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: • Cargue los paquetes de batería sólo en CRAFTSMAN. V ......voltios o CD ..corriente directa • NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos.
  • Página 30: Recomendaciones De Almacenamiento

    • El líquido de la batería puede ser inflamable si se CRAFTSMAN o a su minorista local para expone a chispas o llamas. reciclarlas. En algunas áreas, es ilegal •...
  • Página 31: Carga De La Batería (Fig. B-D)

    ESPAñOl cargadores y paquetes de batería CRAFTSMAN están • No opere el cargador si recibió un golpe fuerte, se diseñados específicamente para funcionar juntos. dejó caer o se dañó de cualquier manera. Llévelo a un centro de servicio autorizado. • Estos cargadores no están diseñados para usos diferentes a cargar paquetes de batería CRAFTSMAN...
  • Página 32: Sistema De Protección Electrónica

    ESPAñOl Sistema de Protección Electrónica Para instalar la broca Las herramientas de ion de litio están diseñadas con un 1. Retire la unidad del motor de la unidad base. Consulte Sistema de Protección Electrónica que protegerá el paquete Desinstalación del motor de la base fija (si se necesita). de batería contra sobrecarga, sobrecalentamiento o descarga 2.
  • Página 33: Conexión De Sistema De Extracción De Polvo A La Base Fija (Fig. I)

    ESPAñOl 3. Inserte el motor en la unidad base y sujete la palanca de Ajuste de profundidad de corte (Fig. K) bloqueo en la base. 1. Cierre la palanca de bloqueo 4. Coloque el cono en el pasador y presione ligeramente el 2.
  • Página 34: Arranque Y Paro Del Motor

    SIEMPRE use la posición de las herramienta inmediatamente. Llévelo a un centro manos adecuada como se muestra. de servicio de fábrica CRAFTSMAN o un centro de ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones servicio autorizado CRAFTSMAN para reparación.
  • Página 35: Mantenimiento

    ADVERTENCIA: Ya que los accesorios, diferentes a Constitución 516‑A ‑ Col. Centro ( 993 ) 312 5111 los ofrecidos por CRAFTSMAN, no han sido probados PARA OTRAS lOCAliDADES: con este producto, el uso de tales accesorios con Si se encuentra en México, por favor llame al ...
  • Página 36: Excepciones

    Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesión causada fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial República Mexicana, donde podrá...
  • Página 40 WARNING: Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. AVERTISSEMENT : utiliser d’autres blocs‑piles peut créer un risque de blessure ou d’incendie. ADVERTENCIA: El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio. CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2022 NA165788...

Tabla de contenido