Duramaxx Eyeview IP Manual Del Usuario

Cámara de vigilancia

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Eyeview IP
Überwachungskamera
Surveillance Camera
Cámara de vigilancia
Caméra de surveillance
Telecamera di sorveglianza
10028834
10028835

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Duramaxx Eyeview IP

  • Página 1 Eyeview IP Überwachungskamera Surveillance Camera Cámara de vigilancia Caméra de surveillance Telecamera di sorveglianza 10028834 10028835...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: INHALTSVERZEICHNIS...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Entfernen Sie keine der Abdeckungen. Das Gerät enthält Teile, die dem Benutzer nicht zugänglich sind. Reparaturen dürfen nur von qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden. • Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall auf dieses Gerät fallen. • Benutzen Sie nur Zubehör und Anbauteile, die vom Hersteller zugelassen sind.
  • Página 5: Installation Und App-Download

    INSTALLATION UND APP-DOWNLOAD Verbinden Sie das Gerät per mitgeliefertem USB-Kabel mit einer adäquaten Stromquelle: Nutzen Sie den USB-Port eines Computers oder ein 5 V USB- Netzteil, das im Elektronik-Einzelhandel erhältlich ist. Es dauert etwa eine Minute, bis die blaue LED beginnt zu blinken beginnt. Dann ist die Kamera bereit und Sie können mit der IP-Verbindung fortfahren.
  • Página 6: Einrichtung Der Android-App

    EINRICHTUNG DER ANDROID-APP Schritt 1 Aktivieren Sie Wlan auf Ihrem Android-Gerät. Scannen Sie nach den verfügbaren Netzwerken und verbinden Sie mit MyAPxxxx. Starten Sie die App und folgen Sie diesen Schritten.
  • Página 7 Schritt 2 Öffnen Sie die App „Guard“. Tippen Sie auf „Click here to add camera“. Tippen Sie auf „Search“. Sie erhalten eine Liste der verfügbaren IP Kameras und können sich verbinden.
  • Página 8 Schritt 2 Geben Sie Ihr Wlan- Klicken Sie auf „OK“. Passwort ein. Nach der Verbindung der IP Camera mit der App, sehen Sie eine Liste von verfügbaren IP Kameras mit deren Namen, IDs und Status. Um die IP Kamera mit Ihrem Wlan-Router zu verbinden:...
  • Página 9 Schritt 3 Tippen Sie auf das Dreieck- Wählen Sie „Edit Camera“. Symbol rechts oben, um zu den Einstellungen zu gelangen. Tippen Sie auf „Advanced“ Tippen Sie auf „Manage für weiterführende WiFi Networks“. Einstellungen.
  • Página 10 Schritt 3 Verbinden Sie sich mit Geben Sie das Passwort Ihrem Wlan-Router. Ihres Routers ein und tippen Sie auf „OK“, um die Einstellungen zu speichern und abzuschließen.
  • Página 11: Einrichtung Der Ios-App

    EINRICHTUNG DER IOS-APP Schritt 1 Aktivieren Sie Wlan auf Ihrem iOS-Gerät. Scannen Sie nach den verfügbaren Netzwerken und verbinden Sie mit MyAPxxxx. Schritt 2 Schritt 3 Starten Sie die App und tippen Sie Tippen Sie auf „Start Scanning auf „+“ und dann auf „WIFI Setup WLAN on Camera“, um nach der IP New Device“.
  • Página 12 Schritt 4 Schritt 5 Folgen Sie der Aufforderung, die Kamera zu Ihrem bevorzugt Geben Sie Ihr Wlan-Passwort ein genutzten Wlan hinzuzufügen und tippen Sie auf „setup Camera‘s und wählen Sie dann dieses WiFi Config“, um die Einstellungen aus der Liste der empfangenen zu ändern.
  • Página 13 Schritt 6 Tippen Sie auf „Apply“. Die Kamera wird neu starten und verbindet sich dann automatisch mit Ihrem lokalen Wlan. Der Verbindungsaufbau ist abgeschlossen, sobald die blaue LED durchgehend leuchtet. Dieser Prozess kann etwa eine Minute dauern. Schritt 7 Schließen Sie die App und starten Sie sie erneut, um die Verbindung abzuschließen.
  • Página 14: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Página 15 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Página 16: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Página 17: Technical Data

    Dear customer, Congratulations on the purchase of your device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions or improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and for further information about the product.
  • Página 18: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Do not remove any covers. This device contains parts that are not accessible to the user. Repairs may only be carried out by qualified specialists. • Do not drop metal objects on this device. • Only use accessories and add-on parts that have been approved by the manufacturer.
  • Página 19 INSTALLATION AND APP DOWNLOAD Connect the device to an adequate power source using the supplied USB cable: Use a computer USB port or a 5 V USB power adapter available at electronics retailers. It takes about a minute for the blue LED to start flashing. Then the camera is ready and you can proceed with the IP connection.
  • Página 20 SETTING UP THE ANDROID APP Step 1 Activate WiFi on your Android device. Scan for the available networks and connect to MyAPxxxx. Launch the app and follow these steps.
  • Página 21 Step 2 Open the "Guard" app. Tap on "Click here to add camera". Tap "Search". You get a list of available IP cameras and can connect.
  • Página 22 Step 2 Enter your WiFi password. Click on "OK". After connecting the IP camera to the app, you will see a list of available IP cameras with their names, IDs and status. To connect the IP camera to your WiFi router:...
  • Página 23 Step 3 Tap the triangle icon in the Choose "Edit Camera". top right to go to Settings. Tap on "Advanced" for Tap on “Manage WiFi advanced settings. Networks”.
  • Página 24 Step 3 Connect to your WiFi Enter your router's router. password and tap "OK" to save and finish the settings.
  • Página 25 SETTING UP THE IOS APP Step 1 Activate WiFi on your iOS device. Scan for the available networks and connect to MyAPxxxx. Step 2 Step 3 Launch the app and tap “+” then tap Tap "Start Scanning WLAN on “WIFI Setup New Device”. Camera"...
  • Página 26 Step 4 Step 5 Follow the prompt to add the camera Enter your WiFi password and tap to your preferred WiFi network and "Setup Camera's WiFi Config" to then select it from the list of received change the settings. wireless networks.
  • Página 27 Step 6 Tap on "Apply". The camera will restart and then automatically connect to your local WiFi. The connection setup is complete as soon as the blue LED lights up continuously. This process can take about a minute. Step 7 Close and restart the app to complete the connection.
  • Página 28: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation in your country regarding the disposal of electrical and electronic equipment, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 29: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 30: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Retire las cubiertas El aparato contiene piezas que no son accesibles para el usuario. Solamente un personal cualificado debe realizar reparaciones. • No deje que ningún objeto metálico caiga sobre el aparato. • Utilice únicamente los accesorios y complementos aprobados por el fabricante.
  • Página 31: Instalación Y Descarga De La Aplicación

    INSTALACIÓN Y DESCARGA DE LA APLICACIÓN Conecte la unidad a una fuente de alimentación adecuada mediante el cable USB suministrado: Utilice el puerto USB de un ordenador o una fuente de alimentación USB de 5 V disponible en tiendas de electrónica. El LED azul tarda aproximadamente un minuto en empezar a parpadear.
  • Página 32 CONFIGURACIÓN DE LA APLICACIÓN PARA ANDROID Paso 1 Activa el wifi en tu dispositivo Android. Busca las redes disponibles y conéctate a MyAPxxxx. Inicia la aplicación y sigue estos pasos.
  • Página 33 Paso 2 Abre la aplicación "Guard". Pulse sobre "Pulse aquí para añadir la cámara". Pulse sobre "Buscar". Aparecerá una lista de las cámaras IP disponibles y podrá conectarse.
  • Página 34 Paso 2 Introduzca su contraseña Haga clic en "Aceptar". del Wifi Después de conectar la cámara IP a la aplicación, verá una lista de cámaras IP disponibles con sus nombres, ID y estado. Para conectar la cámara IP a su router wifi:...
  • Página 35 Paso 3 Pulse el símbolo del Seleccione "Editar cámara". triángulo en la parte superior derecha para acceder a los ajustes. Pulse sobre "Avanzado" Pulse "Gestionar redes para obtener una WiFi". configuración más avanzada.
  • Página 36 Paso 3 Conéctese a su router wifi. Introduzca la contraseña de su router y pulse "OK" para guardar y completar la configuración.
  • Página 37: Configuración De La Aplicación Para Ios

    CONFIGURACIÓN DE LA APLICACIÓN PARA IOS Paso 1 Activa el wifi en tu dispositivo iOS. Busca las redes disponibles y conéctate a MyAPxxxx. Paso 2 Paso 3 Pulse sobre "Iniciar la exploración de Inicie la aplicación y pulse "+" y luego la WLAN en la cámara"...
  • Página 38 Paso 4 Paso 5 Siga las indicaciones para añadir la Introduce la contraseña de tu cámara a su wifi preferida y luego wifi y toca "configurar el WiFi selecciónela en la lista de redes de la cámara" para cambiar la inalámbricas recibidas.
  • Página 39 Paso 6 Pulse sobre "Apply". La cámara se reiniciará y se conectará automáticamente a su wifi local. La conexión se ha completado cuando el LED azul se ilumina de forma continua. Este proceso puede durar aproximadamente un minuto. Paso 7 Cierra la aplicación y vuelve a iniciarla para completar la conexión.
  • Página 40: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico.
  • Página 41: Fiche Technique

    Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 42: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne retirez aucun des caches. L'appareil contient des pièces qui ne sont pas accessibles à l'utilisateur. Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes qualifiés. • Ne faites tomber aucun objet en métal sur cet appareil. •...
  • Página 43 INSTALLATION ET TÉLÉCHARGEMENT DE L'APPLICATION Connectez l'appareil à une source d'alimentation adéquate à l'aide du câble USB fourni : Utilisez un port USB d'ordinateur ou un adaptateur d'alimentation USB 5 V disponible auprès de revendeurs d'électronique. Il faut environ une minute pour que la LED bleue commence à...
  • Página 44 CONFIGURATION DE L'APPLICATION ANDROID Étape 1 Activez le Wi-Fi sur votre appareil Android. Recherchez les réseaux disponibles et connectez-vous à MyAPxxxx. Lancez l'application et suivez ces étapes.
  • Página 45 Étape 2 Ouvrez l'application « Appuyez sur « Cliquez ici Guard ». pour ajouter une caméra ». Appuyez sur « Search ». Vous obtenez une liste des caméras IP disponibles et pouvez vous connecter.
  • Página 46 Étape 2 Entrez votre mot de passe Cliquez sur OK. Wi-Fi. Après avoir connecté la caméra IP à l'application, vous verrez une liste des caméras IP disponibles avec leurs noms, identifiants et statuts. Pour connecter la caméra IP à votre routeur WiFi :...
  • Página 47 Étape 3 Appuyez sur l'icône en Choisissez «Edit Camera ». forme de triangle en haut à droite pour accéder aux paramètres. Appuyez sur « Advancde Appuyez sur « Manage WiFi » pour les paramètres Networks ». avancés.
  • Página 48 Étape 3 Connectez-vous à votre Entrez le mot de passe de réseau WiFi. votre routeur et appuyez sur OK pour enregistrer et terminer les paramètres.
  • Página 49 CONFIGURATION DE L'APPLICATION IOS Étape 1 Activez le Wi-Fi sur votre appareil iOS. Recherchez les réseaux disponibles et connectez-vous à MyAPxxxx. Étape 2 Étape 3 Lancez l'application et appuyez sur + Appuyez sur « Start Scanning WLAN puis appuyez sur « WIFI Setup New on Camera »...
  • Página 50 Étape 4 Étape 5 Suivez les indications pour ajouter la Entrez votre mot de passe Wi-Fi caméra à votre réseau Wi-Fi préféré, et appuyez sur « setup Camera‘s puis sélectionnez-la dans la liste des WiFi Config » pour modifier les réseaux sans fil reçus.
  • Página 51 Étape 6 Appuyez sur « Apply ». La caméra redémarre puis se connecte automatiquement à votre WiFi local. La configuration de la connexion est terminée dès que la LED bleue s'allume en continu. Ce processus peut prendre environ une minute. Étape 7 Fermez et redémarrez l'application pour terminer la connexion.
  • Página 52: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si la mise en rebut des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
  • Página 53: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle indicazioni relative alla sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale d'uso più...
  • Página 54: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Non rimuovere le coperture. Il dispositivo contiene componenti che non sono accessibili all'utente. Le riparazioni devono essere eseguite solo da personale qualificato. • Non far cadere oggetti metallici su questo dispositivo. • Utilizzare solo accessori e componenti approvati dal produttore. •...
  • Página 55 INSTALLAZIONE E DOWNLOAD DELL'APP Collegare il dispositivo a una fonte di corrente adeguata con il cavo USB in dotazione: utilizzare la porta USB di un computer o un alimentatore USB da 5 V, disponibile nei negozi di elettronica. Il LED blu inizia a lampeggiare dopo circa un minuto.
  • Página 56 CONFIGURAZIONE DELLA APP PER ANDROID 1° passaggio Attivare la funzione WiFi del dispositivo Android. Cercare le reti disponibili e collegarsi con MyAPxxxx. Avviare la app e seguire questi passaggi.
  • Página 57 2° passaggio Aprire la app "Guard". Cliccare su "Click here to add camera". Cliccare su "Search". Si ottiene una lista delle telecamere IP disponibili ed è possibile effettuare il collegamento.
  • Página 58 2° passaggio Inserire la password del Cliccare "OK". WiFi. Dopo aver collegato la telecamera IP con la app, viene mostrata una lista delle telecamere IP disponibili con il loro nome, ID e stato. Per collegare la telecamera IP con il router WiFi:...
  • Página 59 3° passaggio Cliccare sull'icona Selezionare "Edit Camera". a triangolo in alto a destra per accedere alle impostazioni. Cliccare su "Advanced" per Cliccare su "Manage WiFi ulteriori impostazioni. Networks".
  • Página 60 3° passaggio Collegarsi al router WiFi. Inserire la password del router e cliccare su "OK" per salvare le impostazioni e concludere la procedura.
  • Página 61 CONFIGURAZIONE DELLA APP PER IOS 1° passaggio Attivare la funzione WiFi del dispositivo iOS. Cercare le reti disponibili e collegarsi con MyAPxxxx. 2° passaggio 3° passaggio Cliccare su "Start Scanning Avviare la app e cliccare su "+" e poi WLAN on Camera" per cercare la su "WiFi Setup New Device".
  • Página 62 4° passaggio 5° passaggio Seguire le indicazioni per aggiungere Inserire la password del WiFi la telecamera alla rete WiFi e cliccare su "Setup Camera's desiderata e selezionarla poi dalla WiFi Config" per modificare le lista delle reti senza fili disponibili. impostazioni.
  • Página 63 6° passaggio Cliccare su "Apply". La telecamera si riavvia e si collega automaticamente alla rete WiFi locale. La procedura di collegamento è conclusa quando il LED blu resta costantemente acceso. Questa procedura dura circa un minuto. 7° passaggio Chiudere la app e riavviarla per concludere il collegamento.
  • Página 64 AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel tuo Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non può essere smaltito con i rifiuti domestici. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.

Este manual también es adecuado para:

1002883410028835

Tabla de contenido